Хроника - Саксон Анналист
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В это время умер один из саксонских князей - Ульрихb Веймарский4, bнекогда зять Людвига,b графа Тюрингии, bно затем из-за развода с его дочерью - кровный враг. На его владения согласно наследственному праву заявил притязания вышеназванный пфальцграф Зигфрид, но господин император попытался включить их в состав королевского домена. Ибо этот Зигфрид к своим прежним прегрешениям добавил новые; почти всю Саксонию, то есть свою родину, он наполнил столькими жалобами, что как герцога Лотаря, так и маркграфа Рудольфа, пфальцграфа Фридриха, графов Випрехта и Людвига и некоторых других отвратил от верности императору. Но иb Рейнхард, bепископ Хальберштадта, а также Гертруда5, могущественная по всей Саксонии вдова, громко заявили, что не намерены терпеть от императора это насилие, то есть захват последним их земель. Эти и подобные им раздоры возбудили сильное недовольство в еще недавно умиротворенном королевстве.b
Умер Эберхард, епископ Эйхштеттский.
A.1113
1113 г. aРождество Господне император Генрих праздновал в Эрфурте. Когда названные саксонские князья не явились туда ко двору, император сильно разгневался из-за столь явного неуважения и тут же во время праздника велел имущество их разграбить, а владения разорить огнем.a bВслед за тем он пришел в Хальберштадт - в отсутствие епископа - и осадил замок последнего - Хорнбург1. А епископ, пфальцграф Зигфрид, граф Випрехт и граф Людвиг, разбив лагерь, расположились неподалеку, намереваясь сразиться с императором; когда же замок сдался и епископу был назначен день, чтобы он, если сможет, очистился от предъявленных ему обвинений, этот мятеж прекратился.b В это время король силой вступил в город Хальберштадт; опасаясь, как бы епископ не разместил в нем гарнизон, он разрушил стены и дома, огнем и мечом разорив его и прилегающие селения; это, однако, не прошло для него безнаказанно.
Между тем на графа Випрехта и пфальцграфа Зигфрида, лишившихся милости короля, в некоем селении2 напал Хойер3 фон Мансфельд: Випрехт был схвачен и доставлен к императору, а Зигфрид ранен; от полученной раны этот благороднейший и не уступавший в свое время никому ни какой добродетелью муж вскорости умер.
Варвары, что зовутся лютичами, по совету маркграфа Рудольфа, - из-за ненависти, которую он питал по отношению к Мило4, - принесли много вреда отечеству.
aНекий Рейнольд, граф в Бургундской провинции и родственник императора, из-за юношеской дерзости стал совершать насилия против государства; однако, когда император выступил против него с сильным войском, [граф] был взят в плен и лишился укрепления, на которое особенно полагался; таким образом, смута была быстро прекращена, а [граф] отдан под стражу.a
cВ этом году Собеслав, брат чешского князя, во всем послушный брату, убил графа Вацека, ибо ему сообщили, будто его брат собирается его схватить по наущению этого Вацека, хотя последний был невиновен. Желая пройти в Польшу через Сербию5, которую мы называем Суорбией, он вместе со своими людьми отправился в путь. Когда он перешел лес, ему навстречу вышел Эркенберт, бургграф замка Донина, и обещал, что он добьется справедливости благодаря милости цезаря; он также пригласил его вместе с немногими людьми к себе в замок подкрепить силы. Ибо этот замок тогда находился под властью императора. Заковав его в кандалы, он отправил [Собеслава] через Саксонию в весьма укрепленный замок и передал под стражу некоему священнику по имени Ульрих; [однако уже] через месяц ночью тот был освобожден этим священником и вместе с ним, а также неким рыцарем Конрадом бежал в Польшу.c
bПасху6 император праздновал в Вормсе. Туда был доставлен епископ Майнцский; он возвратил императору Трифельс7, а затем опять был отдан под стражу. После Пасхи [император] явился в Гослар. Благодаря заступничеству князей Рейнхард, епископ Хальберштадта, добился милости императора, но замок Хорнбург был предан огню.b
A.1114
1114 г. aРождество Господне император с величайшим великолепием и в присутствии огромного множества князей отпраздновал в Бамберге; однако это не совсем так, потому что именно там он с подозрением стал относиться к Божьему мужу Отто, тамошнему епископу, который из-за начавшихся уже в королевстве раздоров отказался явиться ко двору. А тот, не жалея ради церковного согласия преходящих благ, со славой победил неудовольствие короля щедрой суммой денег. Затем, объявив о сейме в Майнце, император после Богоявления отпраздновал там пышную свадьбу1, не желая, чтобы хоть кто-нибудь из магнатов отсутствовал на ней. Сделав Матильду или Агнесу, дочь Генриха, короля Англии, давно уже бывшую его невестой, своей законной супругой, он также назначил ее своей соправительницей.a bЛюдвиг, граф Тюрингии, полагавший, что он пользуется милостью императора, был схвачен там по приказу последнего и отдан под стражу; это обстоятельство восстановило против императора многих князей.
Умер Удо, епископ Хильдесхайма.b
aИмператор с великим усердием взялся за организацию морского похода против тех, которые жили в болотистых местах за фризскими островами. Но, пока он занимался этим делом, вдруг обнаружилось, что против него восстал Кёльн, и очень многие зарейнские и вестфальские князья поддержали его в этом; самыми знатными среди них были Фридрих, архиепископ Кёльнский, Готфрид2, герцог Лувенский, Генрих, некогда герцог Лотарингии, и Фридрих3, граф Арнсберга. Итак, прервав поход, он решил двинуть войска против мятежников и расположился лагерем у Кёльна. Не сумев взять этот удивительно укрепленный город, он опустошил окружающую его область. Наконец, распустив войско, он объявил о повторном походе против этих мятежников. Около 1 октября, собрав войско, он напал на владения Фридриха. Разорив их, он построил укрепленный лагерь в самом центре его владений и снабдил его воинами, оружием и припасами. Но тут пришла зима, и оружие пришлось сложить.a
Лотарь, герцог Саксонии, отправившись в поход против славянина Думара и его сына, заставил их сдаться. С замечательной легкостью он окружил также прибывшего сражаться с ним князя Рюгенского. Увидев себя окруженным, тот просил герцога о мире и переговорах, дал в заложники своего родного брата, обещал большие деньги и клятвенно подтвердил свою верность.
Когда маркграф Рудольф был изгнан из марки4, ее получил Генрих5, сын его брата, маркграфа У до.
A.1115
1115 г. aИмператор, видя, что Саксония уже открыто отпала от него, в гневе и с оружием в руках выступил против нее; и разбил внушительный лагерь как из тех, которых привел с собой, так и из найденных им там сторонников.a bРождество Господне он праздновал в Госларе, велев явиться ко двору Рейнхарду, епископу Хальберштадта, герцогу Лотарю, пфальцграфу Фридриху и маркграфу Рудольфу. Но те не явились, а стояли между тем гарнизоном в Вальбеке. Император занимает Брауншвейг и разоряет Хальберштадт. Орламюнде1 был осажден его друзьями. Соединившись с Фридрихом из Арнсберга, его братом Генрихом, а также Генрихом Лимбургским и Германом фон Кальвенлаге, против них выступает герцог Лотарь и названные князья.b aОни пришли, вынужденные необходимостью защищаться, а не из-за дерзкого стремления сражаться против своего государя, - заявили они императору через посредников.a bИмператор выходит им навстречу в месте под названием Вельфесхольц2 и там 11 февраля вступает с ними в сражение.b aИбо, когда в течение нескольких дней обе стороны обменивались угрозами, но избегали друг друга, Хойер фон Мансфельд, взяв с собой всех самых отборных юношей, которые были так же нетерпеливы, как он сам, храбро напал на саксов, своих земляков, и собственной смертью - а с ним пали очень многие - доказал [пагубность] честолюбия, которым пылал. В этой битве участвовал, вернее руководил ею, Рейнхард, епископ Хальберштадта, который обещал своим людям полное торжество справедливости. Павшим со стороны императора [воинам] он отказал в общем [со своими] погребении.a