Советский анекдот (Указатель сюжетов) - Миша Мельниченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 137 – 138]
3563/990/3556/3602. Офицер и прилегший на посту красноармеец: «Я часовой, а ты?». – «Я комиссар этого полка». – «Тоже здорово!».
3563A. Красноармеец переменного состава территориальных частей РККА был поставлен своим командиром охранять «Руж. Пуль. Парк». Когда красноармеец устал стоять, он прилег на землю. В это время проходил комиссар полка. Думал, что красноармеец заболел, подошел и спрашивает: «Вы, товарищ, заболели?» – «Нет». – Ответил красноармеец. «А кто же ты такой, что лежишь и не встаешь, как я с тобой говорю?» – «Я часовой при “Руж. Пуль. Парке”», – ответил красноармеец. Комиссар покачал головой и говорит: «Здорово!». Красноармеец повернул голову к комиссару и спросил: «А ты кто такой будешь?». – «Я комиссар этого полка». – «Тоже здорово!» – не вставая, сказал красноармеец.
СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 136]
3564. Ко времени, когда офицер ждал выполненного задания, его денщик даже не успел обуться.
3564A. При встрече американского и советского офицеров состоялась дружеская беседа. Американский офицер доказывал верность и последовательность демократических принципов и преимущество американского строя над тоталитарным. Российский офицер доказывал обратное. Он делал упор на то, что коммунистическое общество с его режимом стоит выше американского и сочетает русский революционный размах с американской деловитостью. Русский офицер сказал, что это сочетание уже вошло в плоть и кровь русского народа. А чтобы убедить американца, было решено проверить на примере, как это докажут американский и российский солдаты своей дисциплиной. Первым подозвал солдата американский офицер и дал ему задание: «Мистер Браун! Сейчас же пойдите и принесите мне обед из харчевни!». – «Ес, сэр!» Офицер посмотрел на часы и говорит: «Браун уже вышел из дома и переходит улицу. Уже пришел в харчевню. Вот берет мой обед и идет к нам. Браун снова перешел улицу. Уже открыл дверь нашего дома, идет по лестнице…». В это время офицеры услышали стук в дверь. Офицер открыл дверь, и в комнату вошел с обедом солдат Браун. Русский офицер не хотел быть в долгу перед американцем и поэтому приказал своему солдату, который был в соседней комнате: «Ваня!» – «А?» – послышалось из комнаты. «Пойди в пивную и принеси два бокала пива!» – «Есть, товарищ лейтенант!» Советский офицер смотрит на часы и говорит: «Ваня уже вышел из дома. Переходит улицу. Уже зашел в пивную и купил пиво. Возвращается обратно. Зашел в наш дом, идет по лестнице…» Вдруг послышался какой-то стук и отвратительная брань в соседней комнате. Лейтенант приоткрыл дверь и спросил: «Ваня, принес пиво?» – «Никак от левого ботинка не найду!» – ответил Ваня.
СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 131 – 132]
3565. «Какая разница между замполитами и комиссарами? – «Комиссары говорили: “Делай, как я!”, а замполиты говорят: “Делай, как я сказал!”».
3565A. СБ: н.д. [РИ 2005: 294] 3565B. СБ: н.д. [СО 1994: 150]
3566. Пьяного лейтенанта, готового отвезти генерала на рыбалку, назначают замполитом.
3566A. В полк должно прибыть пополнение – три молодых лейтенанта. Командир полка ждет. Утром появляется первый лейтенант: форма сидит как с иголочки, чисто выбрит, бодр и свеж. «Товарищ полковник! Лейтенант Иванов!» – «Куришь?» – спрашивает полковник. «Никак нет!» – «Пьешь?» – «Никак нет!» – «С женщинами как?» – «Никак нет!» – «Комсоргом в третью роту!» – командует полковник. К вечеру перед полковником стоит второй лейтенант. Одет небрежно, выбрит кое-как, от него явно пахнет спиртным. «Товарищ полковник! Лейтенант Петров!» – «Куришь?» – спрашивает полковник. «Так точно!» – «Пьешь?» – «Не отказываюсь». – «С женщинами как?» – «Рад стараться!» – «Командиром в третью роту!» После отбоя кто-то громко стучит в ворота части. Полковник, уже в пижаме и тапочках, выходит наружу, видит – стоит машина, за машину держится еле-еле стоящий на ногах лейтенант и докладывает заплетающимся языком: «Товарищ полковник! Колеса у ворот, водка и бабы на колесах! Можно ехать на рыбалку!». Полковник поворачивается к стоящей за его спиной жене: «Маша! Дай-ка мой мундир – замполит приехал».
СБ: н.д. [РИ 2005: 295] 3566B. СБ: н.д. [ЕКФ 1997: 275]
3567. Офицер отправляет солата на базар – узнать, куда переводят полк.
3567A. Солдат распространял слух, будто дивизию скоро ушлют из этого города. «На базаре слышал». Командир его за это посадил «на губу». На другой день пришел приказ – готовиться к отъезду из города. Командир выпустил солдата. «Пойди на базар, узнай, куда нас переводят».
СБ: *1954 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 3567B. СБ: н.д. [ДК 1994: 42]
*3568. Офицер живет, как в мешке – кое-что слышно, ничего не видно, и не знаешь, когда тебя вытряхнут.
*3568A. Хрущев сокращает армию, идет большая демобилизация офицерского состава. Офицера спрашивают: «Как жизнь?». – «Как в мешке. Кое-что слышно, ничего не видно, и не знаешь, когда тебя вытряхнут».
СБ: *1960 [СН 2000 – 2002: без н.с.]
*3569. «Я записал тебя членом в ДОСААФ». – «Разве у тебя не было карандаша?»
*3569A. СБ: *1959 [СН 2000 – 2002: без н.с.]
3570. Солдат красит ракету, набросив ей на нос ведро с краской, и называет его синхрофазотроном. Генерал: «Я вижу что синхрофазотрон, почему не покрашен?».
3570A. Перед приездом министра обороны на ракетный полигон рядовой Петров получил приказ покрасить ракету. Так как он не доставал до носа стоящей ракеты, то он закинул наверх ведерко с краской. Краска стекла вниз, покрыв всю поверхность, но ведерко осталось наверху. «А это что такое?» – строго спросил у Петрова прибывший министр, указывая на ведерко. «Синхрофазотрон!» – не растерялся Петров. «Вижу, что синхрофазотрон. Почему не покрашен?!»
СБ: *1960-е [ШТ 1987: 340 – 341] 3570B. СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.]
3571/170/2926. После получения высокого звания человеку не нужны больше мозги.
3571A. Полковнику делают операцию на мозге. Хирург снимает верхнюю часть черепа, вынимает мозг. Вбегает посыльный из штаба: «Товарищ полковник! Вам присвоено звание генерал-майора!». Полковник вскакивает, нахлобучивает черепушку, хватает фуражку и бегом к выходу. Хирург кричит вдогонку: «Товарищ полковник! А мозги?». – «Да на хуя они мне теперь нужны?!»
СБ: н.д. [РИ 2005: 183]
3572. Офицер, услышав цитату из Ленина: «А вас, товарищ Ленин, в армии будут бить, бить и бить». (/«А вас, Ленин, я буду посылать в наряд, в наряд и еще раз в наряд!»)
3572A. Старшина роты выстроил молодое поколение на плацу: «Вы у меня будете работать, работать и еще раз работать!». Кто-то из строя: «А как же насчет “Учиться, учиться и еще раз учиться!”?» – «Кто это сказал?» – «Товарищ Ленин!» – «А вы, товарищ Ленин, выйдете из строя – и сразу же на кухню!»
СБ: н.д. [ДМ 1991: 286] 3572B. СБ: н.д. [РИ 2005: 243] 3572C. СБ: н.д. [ДК 1994: 33]
*3573. Сержант: «Кто хорошо поет?». Солдат: «Карузо». Сержант: «Карузо, запевай».
*3573A. СБ: н.д. [ДК 1994: 60]
3574. Генерал: «Жалобы есть?». Новобранец: «Меня старшина все называет “морда”, а у самого-то она может даже больше, чем у вас!».
3574A. СБ: н.д. [БВ 1997: 814]
3575. «Солдат! Рядом с вами произошел ядерный взрыв. Что вы будете делать?» – «Вытяну руки с автоматом вперед». – «Правильно, а почему?» – «Чтобы расплавленный металл не полился на казенные сапоги!»
3575A. СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.] 3575B. СБ: н.д. [ДК 1994: 146]
3576. При ядерном взрыве нужно завернуться в простыню и тихо ползти на кладбище. «А почему тихо?» – «Чтобы не создавать паники».
3576A. Как вести себя при ядерном взрыве? Оторвать срочно себе яйца, завернуться в простыню и тихо ползти на кладбище. Зачем оторвать яйца? Больше не понадобятся. А почему тихо? Чтобы не поднимать паники.
СБ: *1960-е [ШТ 1987: 469] 3576B. СБ: *1972 [СН 2000 – 2002: без н.с.]
3577. При ядерном взрыве нужно оторвать себе яйца. «Зачем?» – «Больше не понадобятся».
3577A – 3576A. СБ: *1960-е [ШТ 1987: 469]
*3578. А/р «Можно ли при атомном взрыве сходить в туалет?» – «Можно, если найдете свой зад».
*3578A. СБ: н.д. [ДМ 1991: 279]
3579. На политзанятиях солдат не может забить гвоздь головой, потому что с другой стороны в стенку лбом уперся замполит.
3579A. Новобранцы. Первое занятие проводит ефрейтор. «Гвоздь надо вбить лбом в стенку по самую шляпку. Показываю. Теперь ты… ты…» Первые пятнадцать – все удачно. У шестнадцатого гвоздь сгибается. У следующего тоже. Пробует ефрейтор. И у него сгибается. Посылает ефрейтор старшину в соседнюю комнату. Тот возвращается. «Разрешите доложить, товарищ ефрейтор. Замполит затылком к стене прислонился».
СБ: *1979 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 3579B. СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.] 3579C. СБ: н.д. [ДК 1994: 10 – 11] 3579D. СБ: *н.д. [ШТ 1987: 340]
*3580. «Товарищ старшина, а крокодилы летают?» – «Конечно, нет!» – «А политрук говорил, что летают». – «А-а-а. Видишь ли, они летают, но только очень низенько».