Долгая дорога Анны 3 (СИ) - Громова Елизавета
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что это? — пораженно воскликнул глава рыцарей. — В какие далекие времена нас занесло?
— Это безвременье. — хмуро ответила ему Анна. — Хаотичное бытие, здесь нет времени. Время может существовать только в недрах упорядоченной материи. Где-то в Алансоте проводится темный ритуал, ввергающий все вокруг в хаос, который не может мириться с порядком и постоянно пытается прорваться в этот мир. Как видно, у него нашлись сторонники.
Земля под их ногами задвигалась, перетекая, проваливаясь и возвышаясь, будто под ее толщей передвигалось множество юрких змей.
— Там! — резко выбросила руку Анна. — Там, на небольшом расстоянии, творится темный ритуал большой мощи . Я могу отсечь магов от реальности, накрыть их силовым колпаком, но для всех, кто под ним окажется, это станет приговором.
— Делайте! — решительно ответил рыцарь, с надеждой глядя на нее. — Иначе приговор настигнет миллионы безвинных душ, которые приговорили к смерти.
Анна вскинула руки, развела их в стороны и, прикрыв глаза, тихо прошептала несколько слов. В тот же миг вокруг них воцарилась тишина, в мир вернулись знакомые запахи, легкий ветерок затронул горячую кожу. Анна открыла глаза и перед ними возникло окно портала. Через мгновение они с Минкусом стояли перед руинами некогда огромного и богатого дворца. Блеснув на солнце матовой поверхностью, с тихим хлопком сложился силовой купол. Здесь не осталось живых. Разрушенный дворец, возможно, еще недавно бывший идеалом архитектуры, не оставлял надежды на то, что кому-то удалось выжить в этих руинах. Тихий стон, раздавшийся неподалеку, за горой камней, опроверг эту уверенность. Альфред Минкус быстро шагнул в сторону, откуда слышались эти жалкие звуки и остановился, отпрянув. Анна, подошедшая следом, поняла причину его страха — зажатый и расплющенный до пояса, окровавленный человек с восторгом смотрел на них.
— Получилось! — громким свистящим шепотом проговорил он. — Ты сама пришла ко мне, мечта моя!
Он судорожно улыбнулся, дернулся и закрыл глаза. Душа его распрощалась с телом, счастливая от созерцания сбывшихся ожиданий.
— Это был Райфик Третий. — тихо сказал рыцарь, склонивший голову над погибшим. — В последнем бреду он увидел вас, свою мечту, не отдавая себе отчета о том, что натворил, погубив столько людей.
— Я оставлю вас. — помолчав, ответила Анна. — Теперь уже вы разберетесь со своими внутренними делами. Ваши рыцари скоро будут рядом с вами.
— Да, конечно. Благодарю вас, Ваше Величество. Мы в вечном долгу перед вами.
— Не зовите меня так. — поморщившись, снова попросила Анна. — Я давно уже не Императрица. Меня зовут Анна, можете меня так называть. Прощайте.
Она исчезла в портальном переходе, а через несколько мгновений рядом с главой Ордена появились сопровождающие его рыцари.
Корвин Андервуд с женой удалились из Грейсуора в тот же день. Король Кристиан Берг приглашал их осмотреть королевство, прогуляться по новой Резиденции, но супруги, извинившись, решили вернуться в Империю, в свой замок. Их ждала встреча с королнм народа кахмор Филиппом, женатым на дочери Анны и Лероя Чаторского.
Филипп слушал Анну в напряжении, сильнейшее удивление ясно значилось на его лице.
— Вы, конечно, понимаете, что число миров огромно. — проговорил он, как только Анна закончила свой рассказ. — Наш народ контролирует, чтобы все миры не только не проникали друг в друга, но и не переносили свои технологии, опасные для других, за свои границы.
— То, что случилось с вами, произошло, скорее всего, от непреднамеренного воздействия темных магов Алансота на чувствительную ткань Междумирья в результате темного ритуала. Без всякого сомнения, ритуал сопровождался человеческим жертвоприношением. По всем законам такого вмешательства, вы с Бергом наверняка потеряли часть своих воспоминаний о произошедшем с вами. А то, что вы не заметили разницы в своем изложении, обозначает, что вы лишились одних и тех же воспоминаний.
С завтрашнего дня мы установим наблюдение за территорией Алансота, но думаю, такого больше не произойдет — такой ритуал требует слишком много магических затрат и произвести его второй раз просто невозможно. Так что живите спокойно.
И супруги Андервуд попытались последовать этому совету. Каждый из них в глубине души надеялся, что им еще долгое время не придется видеть ни Грейсуор, ни тем более Алансот. Судьба, однако же, склонна смеяться над человеческими планами и надеждами — прошло два дня и Алекс уведомил мать, что Глава рыцарей Золотого Плаща просит ее о встрече.
Они встретились в Софии, в императорском парке. Альфред Минкус подошел к супругам, сидящим на скамье под сенью раскидистого дерева.
— Приветствую вас. — голос его был спокойным, ровным и почтительным. — Мне кажется или вы нигде не бываете друг без друга?
— Предпочитаю как можно чаще сопровождать свою жену. — также ровно ответил Корвин Андервуд. — Мне так спокойней.
— В таком случае, вам придется принять совместное решение в ответ на мою просьбу. — глава Ордена взглянул на Анну каким-то особенным, странным взглядом. — Все дело в том, что последствия происходивших в Алансоте событий оказались еще ужаснее, чем мы предполагали. Множество людей, исчезнувших без вести; огромное количество раненых, погибших. Мы опасаемся вспышки заразных заболеваний. Целителей катастрофически не хватает, сами понимаете, темные маги развивали свое магическое искусство совсем в другом направлении.
Я пришел, чтобы просить вас о помощи. Король Берг уже направил к нам нескольких целителей, возможно, Империя тоже будет благосклонна к жителям Алансота, но и вы лично, Анна, посетите нас со своим целительским искусством. Я наслышан, что вы умеете лечить и без обращения к магии, а у нас много именно таких случаев.
— Я с тобой. — коротко сообщил Корвин жене, нисколько не сомневаясь в ее решении. — Думаю, мы соберемся быстро. Алекс с Дианой не откажутся оставить у себя детей.
Вместе с супругами Андервуд в Алансот изъявили желание отправиться восемнадцать целителей вместе с Сатори Хельмансом и его женой Гелиссой, которая наотрез отказалась отпускать мужа одного, без ее собственного пригляда.
— Ты слишком опрометчиво увлекаешься разными авантюрными делами, Сати. — строго выговорила она ему. — Рядом с тобой должен быть здравомыслящий человек и это буду я.
Не могла же она сказать ему, что до душевного содрогания боится потерять его, самого лучшего в мире мужчину, любимого и единственного, без которого непонятно как жила до их встречи.
Между тем Алансот и в самом деле нуждался в помощи. Земля, растерзанная темным ритуалом огромной мощности, разрушенные города и селения, реки, поменявшие русла, леса с поваленными деревьями. Люди, напуганные сотворенной темными магами катастрофой, оставшиеся без крова и пищи, потерявшие свои семьи, раненые, беспомощные. Скорбью и болью пропитался весь Алансот.
К власти в стране пришли рыцари Ордена Золотого Плаща. Их никто не выбирал и не назначал, но именно они в период безвластия и всеобщей растерянности принялись за наведение порядка. Под контроль были взяты запасы продуктов питания, их распределяли по селениям на каждого человека. Рыцари обследовали каждый уголок Алансота, разыскивали погибших и раненых, одних хоронили, другим оказывали помощь.
Приглашенные из Грейсуора и Империи целители открыли несколько госпиталей и лечили всех нуждающихся. Корвин Андервут изготавливал различные артефакты, необходимые для поиска раненых и для их лечения. Тем временем рыцари Ордена с помощью магии созидания восстанавливали города и поселения, чистили от бурелома леса, возвращали реки и озера на прежние места. Оставшиеся в живых темные маги были взяты ими под контроль и выполняли необходимую работу — нужно было в кратчайшие сроки разыскать и обезвредить великое множество темных артефактов, затерявшихся на земле Аленсота во время временных и климатических метаморфоз. Сам глава Ордена тщательно следил за их работой, успевая контролировать раздачу продуктов, лечение людей и ликвидацию разрушений. В эти дни как-то само собой произошло одно из необычных событий — в Алансот прибыли большие партии продовольствия из Империи и Грейсуора, а затем из Вилара, Андервуда и еще нескольких княжеств и королевств. В великой растерянности глава Ордена Золотого плаща встречал эти дары и читал ведомости, в которых перечислялись зерно, крупа, мука, мясо, овощи, масло. Никогда и никто во всей истории этого мира не помогал их стране, хотя случались голодные, неурожайные годы. Для всех Алансот был ужасом, страшнейшим из государств. Похоже, история с выручкой короля Кристиана Берга изменила их мир и межгосударственные отношения. Милосердие и взаимная выручка стали одной из сторон этих отношений.