Охота на «Икара» - Тимоти Зан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это что-то новенькое, — нахмурился я.
— Последняя уловка паттхов, чтобы обойти протекционистские законы, — ответил он. — В некоторых мирах приняты постановления, что от двадцати до сорока процентов грузов должны транспортировать местные перевозчики. Поэтому паттхи тайком нанимают корабль, грузят его по самые жабры всяким хламом и отправляют в полет. Цифры сходятся, доходы текут в карман паттхам, а у людей, которых должны были бы защищать эти законы, работа уплывает из-под носа. — Реве пожал плечами. — Типичная паттховская махинация.
— Как я понимаю, увольнялся ты с шумом? Он вдруг повеселел.
— Ну, не знаю, шум — не шум, но уж я чертовски постарался, чтобы все в таверне услышали, что произошло на самом деле. Во всяком случае, Бородин толковал с кем-то у барной стойки и, когда я потопал прочь, догнал меня и предложил работу. — Никабар выразительно оглядел машинное отделение. — Хотя, если бы я знал, на что подписываюсь, постарался бы найти что-нибудь по лучше.
Он вдруг посмотрел на меня в упор, его улыбка исчезла.
— А теперь моя очередь спрашивать. Ты всегда носишь с собой оружие на борту собственного корабля?
— Класс, — оценил я его наблюдательность. — Не думал, что это так заметно.
— Десять лет в морской пехоте, — напомнил он мне. — Так я получу ответ?
— Конечно, — заверил его я. — Причем по пунктам. Пункт первый: это не совсем мой корабль. Пункт второй: в порту ко мне подвалили два парня непонятной расы и, не спросясь моего согласия, повели на прогулку. Им очень хотелось заполучить наш груз.
— Интересно, — пробормотал он. — И ты считаешь, что у них есть сообщник среди членов экипажа?
— Представить не могу, зачем кому-то из команды понадобилось бы помогать этим ребятам, — признался я.
Это была чистая правда, хотя, строго говоря, на поставленный вопрос я не ответил.
— Да, конечно, — согласился он таким тоном, словно слышал не только то, что я произнес, но и то, что осталось несказанным, и вознамерился все это на досуге обдумать. — Значит, ты пришел сюда выяснить, помогу ли я тебе поставить повозки в круг, когда начнется стрельба?
Я вынужден был отдать ему должное, Никабар схватывал все на лету.
— Весьма недурно, — одобрительно сказал я. — Беру назад все нехорошие слова, которыми привык оценивать морских пехотинцев. Ну, большинство из них по крайней мере.
— Спасибо, — сухо поблагодарил Никабар. — Можешь считать мой ответ положительным. Я достаточно имел дел с пиратами и угонщиками и не больно-то их люблю. Ты можешь рассчитывать на мою помощь в борьбе с ними. Но…
Он ткнул меня пальцем в грудь.
— Я обещаю, что помогу тебе и не оставлю корабль только при условии, что наш груз абсолютно законный. Если я узнаю, что мы везем наркотики, оружие или что нас подрядили паттхи, я списываюсь в первом же порту. Ясно?
— Ясно, — твердо ответил я, надеясь, что прозвучало это вполне искренне. Если он как-нибудь прознает, что я работаю на братца Джона, выкрутиться мне будет нелегко. — Но не думаю, что тебе стоит беспокоиться о таких вещах. Бородин сказал мне, что груз прошел проверку в таможне на Гамме, а в этом случае можно полагать, что досмотр был проведен как положено.
— Мне он тоже это говорил, — мрачно согласился Никабар. — Но Бородина с нами нет, верно?
— Да, нет, — согласился я. — И не спрашивай меня, я понятия не имею, почему так.
— А я и не думал, что ты знаешь. — Он задумчиво уставился на меня. — Если сумеешь это выяснить, надеюсь, поделишься со мной?
— Конечно, — заверил я его тоном «о чем речь» и встал. — Ладно, пойду к себе в рубку. Еще увидимся.
Я отправился обратно по лабиринту труб и проводов, жалея, что у меня нет мачете, и нырнул в кормовой люк, выходящий в соединительный тоннель. Да, Ника-бар — мужик сообразительный, что верно, то верно. Даже немного чересчур сообразительный. Возможно, он потому никак и не отреагировал на мой рассказ о нападении, что ему и так все было известно.
Но тогда сразу возникает вопрос: почему он ничего не сделал для того, чтобы задержать «Икар» на Ксатру? Если, конечно, братцы бородавочники не были обычными грабителями, которые охотятся за грузом на авось и не работали исключительно сами на себя.
Но подобное предположение и вовсе ни в какие ворота не лезло. Они знали меня в лицо и по имени и знали, что я прибыл с Меймы. К тому же, черт подери, свои разрядники они купили явно не в оружейной лавке.
Я дошел уже до середины переходного тоннеля, прокручивая в голове все эти вопросы, когда услышал глухой металлический лязг.
Я замер как вкопанный и внимательно прислушался. Первое, что пришло мне в голову, — броня опять дала трещину или складку. Но звук был совсем другой. Скорее это было похоже на стук металла о металл.
И насколько я мог определить, звук раздался где-то у меня прямо по курсу.
Я исполнил команду «отомри», поспешил вперед и через носовой люк вернулся в главную сферу, настороженно прислушиваясь и оглядываясь на предмет источника неприятностей. В коридоре никого не было видно, а впереди, если не считать камбуза/кают-компании, все три двери по правой стене коридора были закрыты. Я снова замер и внимательно прислушался, но ничего, кроме обычного корабельного шума, не уловил.
Первой по правой стороне была дверь в компьютерную комнату. Я шагнул к ней, левой рукой нажал кнопку на контрольной панели, а правой приготовился выхватить плазменник, если вдруг возникнет такая необходимость. Дверь скользнула в сторону, открываясь…
Тера сидела за компьютером, прижав руку к виску.
— Что?! — окрысилась она.
— Просто решил заглянуть к тебе, — ответил я, оглядывая помещение. Никого, кроме нас, в нем не было, и, кажется, все стояло на своих местах. — Мне показалось, я слышал какой-то шум.
— Это я ударилась головой о переборку, — провор чала она. — Уронила инфодиск и, когда нагибалась за ним, врезалась головой в стену. А что, нельзя?
— Ничего страшного, — заверил я, поспешно ретировался и закрыл дверь.
Тера проводила меня сердитым взглядом.
Надо же было второй раз подряд так опростоволоситься! Первый — это когда я красиво ушел в кувырок в отеле на Мейме. Без всякой на то необходимости. Как полный идиот.
Вся разница была в том, что Иксиль уже привык к подобным выходкам с моей стороны. А Тера — еще нет. Так>что остаток пути до рубки я прошел с пылающей от неловкости физиономией.
Когда я вернулся на свое рабочее место, Иксиль восседал в пилотском кресле, а Пикс и Пакс носились порубке и с любопытством обнюхивали на манер всех грызунов приборы и консоли.
— Как тебе показался Никабар? — спросил Иксиль.
— Умный, сведущий и, похоже, на нашей стороне, — ответил я. — А вот Тера теперь, наверное, считает меня законченным кретином. Ты не слышал металлический лязг минуту назад?
— Нет, отсюда ничего не было слышно. — Он дважды щелкнул пальцами. Оба хорька, услышав сигнал, тут же прекратили свои исследования, вскочили Иксилю на колени и забрались к нему на плечи. — Они тоже ничего не слышали, — добавил он, — Может быть, это было повреждение корпуса?
— Нет, звук был другой, — сказал я. — Тера сказала, что это она ударилась головой о стену, но стук, который я слышал, был вовсе не похож на соприкосновение черепа с переборкой.
— Может, Шоун что-то уронил, его мастерская прямо напротив каморки Теры, — предположил Иксиль. Хорьки тем временем спустились по его ногам обратно на палубу. — Он говорил, что собирается разобрать и почистить один из запасных регуляторов дифферента.
— Он сюда заходил? Или воспользовался интеркомом?
— Заходил, — ответил Иксиль. — Он хотел, чтобы ты прогнал диагностику регуляторов, которые в данный момент задействованы: не хотел разбирать запасной, не убедившись, что он точно не понадобится в ближайшее время.
— К сожалению, у этого корабля способность к принятию решений не больше, чем у политикана накануне перевыборов, — заметил я. — Практическая польза от компьютера Теры стремится к нулю.
— Да, он упоминал об этом, — согласился Иксиль. — Я сделал, как мог, провел диагностику и дал ему добро.
— Отлично, — сказал я, усаживаясь на откидной стул у консоли так, чтобы быть лицом к Иксилю, но краем глаза видеть дверь. — Полагаю, ты воспользовался случаем, чтобы немного его расспросить?
— Конечно, — ответил он так, словно удивился, что у меня вообще возник подобный вопрос. — Умный молодой человек, хотя сдается мне, что он бунтарь по натуре. Шоун очень много путешествовал, участвовал в нескольких познавательных походах во время учебы, включая поход по следам знаменитой экспедиции капитана Дак'арио, которая произошла триста лет назад.
— Наверное, просто нашел благовидный предлог, чтобы увильнуть от занятий, — фыркнул я. — И где же он учился?
— В Амдригальском техническом институте Нового Рима, — ответил Иксиль. — Был пятым по успеваемости в своем выпуске, по крайней мере он так утверждает.