Университетская история - Владимир Торчилин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И Роберт, и мистер Шломо, которому даже как-то и в дискуссии поучаствовать толком не пришлось, при полном молчании остальных выразили свое согласие и готовность посидеть вместе с Джимом над выработкой этой самой заветной взаимоприемлемой позиции в самом ближайшем будущем, конкретный срок которого должны будут установить, перезвонившись, их секретари. Народ начал расходиться. Кривила лицо только Джин, которая старалась держаться как можно дальше от Андрея, всем своим видом показывая, что ее на мякине не проведешь и всяких сексуальных обидчиков она видит насквозь. Берт осторожно подмигнул ему, когда они случайно встретились глазами, а явно обрадованный таким поворотом событий Кевин придержал его у двери и негромко сказал:
— Эндрю, я думаю, вы хорошо понимаете, что как официальное лицо я должен придерживаться определенной линии поведения. Но как ваш коллега и товарищ я теперь имею все основания надеяться, что всё обойдется. Мой вам совет — посидите дома несколько дней. Я думаю, что для вынесения окончательного решения больше времени и не понадобится. Будем считать, что вы пишете главу в книгу, чтобы не заниматься никакими официальными оформлениями. Пусть всё уляжется. О развитии событий вас письменно известят от проректора. И вам здорово повезло с адвокатом!
Тут, окончив недолгий разговор с двумя коллегами, подошел тот самый Джим, с которым Андрею так повезло, и они вместе направились к лифту.
— Ну, что ж, — рассудительно заметил Джим по дороге, — люди они разумные, так что особых сложностей не предвижу. Хотя отчасти и жаль — если бы мы с них получили миллиона четыре, то мой гонорар был бы не в пример больше. Но что поделаешь!
И он похлопал Андрея по плечу, давая понять, что фразу насчет миллионов он сказал в шутку. Андрей хмыкнул в ответ, показывая, что юмор оценил, хотя и не был уверен в том, что такая уж это полная шутка... Лифт повез их вниз. На выход.
XVI
На улице Джим сказал Андрею, чтобы он сидел дома и ждал известий. Сам он собирался как можно быстрее встретиться с Робертом и мистером Шломо и решить все проблемы окончательно. Его несколько беспокоила непредсказуемая позиция Деби, но в конце концов, он, порассуждав вслух несколько минут, пришел к выводу, что она как дама разумная примирится с материальными компенсациями и увольнения Андрея требовать больше не будет. Ее адвокат Шломо, который и Андрею, и Джиму показался человеком толковым и квалифицированным, тоже должен будет посоветовать ей не требовать головы Андрея — не Юдифь, в конце концов! — а удовлетвориться деньгами и отпуском. А то встречные апелляции и возможный иск Андрея к университету могут занять неопределенно долгое время и, соответственно, возможные выплаты ей могут затянуться. Так зачем зря ждать своего же!
Придя к такому оптимистическому выводу, Джим впервые за эти дни завел с Андреем речь о гонораре.
— Эндрю, похоже, что история идет к концу. Я не думаю, что нам понадобится больше недели на согласование позиций. А это означает, что ваша судьба будет окончательно решена где-то в середине или конце следующей недели. Я тем временем подготовлю полный список своих расходов и окончательный счет. Как у вас сейчас с деньгами? Сможете расплатиться сразу или вам нужна рассрочка?
— С деньгами нормально. Рассрочки не надо. Заплачу. Было бы за что! Вам есть за что?
Адвокат оценил шутку и громко рассмеялся.
Снова Джим как в воду глядел. Собирались они в среду, остаток этой недели и начало следующей Андрей потратил на то, чтобы перечитать все накопившиеся дома статьи и составить план одного эксперимента, о котором он подумывал уже давно, и к тому же навел, наконец, идеальный порядок в квартире, окончательно решив при этом, что пора обзаводиться собственным домом. Так что томиться и скучать ему практически не пришлось, а в следующий вторник срочной почтой Андрею пришло письмо. Подписано оно было проректором, но Андрей, пока внимательно читал и перечитывал его, видел позади текста лица Джима, Роберта и мистера Шломо, чьего имени он так никогда и не узнал. Письмо в кратких, но понятных выражениях сообщало, что руководство университета внимательно рассмотрело ситуацию, сложившуюся между доктором Левиным и доктором Тротг, сделало из этого рассмотрения определенные выводы и приняло соответствующие решения. Реальных выводов было два: во-первых, Андрей признавался целиком и полностью виновным в возникшем конфликте и в том, что он грубо нарушил существующие в университете правила сексуального поведения на рабочих местах и создал нетерпимую сексуальную атмосферу для доктора Тротт; за этим “во-первых” следовало более отрадное “во-вторых”, сообщавшее, что при всем при том университетские власти не видят в происшедшем злобного умысла или последовательной дискриминационной политики по отношению к женщинам, а целиком и полностью относят случившееся к значительным различиям между принятым в Америке образом поведения и теми ценностями, которые были привиты Андрею в его собственной стране.
Вслед за констатирующей частью следовала постановляющая. Из нее Андрей узнал, что университет, признавая и собственную вину за то, что, так сказать, не уследил и не проконтролировал, соглашался с требованиями доктора Тротт о материальной компенсации за моральный ущерб и о предоставлении длительного оплачиваемого отпуска для поправки здоровья (сумма компенсации, равно как и продолжительность отпуска не сообщались, из чего Андрей сделал вывод, что рассудительная Деби и квалифицированный мистер Шломо выдавили из университета еще что-то сверх первоначально затребованного как плату за отказ от его, Андрея, головы). Что же касается доктора Левина, то университет, учитывая мнение юристов, собственное Андреево чистосердечное раскаяние и большие заслуги Андрея перед университетом, выносил ему строгое предупреждение, требовал, чтобы он немедленно привел свою разнузданную российскую мораль в соответствие с передовыми местными нормами, обязывал его в течение целого семестра по два раза в неделю посещать специальные курсы по предупреждению неверного сексуального поведения на службе и, главное, переводил его лабораторию (за исключением, естественно, доктора Тротт) в новый корпус, который располагал собственной библиотекой и кафетерием, чтобы полностью исключить появление Андрея вблизи Деборы даже под видом научных или гастрономических надобностей. В случае повторного проступка такого же рода или при нарушении рекомендации университета по поводу прекращения всяких контактов с доктором Тротт, дело будет возобновлено по, так сказать, вновь открывшимся обстоятельствам, и кара последует строгая и незамедлительная вплоть до обращения в суд и организации гражданского и уголовного преследования.
В общем, всё заканчивалось примерно, как Джим и предполагал. Так что Андрей немедленно ему и позвонил доложиться. Джим внимательно выслушал письмо, сказал, что все его положения звучат именно так, как они договорились с двумя другими адвокатами (прав был Андрей, видя их лица на бумаге!), согласился с тем, что дело представляется вполне благополучно оконченным, попросил Андрея обязательно прислать ему копию текста и пообещал пристать окончательный счет в течение двух недель.
— До свидания, Эндрю! — сказал, наконец, лорд Джим. — Должен признаться, что знакомство с вами, независимо от того, что явилось поводом к нему, доставило мне удовольствие. Приятно было видеть человека, сохранившего естественность в поведении. Правда, как вы убедились, именно за нее и наказывают. Ну, да ладно. Городок у нас маленький, так что вполне можем встретиться у кого-то или где-то. Буду рад. Или просто позвоните, если захотите выпить чашечку кофе. Вы ведь у меня его при первом визите так и не попробовали. А зря!
— Спасибо, Джим, — прочувствованно заговорил Андрей, вы ведь меня действительно спасли...
— Ну, ну, Эндрю, — перебил Джим, — не будем больше о делах. За мои профессиональные услуги вам еще предстоит расплатиться. В данном случае я просто хотел попрощаться не официально, а по-приятельски, поскольку чувствую к вам расположение. А что адвокат я хороший, это всем и так известно.
Счет от Джима пришел ровно через две недели, в течение которых Андрей уже отзвонил всем друзьям, в первую очередь Алику, чтобы порадовать их своими новостями, и уже начал организовывать перетаскивание оборудования из старого помещения в новое. Счет этот занимал три страницы убористого компьютерного текста и содержал в себе абсолютно всё мыслимое, включая 30 центов за ксерокопирование трех страниц Андреева письма (“Ничего себе, — - улыбнулся Андрей, — по десять центов за страницу, хотя в любом копировочном пункте не дороже пяти! Вот так по центику деньги и делают!”) и какие-то совсем мизерные центы за бензин, сожженный в процессе пятиминутной езды от конторы Джима до университета. Кстати, эти же пять минут на дорогу в один конец плюс пять минут на дорогу обратную были вставлены и в общий расход времени Джима в связи с его делом. В общем, хотя Андрей был готов и последнюю рубаху с себя снять, чтобы выскочить сухим из своих неприятностей, но подведенный на последней странице итог почти в восемь тысяч впечатлял. Впрочем, чек Андрей выписал и отослал мгновенно, понимая уже, что таковы порядки, а порядкам надо следовать. “Во всяком случае, — подумал он про себя, — не знаю, что там правда про адвокатов вообще, но в моем случае никто бы меня кроме профессионала не вытащил, так что плачу за дело!”