Всемирная история в изречениях и цитатах - Константин Душенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
81
Сейчас не время наживать себе новых врагов.
Апокрифический ответ на предложение примириться с церковью перед смертью (май 1778 г.). ♦ Knowles, p. 798.
ВЫБИЦКИЙ, Юзеф
(Wybicki, Józef, 1747–1822), польский публицист и политик
82
* Не погибла еще Польша, / Пока мы живем. // Jeszcze Polska nie zginêa, / Póki my yjemy.
«Песнь польских легионов в Италии» (июль 1797 г.)
Первоначальный текст несколько отличался от позднейшего, появившегося в анонимной листовке 1806 г. В 1831 г. «Песнь польских легионов» получила название «Мазурка Домбровского»; в 1926 г. стала государственным гимном Польши. ♦ Markiewicz, s. 451.
• «Конец Польше» (К-174); «Ще не вмерла Украiна» (Ч-57).
ВЬЕННЕ, Жан
(Viennét, Jean Pons, 1777–1868), французский поэт и политик
83
Строгая законность нас убивает. // La légalité actuelle nous tue.
Речь в Палате депутатов 23 марта 1833 г.
♦ Guerlac, p. 278
Часто цитировалось: «Законность нас убивает».
Г
ГАБРИЭЛЛИ, Катарина
(Gabrielli, Catarina, 1730–1796),
итальянская оперная певица;
в 1768–1777 гг. пела в Петербурге
1
Пусть ваши фельдмаршалы вам и поют.
Апокрифический ответ на замечание Екатерины II, что у нее фельдмаршалы получают меньше, чем просит Габриэлли за свои выступления. Приведено в «Характерах и анекдотах» Никола Шамфора (1795). ♦ Шамфор Н. Максимы и мысли. Характеры и анекдоты. – М., 1966, с. 212.
Подобного рода фразы приписывались впоследствии и другим певицам.
ГАЛИЛЕЙ, Галилео
(Galilei, Galileo, 1564–1642),
итальянский физик и астроном
2
А все-таки она вертится! // Eppur si muove! (E pur si muove!) (ит.).
Так будто бы сказал Галилей 22 июня 1633 г., после вынужденного отречения от своего астрономического учения.
Эта фраза приведена в биографическом лексиконе Джузеппе Баретти «Итальянская библиотека» («The Italian Library», Лондон, 1757). ♦ Boudet, p. 1177. В наиболее популярной версии аббата Огюстена Симона Трэля (A. S. Trailh): «Уверяют, что в ту минуту, когда он снова обрел свободу, его охватили угрызения совести. Он потупил глаза и, топнув ногой, воскликнул: „А все-таки она вертится!“» («Литературные распри», III, 49) (Париж, 1761). ♦ Gefl. Worte-01, S. 391.
В 1911 г. надпись «Eppur si muove» была обнаружена на картине, приписывавшейся Мурильо и датированной десятилетием спустя после смерти Галилея. ♦ Shapiro, p. 298.
ГАЛЬДЕР (Хальдер), Франц
(Halder, Franz, 1884–1972), в 1938–1942 гг. начальник Генштаба сухопутных войск Германии
3
Кампания против России выиграна в течение 14 дней.
«Военный дневник», запись 3 июля 1941 г.
♦ Отд. изд. – М., 1968, т. 3, с. 79
ГАМБЕТТА, Леон
(Gambetta, Léon, 1838–1882), французский политик, лидер левых республиканцев,
член «Правительства национальной обороны» (1870–1871), в 1881–1882 гг. премьер-министр
4
Социального вопроса не существует.
Речь в г. Бельвиль 26 мая 1870 г. (в полемике с социалистами)
♦ Markiewicz, s. 146
5
* Всегда думать об этом, но никогда об этом не говорить! // Pensons-y toujours, n’en parlons jamais.
Речь на политическом банкете в г. Сен-Кантен 16 нояб. 1871 г.
Гамбетта намеренно выразился обиняками: «Не будем никогда говорить о загранице, но следует понимать, что мы всегда о ней думаем». ♦ Boudet, p. 889.
Формула «Всегда думать об этом…» стала лозунгом реванша за проигранную войну с Германией.
6
Работать, работать и еще раз работать. // Du travail, toujours travail et encore du travail.
Приписывается. Согласно одной из версий – фраза из речи Гамбетты 1872 г. ♦ Das Grosse Krüger Zitatenschatz. – Frankfurt a/M., 1977, S. 117.
Это – перефразировка лозунга Ж. Дантона «Смелость, смелость и еще раз смелость» (Д-13).
7
Я не признаю другой политики, кроме политики умеренности, политики результатов и, коль скоро уже произнесено это слово, – политики оппортунизма.
Речь в фев. 1876 г.
Слово «оппортунизм» пустил в оборот республиканец-радикал Анри Рошфор (H. Rochefort-Luçay, 1831–1913) как обозначение политической тактики Гамбетты. ♦ Салтыков-Щедрин М. Е. Собр. соч. в 20 т. – М., 1972, т. 14, с. 581.
8
Когда прозвучит суверенный голос Франции, <…>[Мак-Магону] придется либо подчиниться, либо уйти. // …Se soumettre ou se démettre.
Речь на предвыборном банкете в Лилле 15 авг. 1877 г.
♦ Boudet, p. 1109
На парламентских выборах в окт. 1877 г. победили республиканцы, и в янв. 1879 г. президент П. Мак-Магон, сторонник монархистов, подал в отставку.
9
Пьяные рабы. // Les esclaves ivres.
О тех, кто выкриками пытался сорвать его предвыборное выступление в г. Шаронн 17 авг. 1879 г. ♦ Guerlac, p. 286.
Ср. также: «Пьяные рабы кажутся себе свободными» (анонимное латинское изречение). ♦ Плут.-99, с. 976.
10
Антиклерикализм – не товар на экспорт.
Устное высказывание в кулуарах Палаты депутатов. ♦ Guerlac, p. 286.
Об «экспорте идей» уже в 1840-е гг. писал французский философ Виктор Кузен: «Все действительно исторические народы призваны осуществить некую идею, и когда они в достаточной степени осуществили ее у себя, они, так сказать, экспортируют ее при помощи войны» («Курс современной философии», 1841–1846). ♦ Dupré, p. 94.
• «Клерикализм – вот враг!» (П-23); «Фашизм – не товар на экспорт» (М-151).
ГАНДИ, Махатма
(Ганди, Мохандас Карамчанд)
(Gandhi, Mahatma, 1869–1948), индийский политик
11
Ненасильственное сопротивление. // Non-violence. Nonviolent resistance (англ.).
«Сатьяграха» (букв.: «упорство в истине») – санскритский неологизм, введенный Ганди как аналог «гражданского неповиновения» или «гражданского сопротивления» («Young India», 14 янв. 1920). ♦ Shapiro, p. 299.
Выражение «non-resistance» встречалось уже в «Декларации чувств» американского аболициониста У. Л. Гаррисона (1838); в пер. Л. Толстого: «непротивление» («Царство Божие внутри вас», 1894). ♦ Толстой Л. Н. Полн. собр. соч. в 90 т. – М., 1936, т. 28, с. 4.
• «Пассивное сопротивление» (Ан-211); «Гражданское неповиновение» (Т-61)
ГАННИБАЛ
(Hannibal, 247 или 246–183 до н. э.), карфагенский полководец
11а
Мы должны найти путь либо проложить путь. // Inveniemus viam aut faciemus.
Своим соратникам перед переходом через Альпы в 218 г. до н. э. (приписывается).
Это – перефразированная цитата из трагедии Сенеки «Геркулес в безумье», 276–277: «Он найдет путь – или проложит» («Inveniet viam, aut faciet»). ♦ Seneca’s Hercules Furens. A Critical Text. – Ithaca, 1987, p. 75.
Изречение «Viam inveniam aut faciam» было девизом английского поэта и придворного Филипа Сидни (1554–1586), а затем – американца Роберта Пири (1856–1920) в его экспедиции на Северный полюс (1900). Оно выбито на надгробии Пири на Арлингтонском кладбище (Вашингтон).
ГАННОН
(III в. до н. э.),
карфагенский полководец
12
Развалины Сагунта – да будут ложны мои прорицания! – обрушатся на нас.
Так будто бы сказал Ганнон в 219 г. до н. э., после взятия Ганнибалом города Сагунт (в Испании), союзного римлянам, из-за чего и началась II Пуническая война (Тит Ливий, XXI, 10, 10). ♦ Ливий, 2:13.
Отсюда: «Я бы хотел оказаться ложным пророком!» («Utinam falsus vates sim!»); позже: «Дай Бог, чтобы я оказался ложным пророком!» ♦ Markiewicz, s. 167.
ГАРДЕНБЕРГ, Карл Август фон
(Hardenberg, Karl August von, 1750–1822), князь,
в 1804–1807 гг. министр иностранных дел,
в 1810–1822 гг. государственный канцлер Пруссии
13
Мы должны сделать сверху то, что французы сделали снизу.
Так будто бы сказал Гарденберг королю Фридриху Вильгельму III в 1806 г., после поражения в войне с Францией. ♦ Markiewicz, s. 167.
• «Революция сверху» (Ш-22).
ГАРДИНГ (Хардинг), Уоррен
(Harding, Warren, 1865–1923), президент США с 1921 г.
14
Отцы-основатели нашей республики.
«Сыновьям и дочерям Американской революции»,
речь по случаю дня рождения Дж. Вашингтона
22 фев. 1918 г.
Выражение «Отцы-основатели» («Founding Fathers») введено Гардингом; с 1918 г. встречалось в его речах, в т. ч. при вступлении в должность президента. Имелись в виду создатели конституции США, прежде всего: Джордж Вашингтон, Джеймс Мэдисон, Александр Гамильтон, Бенджамин Франклин и Томас Джефферсон. ♦ Safire, p. 263; Американа, с. 739.
Восходит к более раннему «Отцы-пилигримы» («Pilgrim Fathers»). Так назвали пуритан-первопоселенцев, прибывших в Америку в 1620 г. на корабле «Мейфлауэр» и основавших Плимутскую колонию, а также лидеров этих поселенцев, подписавших Мейфлауэрское соглашение о выработке «справедливых и обеспечивающих равноправие законов». ♦ Американа, с. 578, 739.
14а
Америке сегодня нужны не воители, а целители, не сомнительные рецепты, а несомненное здоровье, не революция, а реставрация <…>. // …Not heroics but healing, not nostrums but normalcy, not revolution but restoration.
Предвыборная речь в Бостоне 14 мая 1920 г.;