- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Возвращение легенд II - Дмитрий Ш.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бросились ко мне так, как будто я собирался куда-то бежать, сбивая с ног других людей. Послышалось задорное вон он, лови, окружай. Во что они интересно собрались играть. Как дети, честное слово. Взяв меня в полукольцо, Фунэ Чу мстительно заявил с гаденькой улыбкой.
– Ну всё Тонг. Ты труп!
– За что? – искренне удивился, ничуть не беспокоясь.
Даже жалко стало будущих самоубийц. Не потому, что хотел им что-то сделать, а потому что они кое-кого не увидели. Слишком сильно на мне заострили внимание.
– За то, что обесчестил мою сестру, – с важностью заявил Фунэ Чу.
«Ой дурак», —мысленно протянул, сдерживая желание прикрыть лицо ладонью. Он хоть сам понял, как двусмысленно это прозвучало.
– А она об этом знает? – осторожно спросил, опасаясь, как бы ещё чего-нибудь не ляпнул.
– Не узнает. Потому что мы сейчас сломаем тебе руки. Чтобы не тянул их к нашей сестре.
– Можно поподробнее, про руки? – послышался из-за их спины неестественно спокойный, холодный голос Фунэ Цяо. – Вы подали мне замечательную идею.
Парни медленно, как на шарнирах повернулись в её сторону, бледнее прямо на глазах. Убедившись, что её хорошо видят, Фунэ Цяо обнажив зубы, показательно стянула со шпажки тефтельку. С непроницаемым лицом быстро её пережевала, глядя на них убийственным взглядом. Затем стянула следующую, пока не освободила шпажку целиком. Прикидывая её остроту, баланс и длину, вкрадчиво уточнила у братцев, наблюдавших за её действиями с всё возрастающим беспокойством.
– Что вы тут делаете? – чеканя слова, потребовала ответа.
– Тебя искали, – первым сориентировался Фунэ Чу. – Матушка потеряла. Просила найти и привести домой. Хотела тебя видеть. Срочно.
– Считайте, что нашли, – мрачно объявила Цяо, вкладывая в эти слова несколько иной смысл. – Жаль. Придётся закругляться. Спасибо Тонг, что составил компанию. Я хорошо провела время, – вежливо обратилась ко мне с милой улыбкой, как будто становясь совсем другим человеком. – Надеюсь, ещё увидимся. Прости за то, что мои братья доставили тебе хлопот.
Слегка поклонилась, принося официальные извинения. На возмущение братьев не обратила никакого внимания. Вручив мне горку шпажек с тефтельками, увела их за собой. Пустую палочку, что примечательно, так и не выбросила, поглядывая на новых спутников недобрым взглядом.
– Мда, было весело, – подвёл итоги прогулки.
С удовольствием слопав тефтельки, мысленно благодаря щедрую Цяо, отправился в гости. Надо будет ещё кое-кого осчастливить. Не всё же мне одному радоваться жизни.
К сожалению, нести людям радость мне помешали. К их сожалению, но об этом они узнают чуть позже. Через некоторое время меня догнали двое других членов клана Фунэ, за которыми следовали слуги, вооружённые палками. Преградив путь, ничему не научившиеся идиоты с презрением бросили.
– Неужели думал, что сможешь сбежать от нас, прикрывшись спиной сестрицы Цяо? Она, знаешь ли, не всегда будет рядом.
– Вы мне прямо глаза открыли. Давай ближе к делу, плешивый, я спешу, – равнодушно попросил не затягивать с приветствием.
– Я не плешивый, – возмутился парень, покрываясь красными пятнам от гнева. – Я бритый. Это причёска такая!
– Да-да плешивый, как скажешь. Можно покороче, – всё с тем же пренебрежением попросил Фунэ.
– Да что ты с ним разговариваешь. Бей его. – подсказал второй парень. – Пусть своими зубами подавиться. Как и словами.
Пришлось немного потратить на них времени, изображая бурную драку. Больше поднимая шума и переполоха, мешаясь под ногами, чем реально в ней участвуя. Затем, резко сорвавшись с места, побежал вдоль торговых рядов, преследуемый Фунэ. До тех пор, пока «случайно» не столкнулся с двумя идущими по своим делам старшими парнями из клана Шень. Узнав меня, Шень Фанг сначала удивился, а потом рефлекторно обернулся на несущихся на него Фунэ, занимая оборонительную стойку. Как и его спутник.
– Уйди в сторону Шень, – потребовал разгорячённый парень с необычной причёской, чем совершил большую глупость.
Гордый Шень Фанг на подобный тон отреагировал прямо противоположным образом.
– Потише Фунэ. Не стоит на меня кричать, – предупредил Фанг, оценивающе разглядывая остановившуюся напротив нас группу.
Поняв, что перегнул палку, Фунэ взял себя в руки.
– Прошу прощение за грубость, но нам нужен этот парень. Будьте любезны, молодые господа из клана Шень, не мешайте нам.
Шень Фанг бросил на меня быстрый вопросительный взгляд, запрашивая подсказку, что здесь происходит. Выглядел он, кстати, не очень. Ещё слегка опухший, с шикарным синяком под глазом. Вчерашнее веселье не обошло его стороной. Да и запашек от него был ещё тот.
– Ты не поверишь, – по-дружески обратился к Шень Фангу, изображая святую простоту и невиновность, – но я ни в чём не виноват. Гулял с девушкой. Мы кушали тефтельки, смотрели выступление уличных артистов, а тут этот плешивый со своей бандой нарисовался. Заявил, что переломает руки за то, что моей спутнице со мной хорошо. Приревновал, наверное. Плешивый, – ещё раз прошёлся по его причёске, окончательно выводя из себя.
Шень сильно удивился такой трактовке событий. Его брат, они были похожи друг на друга, тоже, с большим сомнением посмотрел на юных отморозков. Не понимая, чего вдруг на них нашло.
– Что ты несёшь? – возмутился Фунэ. – С чего бы я приревновал к собственной сестре. Ты лжец и плут!
Так и подмывало поблагодарить за комплимент.
– Тогда какого пса ты тут вытворяешь, бросаясь с палками на людей? – ответил встречным обвинением. – Совсем одичал? Твоя сестра что, звала на помощь? Нет. Ну так куда ты лезешь? Третьим в постель?
– Ты что, устроил свиданку с одной из дочерей Фунэ? – включился в происходящее Шень Фанг.
– Поверь, она была не против, – заверил со всей ответственностью.
Второй Шень расхохотался, показав одобрительный жест.
– Да друг, я ещё вчера понял, что колокольчики у тебя отлиты не из меди, а из стали, – с уважением покачал головой вчерашний собутыльник, выражая одновременно и восхищение, и осуждение. – Судя по их появлению, – короткий кивок в сторону Фунэ, – одобрение семьи на вашу прогулку ты не получал.
– Барышня Фунэ Цяо сказала, что возьмёт этот вопрос на себя, – прояснил ситуацию.
– Барышня Фунэ Цяо, – с

![Геймер[СИ] - И Печальный Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](/templates/ReadBooks/images/no-cover.jpg)