- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Проблемное наследство или Жена по любви (СИ) - Каг Виктория
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Осталось только доказать это самой девушке.
Взгляд мимолётно выхватил моё отражение в зеркале, и я скривился. Да уж, в этом теле завоевать её доверие, как и её саму, будет очень непросто. Но когда меня пугали сложности?
Глава 10Хлоя Дельвейс
- Готова? - спросил меня Тайгир, окинув внимательным взглядом, в котором сквозило неприкрытое восхищение. - Очаровательно выглядишь, Хлоя.
Я смущённо кивнула, принимая комплимент, и подала лорду Ордо руку, позволяя проводить себя к экипажу. Его мать и леди Фламар следовали за нами буквально в паре шагов, как обычно перебрасываясь ехидными замечаниями. Я с трудом удержалась от того, чтобы закатить глаза.
За последние пару недель все привыкли к их постоянному противостоянию. Каждая из женщин старалась превзойти другую в умении завуалированно высказать своё мнение или критику в самых вежливых формах. И, как ни старалась леди Ордо, обойти мою компаньонку ей пока не удалось.
- Как думаешь, сегодня мы, наконец, поговорим с лордом Эрроу? - спросила я Тайгира, с которым мы перешли на ты и довольно неплохо общались, впрочем, не пересекая грани дружеских отношений.
Мужчина едва заметно пожал плечами:
- Даже подумать не мог, что Элрик окажется таким неуловимым. Такое ощущение, что он знает о том, что мы его ищем, и специально меняет собственные планы, чтобы с нами не встречаться. Вот только я не понимаю причин такой скрытности. Вынудить его продать тебе поместье обратно невозможно. Он в своём праве, даже при условии, что лже-опекун тебя обманул.
- Возможно, у него есть ещё какие-то тайны, которые он хотел бы скрыть? - задумчиво сказала я. - Опять же, вдруг лорд Эрроу знает, куда подевался этот мошенник, или ещё хуже - состоял с ним в сговоре изначально?
- Не думаю, что это так, - покачал головой лорд Орду, откинув светлую чёлку с глаз, и помог мне, а затем и матери с леди Фламар, забраться в новенький, сверкающий лаком экипаж. - Элрик довольно богат и на хорошем счету у нас при дворе. Влезать в такие аферы ему ни к чему. Я, вообще, не понимаю, зачем ему понадобилось имение графа Дельвейс, которое находится даже не в Цилленисе.
Эту тему мы тоже обсуждали неоднократно. Слишком уж подозрительным нам всё казалось. Тайгир не был знаком с лордом Эрроу лично, хоть и немало слышал о нём, и совсем не ожидал, что тот откажет ему в беседе, ссылаясь на многочисленные дела. Обычно для племянника самого Императора были открыты все двери, чем мы беззастенчиво пользовались последние две недели, посещая балы, частные вечеринки и обеды, где надеялись встретить таинственного мужчину.
Как и говорила леди Ордо, проблем с моим появлением в обществе не возникло. Конечно, многие проявляли любопытство, но, в целом, отнеслись ко мне неплохо. Да и вряд ли можно было предположить другую реакцию местных аристократов, учитывая, кто составлял мне компанию во время этих визитов. Жаль только, что нужных нам результатов, это пока не дало.
Сегодня мы направлялись на бал к леди Хафаль, где, по слухам, должен был появиться даже сам Император. Инкогнито, конечно. Тайгир считал, что уж это мероприятие лорд Эрроу точно не пропустит. И мне оставалось лишь положиться на его мнение.
Пока же меня радовало уже то, что светская жизнь не мешала мне обучаться управлению Тьмой. Как и обещал лорд Ордо, учитель для меня нашёлся достаточно быстро. Им оказался его хороший друг, который - вот так совпадение! - преподавал Тёмные Искусства в местной Академии Магии. Более того, сам Тайгир тоже там работал, но его вотчиной была защитная магия.
Именно с магистром Диалем Тайгир и ещё один их коллега отдыхали в охотничьем домике, куда притащил меня Сумрак. Лучших помощников мой умный котик и выбрать не мог, за что я была ему бесконечно благодарна.
Конечно же, прежде, чем посвящать друга в мои проблемы, лорд Ордо стребовал с него клятву о неразглашении, но, как мне кажется, магистр Диаль ни чуточки об этом не пожалел, постоянно повторяя, что даже мечтать не смел, что когда-то сможет посмотреть на взаимодействие Тёмной Леди с её даром.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Этот мужчина оказался по-настоящему талантливым преподавателем. Всего за какую-то неделю он умудрился рассказать мне столько нового и полезного, сколько я не изучила за всё время, что находилась в этом мире.
Клара и Киара, которые по моему настоянию незаметно присутствовали на занятиях, тоже были очарованы новыми знаниями, и я не могла их в этом винить. Уже сейчас у меня в голове зародился план, следуя которому, я собиралась пристроить девушек на обучение в Академию. Оставалось лишь придумать, как объяснить наличие дара у простолюдинок, и что делать с тем, что обучать девушек магии здесь было не принято.
Погрузившись в свои мысли, я не заметила, как мы приехали к особняку леди Хафаль. Кажется, я что-то кому-то отвечала, улыбалась, когда Тайгир и леди Ордо представляли меня своим знакомым, и даже умудрилась пообещать пару танцев местным кавалерам. Внутри меня неожиданно затеплилось какое-то радостно-тревожное ожидание. Неужели сегодня, наконец, я получу желаемое? Было бы здорово, все эти балы и вечеринки меня порядком утомили.
Тряхнув головой, я всё же сосредоточилась на происходящем. Не хотелось бы попасть в неловкую ситуацию из-за собственной рассеянности.
Бальный зал в особняке леди Хафаль поражал своими размерами и роскошью. Но, несмотря на обилие позолоты, начищенного до блеска мрамора и высоких витражных окон, он не выглядел безвкусным. То ли впечатление смягчали небольшие ширмы, увитые цветущими растениями, отгораживающие уютные уголки с диванчиками, где можно было посидеть в приятной компании, то ли сама атмосфера была здесь воздушно-сказочной, а гости искренне наслаждались музыкой и танцами, но я, впервые за эти дни, ощутила радостное предвкушение и волнение от предстоящего вечера.
В какой-то момент Тайгир оставил меня в компании своей матери и леди Фламар, чтобы пообщаться со своими знакомыми и выяснить, не появлялся ли здесь лорд Эрроу. Я с любопытством рассматривала гостей, для видимости поднося бокал с шампанским к губам.
Неожиданно мой взгляд зацепился за довольно молодого мужчину, который весело смеялся, окружённый стайкой девушек в ярких платьях. Моя рука застыла в воздухе, не донеся бокал до рта, а глаза потрясённо расширились, когда я смогла рассмотреть его пепельно-белые волосы, ярко-голубые глаза и порочный изгиб губ, с которых не сводили жадных взглядов местные прелестницы.
Вот только мои мысли были далеки от тех, что забивали головы цилленийских красавиц. “Не может. Этого. Быть! Это невозможно!” - панически билось в моей голове, пока я лихорадочно выискивала взглядом Тайгира, чтобы максимально быстро покинуть это мероприятие. И, когда я уже готова была обратиться с этой просьбой к леди Ордо, у меня за спиной прозвучал чуть хрипловатый голос, от которого испуганный возглас болезненным комом застыл в моей груди, а сердце на миг трепыхнулось, а затем пустилось вскачь, запуская в кровь ударную дозу адреналина.
- Мисс Дельвейс? Позволите пригласить вас на танец?
Собрав всю свою волю в кулак, я медленно обернулась, стараясь заглушить захлестнувшую с головой панику, и утонула во взгляде серебристо-серых глаз лорда Вуара. Ещё и Саррен?! Он-то откуда здесь взялся?!
Непроизвольно взглянула на леди Фламар и герцогиню Ордо, безмолвно моля о поддержке. И, если баронесса Йен решительно поджала губы, делая шаг вперёд, чтобы защитить меня от любой неожиданности, то мать Тайгира расплылась в довольной улыбке, величественно кивнув ждущему ответа Саррену.
Злость жаркой волной прокатилась от макушки до пяток, выжигая растерянность и страх. Так вот, что задумала эта змея? Сдать меня на руки жениху, избавив себя и своего сына от возможных проблем в моём лице?

