- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Детективы Дэшила Хэммета. Т. 3 - Дэшил Хэммет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неизвестно, что там происходит, а я должен работать и не смогу присматривать за вами, — настаивал я.
— Я могу сама о себе позаботиться. — Она откинула полу плаща и показала мне большой автоматический пистолет.
— Вы будете мне мешать.
— Нет, не буду, — возразила она. — Возможно, я даже смогу вам помочь. Я не слабее вас и умею стрелять.
Шум беспорядочной стрельбы прервал наш спор, а усиливающийся звук выстрелов заглушил ту дюжину возражений по поводу ее компании, которые могли прийти мне в голову. В конце концов, я мог просто ускользнуть от нее в темноте, если девица станет чересчур надоедливой.
— Как хотите, — проворчал я, — но не ждите от меня чего-либо.
— Вы так добры, — пробормотала она.
Мы торопливо двинулись дальше, а ветер вновь подталкивал нас в спину.
Внезапно впереди на дороге зашевелились темные фигуры, но они были слишком далеко, чтобы их можно было рассмотреть. Мимо нас вверх по холму пробежал высокий мужчина в нижней сорочке, вылезшей из штанов и видневшейся из-под плаща. По его наряду было видно, что он местный житель.
— Они покончили с банком и теперь у Медкрафта! — прокричал он, пробегая мимо.
— Медкрафт — это ювелир, — объяснила девушка. Склон у нас под ногами становился все более покатым.
Дома с темными окнами, в которых то там, то здесь смутно маячили лица жильцов, стали попадаться все чаще. Внизу время от времени можно было видеть вспышки выстрелов — оранжевые полоски в пелене дождя.
Дорога вывела нас в нижний конец главной улицы, когда — тра-та-та! — вновь раздалось стаккато выстрелов.
Я втолкнул девушку в ближайший дверной проем и прыгнул вслед за ней.
Пули защелкали по стенам, точно град, сыплющийся на листву.
То, что я принял за тяжелую винтовку, оказалось пулеметом.
Споткнувшись обо что-то, девушка свалилась в угол. Я помог ей встать. Этим «что-то» оказался мальчишка лет семнадцати с костылем — у него не было одной ноги.
— Это парень, который разносит газеты, — сказала княжна Жуковская, — он ушибся из-за вашей неуклюжести.
Мальчишка затряс головой и встал, широко улыбаясь:
— Нет, мэм, я совсем не ушибся, но вы немного напугали меня, когда так прыгнули.
Княжне пришлось объяснять ему, что это не она так прыгнула, а я толкнул ее, и что она просит прощения и я тоже.
— Что происходит? — спросил я разносчика, когда смог наконец вставить слово.
— Всякое, — ответил он так, будто часть заслуг принадлежала ему. — Их здесь, наверно, целая сотня, и они взорвали стену банка, а сейчас они у Медкрафта, и я думаю, они его заведение тоже взорвут. Они убили Тома Вигана. У них пулемет на машине посреди улицы. Это он сейчас стреляет.
— Где все славные жители деревни?
— Большинство там, за холмом, но они ничего не могут сделать: пулемет не дает им и головы поднять, чтобы посмотреть, куда они стреляют. А этот умник Билл Винсент велел мне уматываться, потому что у меня только одна нога. Как будто я стреляю хуже, чем все они! Эх, если б мне только было из чего стрелять!
— Они не правы, — посочувствовал я ему, — но ты можешь кое-что сделать для меня. Оставайся здесь и не спускай глаз с того конца улицы, чтобы я знал, если они будут уходить в этом направлении.
— А вы говорите это не просто для того, чтобы я остался здесь и не путался под ногами?
— Нет, — соврал я. — Мне нужен кто-нибудь здесь. Я собирался оставить тут княжну, но у тебя получится лучше.
— Да, — поддержала она меня, включившись в игру. — Этот джентльмен — детектив, и если ты сделаешь то, что он велит, то поможешь гораздо больше, чем если бы ты был с остальными.
Пулемет все еще стрелял, но не в нашу сторону.
— Мне нужно перебраться на ту сторону улицы, — сказал я девушке. — Если вы…
— Вы не собираетесь присоединиться к остальным?
— Нет. Если я зайду в тыл к бандитам, пока они. заняты другими, может быть, мне удастся что-нибудь провернуть.
— Смотри в оба! — приказал я мальчишке, и мы с княжной побежали на другую сторону улицы.
Мы преодолели этот путь без особых затруднений, пробрались вдоль здания и свернули в аллею. До нас донесся запах моря и шум прибоя, и в конце аллеи показалась унылая чернота залива.
Пока мы шли по аллее, я составил план, при помощи которого надеялся избавиться от своей спутницы, отослав ее с поручением куда-нибудь в безопасное место. Но мне не удалось этого сделать.
Перед нами выросла крупная мужская фигура.
Заслонив собой девушку, я двинулся к незнакомцу, держа под плащом нацеленный на него пистолет.
Он стоял неподвижно и был больше, чем показалось с первого взгляда. Громадный, с покатыми плечами, крепкий детина. В руках у него ничего не было. Я на секунду осветил фонарем его лицо — круглощекое, сытое, с высокими скулами и резкими морщинами.
— Игнатий! — воскликнула у меня за спиной девушка. Он заговорил с ней, я полагаю, по-русски. Она засмеялась и ответила. Он упрямо покачал большой головой, настаивая на чем-то. Она топнула ногой и заговорила резко. Он снова покачал головой и обратился ко мне: «Генерал Плешков приказал мне привести княжну Соню домой».
Его английский язык был мне понятен почти так же, как и его русский. Его тон меня озадачил. Он как будто объяснял что-то абсолютно необходимое, в чем не хотел быть обвиненным, но что, тем не менее, собирался сделать.
Пока девушка говорила с ним, я нашел ответ. Этот здоровяк Игнатий был послан генералом, чтобы привести девушку домой, и собирался выполнить приказ, даже если бы ему пришлось нести ее на себе. Он пытался избежать ссоры со мной, объясняя ситуацию.
— Забирайте ее, — сказал я, отступив в сторону. Девушка бросила на меня сердитый взгляд и засмеялась.
— Хорошо, Игнатий, — сказала она ему по-английски, — я пойду домой, — и, повернувшись на каблуках, пошла назад по аллее. Здоровяк двинулся следом за ней.
Обрадовавшись обретенному наконец одиночеству, я, не теряя времени даром, пошел в противоположном направлении и шел до тех пор, пока у меня под ногами не захрустела береговая галька. Звук этот был довольно неприятным. Я сошел с гальки на песок и торопливо зашагал по берегу в направлении эпицентра боевых действий. Пулемет продолжал трещать. Ему огрызались пистолеты и ружья. Один за другим раздались три взрыва. Ручные гранаты, подумал я.
Над крышей здания впереди слева розовело грозовое небо. В уши мне ударила взрывная волна. Вокруг посыпались невидимые осколки. Так, подумал я, это, должно быть, взлетел на воздух сейф ювелира.
Я продолжал идти вдоль берега. Пулемет замолчал. Зазвучали выстрелы из легкого оружия. Взорвалась еще одна граната. Кто-то завопил от ужаса.
Не обращая больше внимания на хруст гальки, я вновь пошел возле кромки воды. Я искал глазами лодку, но не находил ни одного предмета, который мог бы ею быть.
После обеда здесь находились лодки, пришвартованные к берегу вдоль пляжа. Войдя в воду по щиколотку, я все равно ничего не увидел. Шторм не мог разбросать лодки, думал я. Западная часть острова защищала этот берег. Ветер был здесь сильный, но не настолько.
Ступая то по гальке, то по воде, я двигался вдоль берега и вдруг увидел впереди мягко покачивающуюся темную тень. Лодка. Огни выключены. Никакого движения. Единственная лодка на всем берегу. Это был важный факт.
Шаг за шагом я приближался к ней. Впереди, возле здания, шевельнулась чья-то тень. Я замер. Тень двинулась в том направлении, откуда я пришел.
Я ждал, не зная, видим ли я на окружающем фоне. Я не мог рисковать, выдавая себя при попытке улучшить позицию.
В двадцати футах от меня тень неожиданно остановилась.
Меня заметили. Дуло моего пистолета, точно глаз, уставилось на тень.
«Давай, — сказал я тихо. — Двигайся дальше. Посмотрим, кто ты такой».
Тень заколебалась и, покинув свое укрытие, приблизилась. Не решаясь включить фонарик, я с трудом разглядел симпатичную, по-мальчишески беззаботную физиономию с темным пятном на щеке.
— О, здравствуйте! — сказал владелец физиономии мелодичным баритоном. — Я видел вас сегодня на приеме.
— Да.
— Вы видели княжну Жуковскую? Вы знаете ее?
— Она пошла домой с Игнатием, минут десять назад.
— Прекрасно! — Он вытер щеку запачканным платком и, повернувшись, взглянул на лодку. — Это лодка Хендрикссона, — прошептал он. — Они захватили ее, а остальные отвязали.
— Это может означать, что они собираются уплыть отсюда.
— Да, — согласился он, — если только… Может быть, попытаемся?
— Вы хотите захватить ее?
— Почему бы нет? — спросил он. — Наверняка на борту их немного. Бог знает, сколько их на берегу. Вы вооружены. У меня тоже есть пистолет.
— Прежде чем переходить к решительным действиям, надо разведать обстановку, — сказал я.
