От греха подальше - Карин Либо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Найдите хорошую дорогу на север, — сказала она, ткнув пальцем в карту, разложенную на коленях у Роуна.
— Я и так ищу, — ответил он возбужденно.
И снова позывные «биип, биип, биип» привлекли их внимание. На этот раз они прозвучали как предупреждение о начале смерча — было замечено воронкообразное облако.
Виктория вдруг разразилась проклятиями, давая выход накопившемуся напряжению.
— Вики! — удивленно воскликнул Роун.
Она, как разъяренная кошка, накинулась на него:
— Только попробуйте еще раз назвать меня Вики, и я немедленно высажу вас. Прямо здесь, на дороге!
Выражение обиды, появившееся на лице Роуна, заставило ее прикусить язык.
— Простите, — извинился он. — Я сказал так не нарочно.
Виктория сняла ногу с педали газа и глубоко вздохнула.
— Нет, это я прошу прощения, — смущенно произнесла она. — Нельзя срывать на других свое раздражение. Но я ужасно разочарована! Будь у нас в запасе еще пятнадцать минут…
— Дорога А-64, — прервал ее Роун. — Кажется, она пересекает наше шоссе немного впереди.
Виктория, словно настоящий камикадзе, взяла крутой поворот, сворачивая на проселочную дорогу А-64, которая оказалась извилистой двухпуткой с асфальтовым покрытием.
— Вы уверены, что по ней можно проехать дальше?
— Это единственная приличная дорога на север.
В приемнике наперебой звучали голоса, рассказывающие о торнадо. Согласно впечатлениям наблюдателей смерч уходил далеко ввысь и конусообразным концом ввинчивался в пустое большое пастбище. Внезапно все голоса умолкли. Наконец кто-то сообщил:
— Он рассосался. Представление окончено.
— Ну вот, — произнесла Виктория, почти простонав от огорчения. — Все кончилось, мы опоздали.
Чтобы убедиться в своем поражении, они все же въехали на вершину ближайшего холма и сразу же увидели несколько автомашин, беспорядочно припаркованных вдоль дороги, а среди них и фургоны телевидения. Некоторые из машин Виктория узнала — они принадлежали ее коллегам по гонкам за торнадо. Наблюдатели спешно паковали штативы и видеокамеры, готовясь мчаться к следующему облаку в надежде захватить очередной смерч.
Виктория остановила машину рядом с Эдди и Мэрилин Данн, супружеской парой из Далласа, энтузиастами любительской метеорологии и завсегдатаями погонь за торнадо в течение нескольких лет.
— Виктория?! — воскликнул удивленный Эдди. — Мы тут всех спрашивали про вас, и только один Джефф Хоббс сказал, что видел вас поблизости, но не знал, куда вы подевались. Просто не верится, что вас здесь не было. Все сюда примчались, — заявил он, указывая на дюжину машин, и спросил: — Так вы видели торнадо?
— Нет, к сожалению. — Виктория быстро представила Роуна супругам Данн, а затем поинтересовалась: — Так что же я пропустила?
— Ничего особенного, облачный «хобот», вот и все, — сказала Мэрилин, меря Роуна оценивающим взглядом зеленых с поволокой глаз. — Он продержался у земли не более двух минут, но смотрелся хорошо: блики заходящего солнца и все такое. Кажется, мне удалось снять несколько отличных кадров. — Она постучала пальцем по камере, висевшей у нее на шее.
— Надеюсь, что жертв и разрушений нет? — Это было первое, что всегда хотела узнать Виктория о любом торнадо.
— Нет, я уверена, что нет, — ответила Мэрилин, не сводя с Роуна пытливого взгляда.
Эдди с нетерпением притопывал на месте, давая понять, что надо торопиться.
— На другой стороне города уже образовалось облако, похожее на то, что мы только что наблюдали, — заявил он, с неприязнью посматривая на спутника Виктории.
— И, конечно же, мы погонимся за ним, — сказала Мэрилин с извиняющейся улыбкой. — Вы же знаете Эдди. Он будет гнаться до последнего вздоха.
К этому времени большинство участников гонки за торнадо уже разъехались, желая поскорее попасть на место зарождения нового смерча.
— А что, ожидается еще один торнадо? — удивился Роун.
— Вполне возможно. Довольно часто торнадо возникают один за другим на небольшом расстоянии.
— Ну так какого черта мы тут стоим, надо ехать!
Виктория снова выехала на шоссе, двигаясь в веренице машин, мчащихся вперед с маниакальным упорством.
— Вот черти! Сумасшедшие водители опаснее любого смерча! — воскликнула она, когда какая-то машина чуть не налетела сзади на их фургон.
— Всегда так много народу? — спросил Роун.
— В последнее время — да. Несколько лет назад, когда я впервые занялась этим делом, конкурентов было гораздо меньше. Сейчас охота за торнадо стала очень популярным занятием. Я очень скучаю по тем дням, когда вокруг никого не было — только небо, Амос и я. Я уже забыла, когда мы вместе впервые увидели торнадо.
— Похоже, вы скучаете без него.
— А как же, скучаю, конечно. Но я должна сказать, что вы оказались… ну…
— Источником неприятностей?
— Нет, я совсем не это собиралась сказать. — А что же она хотела сказать? Что он — забавный парень? Что оказался на высоте? Парень что надо? Или что он намного сексуальнее своего дяди? В конце концов она остановилась на таком определении своего к нему отношения: — Вы оказались вполне подходящим компаньоном, — и тайком взглянула на Роуна, чтобы проверить его реакцию.
К ее удивлению, по его лицу медленно расползлась улыбка.
— Да и вы не так уж плохи, Вик… Виктория, — произнес он, поправив себя прежде, чем допустил еще одну оплошность с ее именем. И только она собралась ответить шутливым возражением, как он добавил: — А когда сердитесь, вы просто очаровательны.
— Ох, Роун, как банально. Нельзя ли придумать что-нибудь пооригинальнее?
Но он лишь улыбнулся ей своей сногсшибательной улыбкой.
И эта улыбка неожиданно вызвала приятную дрожь возбуждения, волной пробежавшую по ее спине. Как ни странно, влечение к этому человеку возрастало едва ли не с каждым часом, а ведь они были вместе всего два дня.
Их машина двигалась в потоке легковушек, грузовиков и фургонов, преследующих очередное грозовое облако, но инстинкт подсказывал Виктории, что это пустое дело. Вскоре они в этом убедились. Многочисленные радиолюбители задолго до этого заполнили эфир разговорами о предстоящем ужине.
— Вы проголодались? — вдруг вспомнила Виктория.
— Неужели нужно об этом спрашивать?
— Правильно, не стоит. Думаю, мы можем поужинать вместе с остальными охотниками за торнадо, хотя и окажемся единственными, на чьем столе не будет сочного бифштекса.
Когда они въехали на стоянку возле маленького ресторанчика в Освего, внезапно зажужжал сотовый телефон, и Виктория сразу ответила:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});