- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна автомобильной аварии - Г. Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пит и Боб подняли его вместе и обрушили на Деллэсэндро. Контейнер сбил его с ног как кеглю. Он открылся, ударившись об пол, и выплёскивая сотни литров Мультисорбитана на химика, который его изобрел.
“Попробуй собственный яд,” сказал Боб.
Пит и Юп быстро связали Деллэсэндро проводами. Вскоре Деллэсэндро начал приходить в себя.
“Что произошло?” заикаясь, спросил Деллэсэндро.
“Ничего особенного,” ответил Юп. “Вы во всем нам признались, а затем была борьба, и вы проиграли. Теперь вы связаны.”
“Сейчас нет времени вызывать полицию,” сказал Боб. “Сделаем это позже вечером.”
“Полиция?” отозвался эхом Деллэсэндро.
"Да," сказал Юп. “Мы выдвинем обвинения в найме человека для того чтобы следить за нами, попытку незаконно продавать запрещенную пищевую добавку, и попытку убить нас. Я думаю, что даже одно из этих обвинений будет достаточно. Но сначала мы должны добраться до отеля Беверли Хилтон. Пойдёмте парни.”
Через полчаса поездки, благодаря Питу, они остановились перед гостиницей и прошли в холл. На табличке было написано, что вечерника проходит в Танцзале империи.
Сыщики пробежали к входу в танцзал и оказались прямо перед кухней. Там они нашли Большого Барни одетого в желтый спортивный костюм с красными перьями. Джульетта и Пандро Мишкин стояли за ним. Почти каждый дюйм кухонного пространства был покрыт подносами с Сочно’Цыпом.
“Эй, парень,” сказал Большой Барни, как только он увидел Юпа. Он положил руку на плече Юпа. “Скажи мне честно, даже если после этого я не буду с тобой говорить и вероятно попытаюсь разрушить твою жизнь, если мне не понравится ответ — неужели этот наряд слишком консервативен?”
“Большой Барни, забудьте о своем наряде. Вы не можете пойти туда,” сказал Юп. “Сочно’Цып смертельно опасен. Он наполнен опасным канцерогенным веществом. Вы должны отменить вечеринку и снять с производства продукт от которого миллионы людей умрут.”
Большой Барни уставился на Юпа, и все на кухне замолчали. Затем, внезапно Большой Барни взорвался от смеха. “Ха-ха-ха! У тебя почти получилось. Я говорю вам, мне придется усыновить этого парня.”
“Смотрите! Мишкин уходит!” крикнул Боб.
Все посмотрели. И то, что они увидели, было попыткой бегства Пандро Мишкина из кухни.
Пит и Боб и Юп моментально схватили первую попавшуюся под руки вещь. Это был поднос с Сочно’Цыпом. Они бросили его в убегающего человека, поразив его в спину. Сочно’Цып разлетелся на кусочки. Затем Пит сделал ныряющий прыжок, схватил Пандро Мишкина за плечи, и окунул его в соус из Сочно'Цыпа как в грязь.
“Нарушение субординации!” завопил Мишкин, борясь с Питом. “Вас могут засудить за это.”
“Это — вы, тот кто пойдет под суд, М-р. Мишкин,” сказал Юп, “За попытку отравить Сочно’Цып.”
“Пытайте меня если хотите, но все что вы узнаете это мое имя, звание, и регистрационный номер. Я ничего не скажу,” сказал Мишкин гордо.
“Вам и не продеться,” сказал Юп. “Дон Деллэсэндро рассказал нам все, что нужно — включая и то, как вы заплатили ему, чтобы отравить курицу Большого Барни.”
“Лживый предатель!” кричал Мишкин. “Он заплатил мне!”
Юп не смог сдержать улыбку. “Вы правы,” сказал он. “Моя ошибка.”
“О чем вы говорите Мишкин?” спросил Большой Барни, не веря своим ушам. “Доложите!”
“Генерал,” ответил Пандро, “Ваш Сочно’Цып наполнен добавкой которую запретили несколько лет назад."
“Ты предал меня?” прогремел Большой Барни.
“Вы не заплатили бы мне миллион долларов. А Дон Деллэсэндро заплатил,” ответил Мишкин.
“И все, что вам пришлось сделать это фальсифицировать ингридиенты Сочно’Цыпа,” сказал Юп.
“За миллион долларов можно купить солдатскую верность,” сказал Мишкин. “Давным-давно надо было пойти в наемники.”
Большой Барни подбежал к Мишкину и оторвал куриные медали с его куртки. “Я бы свернул тебе шею!” крикнул Большой Барни.
Юп встал между ними и задал еще один вопрос. “Вы, тот кто преследовал Джульетту, в день аварии?”
“Верно,” сказал Мишкин.
“Зачем М-р. Мишкин?” спросила Джульетта. Она схватилась за руку своего отца, как будто не могла устоять на ногах.
“Отчет лежал на моем столе со списком ингредиентов для Сочно’Цыпа. Вы работали допоздна — без разрешения! Вы видели бумаги и начали кричать, когда я вошел в дверь. Проклятая папка была опечатана ‘Совершенно секретно’! Вас должны были отправить в штрафбат за чтение секретных материалов!”
“Джульетта схватила отчет, и вы побежали за ней,” сказал Юп.
"Да," сказал Мишкин. “Но я не хотел причинить ей боль.” Он посмотрел на Джульетту. “Когда ваш автомобиль вылетел с дороги в дождь, это был несчастный случай…”
“Почему вы не помогли ей?” сказал Большой Барни.
“Я помог. Я остановился. Я хотел помочь ей. Но я должен был скрыть свою личность. Таким образом я вызвал полицию и сделал сообщение об аварии — анонимно, конечно.”
“Папа,” произнесла задыхаясь Джульетта, “Я теперь вспомнила. Авария — это было ужасно!” Она почти полакала. Большой Барни обнял дочь.
“Поначалу мы думали, что Майкл Ардженти стоял за всем этим,” сказал Юп Большому Барни. “Мы преследовали его до одной из Ваших птицеферм и услышали, как он говорил о попытке вас купить и о замене корма.”
“Этот петушок не различает корм для курицы и салатом из курицы. Все время меняет корм. Его птицам пора бы покончить с собой,” сказал Большой Барни. “Но у него не хватит денег купить меня даже в мечтах.”
“Ты даже подозревал, что Папа был замешан, признай это, Юп,” сказала Джульетта.
“Ну,” сказал Юп, “Я не мог понять, почему вы выплевывали Сочно’Цып каждый раз после того как откусывали.”
“Все делают так во время сьемок,” объяснил Большой Барни. “Если ты глотаешь еду каждый раз, после тридцатого дубля ты не сможешь съесть н кусочка. Тогда ты не будешь выглядеть таким уж на тридцать первом дубле.”
Джульетта повернулась к отцу. “Папа, у тебя там сто голодных журналистов,” сказала она. “Что ты будешь делать?”
Большой Барни мысленно расправил крылья. Затем с улыбкой произнес “Просто наблюдай.”
Он выбежал в зал и занял свое обычное место — в центре внимания и позади микрофона.
“Добрый вечер, леди и джемы. Ха-ха-ха!” начал он. “Наверное вы задаетесь вопросом, почему я позвал вас всех сегодня вечером. Я знаю, что большинство из вас думает, что один Большой Барни умеет одновременно быстро зарабатывать и часто появляться на первых страницах газет. Так что я думаю, вы знаете меня вполне хорошо.”
На этот раз аудитория присоединялась к смеху Барни.
“Друзья, я здесь сегодня не для того чтобы устроить презентацию совей новой жаренной курицы. И в доказательство этому, через несколько минут мы все пошлем за” — Большой Барни поперхнулся на следующем слове — “пиццей! Верно. Пиццей! И я уверен, что вы почти столь же удивлены, как и я.” Большой Барни потер свою бровь рукой. “Но друзья, я горд объявить кое что совершенно новое,” продолжил он.“ Сегодня вечером я учреждаю первую награду Большого Барни — Городской Пройдоха, которую я планирую вручать каждый год людям, делающим этот город лучше. А сейчас, поскольку я слишком скромен, чтобы дать эту награду себе, я хотел бы объявить победителей. И вот они, я люблю их как собственных детей: Младший Джонс, Пит Крем-брюле, и Боб Андерсонвилл — более известные как Три Слыща. Я удостаиваю их этой чести за все, что они сделали за кулисами, поступки о которых вы возможно никогда не узнаете, но за которые мы им благодарны. Так что давайте поаплодируем им и выкажем им нашу благодарность.”
Как только аудитория зааплодировала, Юп, Пит, и Боб, вышли в свет прожектора на сцену, хотя Большой Барни все равно занимал большую ее часть.
Большой Барни пожал им руки и подарил кучу купонов, махая и улыбаясь телевизионным камерам.
“Эй, парни, не могу полноценно отблагодарить вас,” сказал Большой Барни. “Я буду в центре внимания еще несколько месяцев.”
“В любое время,” сказал Юп со вздохом.
“Да, рады были помочь,” сказал Боб.
“Точно,” сказал Пит.
“Дарёному коню в зубы не смотрят парни,” сказал Большой Барни “Как только ваши имена попадут в газеты с этой наградой, считай вы звезды. И не забывайте, кто вас нашел на небе. Ха-ха-ха!

