- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Переводчик с эльфийского языка - Юлия Викторовна Журавлева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И каждый считал своим долгом спросить, насколько у меня с эльфом все серьезно, и правда ли, что я намереваюсь уехать с ним в Эльфяндию. То есть в Аларию, конечно. Название оказалось слишком привязчивым, самой бы при Кариэле не сболтнуть.
Посла не смущало ничего, языковой барьер отступил на второй план, и он искренне наслаждался вечером, смеялся шуткам, которых, конечно, не понимал, угощался всем, что предложат, и всячески радовался жизни.
Мне бы научиться так расслабляться!
– А ты его по каким местам обычно водишь? Что показываешь? – подсел ко мне младший брат.
– Вчера на рынке были, до этого у зельеваров, – начала перечислять я.
– Ну ты даешь! – изумился Хотен. – Кто ж послов по рынкам водит? Придумаешь тоже.
– Он вообще-то сам захотел, – обиделась я.
И мне на рынке с ним совсем не понравилось!
– Все равно, послов нужно по злачным местам водить, – принялся наставлять меня брат. Пятнадцати лет от роду, между прочим!
– У нас с ними негусто, – заметила я. – И не во все, что есть, можно вести.
Вернее, привести можно, а вот увести целым и невредимым… тут уж как повезет.
– Новый, говорят, открылся, – доверительным шепотом сообщил Хотен. – И там как раз как в этой их Аларии. И блюда есть эльфийские, и выпивка, и даже, – он наклонился, – какое-то волшебное эльфийское зелье, говорят, ядренее любого алкоголя.
Глаза брата при этом так ярко блестели, что ясно было: он бы многое отдал, чтобы в том месте побывать. Но кто ж его пустит.
– Вести эльфа в место, где все по-эльфийски – только позориться, – не согласилась я. – Не думаю, что люди сумеют сделать что-то эльфийское лучше самих эльфов. И поить его чем-то непроверенным я точно не собираюсь.
– Ты бы предложила, – насупился брат.
Видимо, он рассуждал, что раз ему пока не светит, то пусть хотя бы кто-то сходит.
– И предлагать не буду, – отрезала я.
А то вдруг согласится.
И тут Кариэль, словно бы прочел мои мысли, развернулся и спросил, о чем это мы беседуем с братом?
– Да так, о глупостях всяких, – отмахнулась я, не желая развивать тему.
Как и водить посла по злачным местам. На такое я точно не подписывалась!
– Это нечестно, ты лишаешь его права выбора! – влез с другой стороны Хотен.
– Какой еще выбор? – вспылила я. – Будешь сам переводчиком при другом после – води своего куда хочешь. А за этого я отвечаю.
Градоправитель меня в порошок сотрет, если с Кариэлем что-то случится! И, помня про королевский указ, не только он.
Брат недовольно отсел подальше и больше со мной показательно не разговаривал. И хорошо, мне самой не хотелось ни с кем говорить, только остальные подобной обидчивостью не отличались, и то и дело подсаживались с вопросами один страннее другого.
И все, буквально каждый старался что-то сунуть послу со своего огорода! Вдруг эльф и их хозяйством заинтересуется?
Отец, увидев количество подношений, пообещал подкинуть нас в город на повозке. Невиданное дело! Меня, значит, никогда не подвозил, а с эльфом взялся!
Это был какой-то бесконечный вечер, а предстояла еще и ночевка. Судя по взгляду младшей сестры, которым она меня прожигала, ночь будет не легче.
Глава 11
Ночные разговоры
Вечером Кариэлю стало немного совестно. Родители и семья его переводчицы в целом показались ему неплохими людьми, зря он подозревал их в чем-то нехорошем. Огород у них действительно был самый обычный, это он тщательно проверил, разве что очень большой. Неудивительно, что Злата сбежала в город с такой плантации. Отдавать ее кому-либо в рабство, кажется, тоже не планировали. Напротив, волновались, как бы она сама не уехала. Так что здесь можно быть спокойным.
В отличие от сказанного ее младшим братом.
Удивительно, он искал по лавкам зельеваров и алхимиков, а, оказывается, рыть стоило в другом направлении. В том, что «волшебное зелье», упомянутое Хотеном, тот самый Лунный шепот, Кариэль не сомневался ни секунды. На его сородичей и на людей наркотик действовал по-разному, на эльфов – в разы сильнее. Человеческий организм воспринимал его как крепкий алкоголь, возможно, с небольшими дополнительными эффектами. И этот факт в том числе осложнял поиски Лунного шепота – для людей он не был чем-то особенным, всего лишь одна из разновидностей выпивки.
Жаль, Злата оказалась настолько правильной и даже не поинтересовалась, что же это за волшебное эльфийское место с такими интересными напитками. Придется добывать информацию самостоятельно.
Кариэлю постелили на веранде. Мама Златы – милейшая женщина, к тому же отлично готовившая – так переживала, что они не могут достойно разместить эльфийского посла, что Кариэля в который раз кольнула совесть. И еще сожаление, что он не может просто взять и успокоить ее словами. Ведь ему доводилось ночевать в куда более худших условиях, одни придорожные постоялые дворы чего стоили, а бывало и вообще под открытым небом или на каком-нибудь сеновале. А здесь уютная верандочка, в которой сушили душистые травы: на стене на гвоздиках висели пучки зверобоя, дымянки, вербейника. В холщовых мешочках рядом он унюхал листья мелиссы и пижмы. Постельное белье было свежим до хруста, за окном, затянутым марлей, пели цикады и вечерние птицы.
А главное – отовсюду веяло уютом и спокойствием, которое можно создать только в настоящем доме. Нет – Доме. В своем Кариэль бывал так редко, что сейчас неожиданно стало грустно. Почти пятнадцать лет он мастер поиска, пять из которых занимается Лунным шепотом.
Закончит с этим делом – и переведется на работу поспокойнее. Нельзя жить так все время.
Или он просто стареет?
Эльф поспешно отогнал страшные мысли о надвигающейся старости, ему до нее еще далеко. Просто вид большой дружной семьи так на него подействовал. Зря Злата не хотела ехать, у нее здесь здорово.
Здорово, когда есть куда вернуться.
Кариэль около часа пролежал в кровати, дожидаясь, пока дом заснет. Он осторожно свесил правую руку, коснувшись ею пола, и татуировка удлинилась, тонкой черной тенью просочилась под дверь и в считанные минуты обежала весь дом, подтверждая, что все его обитателя спят. Все, кроме Златы и ее сестры. Они разговаривали, и Кариэль не рискнуть подслушивать – вдруг девушка почувствует. Она, конечно, маг весьма посредственный, но мало ли. От обладательницы такой сумки, с которой переводчица, видимо, не расставалась, можно ожидать всего.
Но его интересовала другая часть дома. Хотен спал один в небольшой, даже крошечной комнатке, видимо, другого места самому младшему члену семьи

