- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Магическая уборка и прочие неприятности - Глория Эймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Утром Ханни успела сбегать на рынок и принести овощей. Пока есть время, быстро готовлю на всех обед — по моим расчетам, остальные девочки должны прийти с минуты на минуту. Они действительно возвращаются довольно быстро.
Ида выглядит очень довольной, а Ханни, наоборот, непривычно приунывшая. Она ставит коробку с магическими моющими средствами на пол недалеко от входа и как-то очень осторожно от нее отходит.
Ида торжествующе выкладывает на стол чек, выписанный владельцем кафе, и сообщает:
— А еще он попросил меня заняться отделкой его квартиры — шторы, подушки и прочее. Брать заказ?
— Пусть вознаграждение за это станет твоим приданым, — предлагаю я, раскладывая обед по тарелкам. — И вообще, девочки, вы можете брать отдельные заказы, если это будет не в ущерб общему делу.
При упоминании о приданом Ида расплывается в улыбке и стреляет глазами за окно. О, да ей, похоже, приглянулся наш сосед Бонар! Что же, посмотрим, как дальше пойдет…
— Тесс, только не ругай меня, — вдруг говорит Ханни.
— Что случилось? — у меня аж внутри все переворачивается. — Надеюсь, ты не растворила хозяйскую посуду в новом суперсредстве?
— Нет-нет, с уборкой все отлично, — мотает головой Ханни, а Ида начинает хихикать.
— Так, девочки, рассказывайте начистоту, что натворили, — я встаю, упершись кулаками в бока, и строго оглядываю подруг.
Ханни вместо ответа подходит к коробке с моющими средствами и открывает ее:
— Вот!
Заглядываю внутрь и ахаю от неожиданности и умиления: на флаконах лежит необыкновенно красивый молодой кот персикового окраса. Он немного грязный, но очень гордый на вид.
— Понимаешь, мне стало так жалко его, — сбивчиво рассказывает Ханни. — Прежние владельцы здания, в котором сделали кафе, попросту бросили его. А он такой красивый. Сидел у дверей, побирался.
— Я ей говорила, что нам только кота не хватало, — смеется Ида и гладит кота. — Ну что, Тесса, ты разрешишь его оставить в конторе?
— Тесса, миленькая, разреши, ты сегодня такая добрая, — просит Молли.
Николетта тоже жалобно смотрит и складывает ладони в мольбе.
— Да у нас сегодня день отличных приобретений, — говорю я им с улыбкой. — Ладно, уж кота мы как-нибудь сможем прокормить.
— Кажется, он блохастый, — морщится Ида, тем не менее продолжая гладить пушистика.
— А вот это вообще не проблема, — улыбается Молли.
Она ловко берет кота на руки, садится в уголке, запускает пальцы в его персиковую шерсть и начинает что-то приговаривать. Кот с довольной мордой вытягивается у нее на коленях, свесив лапы, и я вижу несколько блошек, которые быстро спрыгивают на пол и исчезают в неизвестном направлении.
— Ой, совсем забыла, — Николетта достает листок гербовой бумаги. — Утром, когда вы все разошлись, явился посыльный, да такой чинный, будто королю служит. И принес вот это. В общем, я приняла на завтра срочный заказ. Осилим?
— Дай-ка, — Ида выхватывает у нее листок. — И что это за такой-этакий лорд Вилард? Прямо настоящий лорд? А у нас лорды разве вне очереди?
— Сам лорд Хэйвен Вилард?! — не верю своим глазам, когда перечитываю записку.
Но так и есть. И от мысли, что завтра я снова окажусь в поле притяжения этого красавца, становится волнительно и тревожно…
Глава 24. Особняк Виларда
В особняке Виларда просторно, красиво и довольно чисто даже без наших усилий. Но все-таки нас нанимают за весьма круглую сумму. Похоже, лорд хочет, чтобы все было просто идеально. Почему-то произношу это «идеально» с интонацией мадам Гиргайл и внутренне смеюсь — вот уж от кого-кого, а от нее привычек набраться не хотелось бы!
Итак, нам придется создать в особняке Виларда эту чистоту, которая должна впечатлять, поражать, обескураживать и прямо-таки валить с ног любого, кто шагнет на порог этого роскошного дома.
Мы беремся за работу с утроенной силой, будто не стильный особняк очищаем, а хлев, из которого год ничего не выгребали.
— Девчонки, тут точно нельзя ошибаться, — напоследок напоминаю подругам, прежде чем приняться за свою часть работы. — Вилард — не Дорт. Вряд ли он будет столько великодушен, чтобы простить ошибку, к тому же здесь каждая вещь стоит больше всей нашей фирмы.
— Ага, и всех нас, вместе взятых, — добавляет Ида.
— А вот тут ты ошибаешься, — улыбаюсь ей. — Мы прекрасные маги и профессионалы своего дела. Мы стоим больше, чем этот лорд, если нас сравнивать, отбросив счета и недвижимость.
— О как ты завернула, — восхищается Ханни. — Такой подход мне нравится!
Девчонки смеются, разбирают щетки, губки и метелки и расходятся по особняку.
Оттираю роскошные резные ножки мебели новым составом, который мы с Идой трижды испробовали на разных видах дерева. Судя по загрязнениям, даже аристократы любят опираться подошвами ботинок на ножки дорогущих кресел. Я убираю пятна, зашлифовываю царапины и навожу глянец. Получается аккуратно, быстро и очень чисто.
«Надеюсь, красавчик-лорд заметит, как красиво стало сверху донизу…» — думаю и почему-то начинаю волноваться.
И вдруг ощущаю спиной чье-то присутствие. Оборачиваюсь и от неожиданности роняю полирующую губку на ковер.
В дверях стоит сам лорд Вилард. Высокий, безупречно одетый, до нереального красивый. Смотрит на меня как-то странно. То ли изучающе, то ли просто свысока. Но очень пристально.
Сохраняя на лице выражение, которое я не могу никак понять, шагает ко мне.
— Добрый день, — так и тянет сделать книксен, но я сдерживаю себя.
Я больше не прислуга. И даже если при виде лорда у меня появляется приятная дрожь в коленях, это не повод их подгибать.
— Вы всегда при моем появлении что-то роняете, — едва заметная улыбка появляется в уголках его губ.
— В прошлый раз вы сами были виноваты в этом, — дерзко смотрю в его темные глаза, которые затягивают в искрящуюся бездну, заставляя забывать самые продуманные и находчивые фразы. — Хорошо, что признались мадам Гиргайл, а не свалили на мою неловкость.
Моя смелая фраза производит неизгладимое впечатление.
Получается, я могла бы запросто отругать лорда, если бы он тогда не взял вину на себя. Вилард пару секунд смотрит на меня, а затем криво усмехается, видимо, оценив мою прямоту.
Не знаю, почему так, но мне хочется вести себя

