- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ремора - Валерий Сергеевич Горшков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Створки кабины распахнулись. Динеш шагнул на пустой капитанский мостик. Псевдопрозрачный купол над ним демонстрировал далёкие звёзды и редкие отблески ледяных астероидов в поясе Койпера[105]. Сомнений в том, что судно дрейфовало вблизи Эриды, не оставалось. Однако это спокойствия не добавило, ведь даже если вдруг каким-то образом Тхакур и просидел в трансе четверо суток, где-то же должен был находиться сам «В'ипио». А его поблизости не наблюдалось.
Со стороны панели управления послышался негромкий чвакающий звук. Динеш оторвался от пролетающих мимо глыб льда, некоторые из которых были больше Статуи Единства[106], и только в этот момент заметил в кресле Сатоши. Тот сидел неподвижно. Индикаторы на панели управления кораблём изредка моргали перед его лицом.
– Капитан Мацубара! – обрадовался Тхакур. – Мы уже прибыли? Где же второй «Випио»?
Антон даже не шелохнулся. Динеш постоял немного, глядя ему в затылок, а затем медленно подошёл. При виде лица капитана он вскрикнул и, отскочив, наткнулся на второе кресло. Оно было закреплено, и поэтому вместо того, чтобы повалить его, Тхакур просто распластался по нему.
Мацубара продолжал недвижимым подобием человека нависать над панелью. Он был весь мокрый от струящегося по лицу пота. Раскрасневшиеся от долгого нахождения в открытом положении глаза его слезились, а из открытого под весом нижней челюсти рта тягучими сгустками на клавиатуру шлёпала слюна, стекала к краю и срывалась под ноги Сатоши. Там уже набралась приличная лужица. При всём при этом капитан выглядел живым.
– Что с вами? – переборов себя, спросил Тхакур. – Вы меня слышите?
Не без труда встав с кресла и подойдя к Мацубаре, Динеш, как это делали в фильмах, чтобы проверить пульс, приложил два пальца к его шее и тут же отдёрнул от невыносимого жара. Казалось, ещё немного, и можно было бы получить ожог. Пульс нащупать при этом не удалось, однако астроном рассудил, что у мертвецов такого жара быть не может. Однако же и тех, кого он обуял, жильцами назвать наверняка было трудно.
– Вы… Потерпите! – попросил он. – Я скоро! Юншэн поможет!
Когда закрывались двери, Динешу будто почудились шаги со стороны лестницы, но он не стал терять время на возвращение. Если туда кто-то и пришёл, то у Сатоши появилась компания.
Вылетев из кабины, Динеш повернул налево и почти врезался в медленно открывающуюся дверь медицинского отсека. Внутри горел ровный свет. Чэнь, как ни в чём не бывало, снимал показатели с какого-то прибора.
– Господин Чэнь! – позвал Тхакур. – Капитану плохо!
Юншэн продолжал вбивать данные в свой коммуникатор. Динеш не знал, как проверить работоспособность вживлённого параллельного аудиопереводчика, помассировал кожу над ним и позвал врача повторно. Обернувшись, тот сказал по-китайски что-то незнакомое переводчику.
– Вы можете… – хотел было спросить Динеш и оборвал сам себя.
Так и не успевшее разгореться от речи глухонемого удивление сковала ледяная волна страха, от которой кожа мгновенно превратилась в гусиную. Чэнь держал в руках выключенный смартфон. Не работало и медицинское устройство, чёрный экран которого Юншэн изучал с видом глубочайшего понимания.
Врач двинулся в сторону Динеша, заставив того попятится, но не подошёл, а уставившись на другое медоборудование, начал вбивать что-то в телефон. Только делал он это фальшиво – не тыкал пальцем по отключённому экрану, а останавливался, не касаясь его, точно персонаж из какой-то старой компьютерной игры. При этом Чэнь продолжал шептать нечто неизвестное переводчику, будто это и вовсе был не китайский, а какая-то тарабарщина.
Тхакур, на всякий случай короткими шажками, чтобы не шуметь, продвинулся обратно к двери и вернулся в коридор. Он не представлял, как относиться к увиденному. Рациональное брало в нём верх, подбрасывало логичные объяснения: Сатоши подхватил вирус ещё на Земле, а тут в космосе в условиях повышенных нагрузок разболелся; врач же попросту повредился рассудком, а бормочет что зря, потому что ничего не слышит с самого рождения.
Однако же само присутствие Динеша здесь, в этом зависшем посреди бескрайней космической тьмы корабле, мгновенно совершившем прыжок сквозь Солнечную систему, нашёптывало о потустороннем. В голове сразу всплыли картины из рассказов бабушки о пожирающих людей ракшасах[107].
Глубоко вдохнув, он сложил пальцы в «мудру знания» и очистил голову. В образовавшуюся тишину ворвались голоса со стороны лестницы, находящейся у другого конца смотрового отсека.
Открыв глаза, Тхакур последовал за ними. Едва он начал спускаться вниз, как вверху зашипела дверь ни то ведущая в каюты, ни то в медблок. Раздался тройной хлопок или стук. Астроном приподнялся на пару ступеней и выглянул. Помещение оставалось пустым.
На нижнем уровне располагались грузовые отсеки. Свет загорелся автоматически, освещая гигантские прямоугольные блоки в защитных пластинах с неясной постороннему маркировкой и официальными эмблемами. Они небольшим кварталом двухэтажных таунхаусов в два ряда тянулись от одного конца «Випио» к другому.
Динеш спустился до самого низа и потрогал один из неизвестных объектов. На ощупь материал был похож на металл. Астроном предположил, что это транспортные контейнеры. Но вот что в них? По плану ООН, «Випио» должен был оставить весь груз на лунной базе, а вместо него взять дополнительное топливо для маршевых двигателей. Его предстояло перекачать на «В'ипио» и уже на нём, вместе с грузом для колонии «Европы», вернуться…
Тут его осенило. Он уже двумя руками схватился за защитную пластину транспортного контейнера. Это и был груз для колонии. Тхакур находился на «В'ипио». Получалось, пока он медитировал, стыковка уже произошла.
Астроном полетел вверх по лестнице и, не выходя в смотровой отсек, поднялся по ступеням ещё выше к капитанскому мостику. Покачивающееся кресло Сатоши, окружённое поблёскивающей лужей слюны, было пустым. Динеш подскочил к панели управления, на которой увидел дисплей с камерами наружного наблюдения. Разобравшись с кнопками управления, он рассмотрел судно со всех сторон, но так и не увидел второго ни рядом, ни вдалеке, ни снизу, ни сверху.
Холодный ум подсказывал ему, что это могло означать только одно: они уже перекачали топливо и двигались обратно. Но такой вывод подстёгивал тревогу, ведь тогда получалось, что на корабле должны находиться по две версии каждого из них.
Тхакур посмотрел на скрипящее кресло капитана. Его, должно быть, забрали в медицинский отсек. Скорее всего, вся команда просто отдыхала в каютах, как и он сам, однако по какой тогда причине он постоянно расходился путями с остальными? Это начинало раздражать. Схватив лежащую на панели ID-карту капитана корабля

