- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
1000 русских и английских пословиц и поговорок - Анна Григорьевна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не страшны злыдни за горами.
It is easy to be brave from a safe distance.
Легко быть смелым на безопасном расстоянии.
* * *Не стыдно молчать, когда нечего сказать.
Speak fitly, or be silent wisely.
Говори по делу или по-умному молчи.
* * *Не суйся в волчью стаю, коли хвост собачий.
If you cannot bite, never show your teeth.
Если не можешь кусаться, никогда не показывай зубы.
* * *Не считай утят, пока не вылупились.
Don’t count your chickens before they are hatched.
He считай цыплят, пока не вылупились.
* * *Не так страшен черт, как его малюют.
The devil is not so black as he is painted.
Черт не такой черный, каким его изображают.
The lion is not so fierce as he is painted.
Лев не такой свирепый, каким его изображают.
* * *Не там вор ворует, где много, а там, где оплошно.
Opportunity makes a thief.
Вора создает благоприятная возможность.
The hole calls the thief.
Дыра манит вора.
A bad padlock invites a picklock.
Плохой замок приглашает взломщика.
* * *Не тот богат, кто богат, а кто малым доволен.
He is not poor that has little, but he that desires much.
Беден не тот, у кого мало, а тот, кто много хочет.
The greatest wealth is contentment with a little.
Самое большое богатство — довольство малым.
He who is content in his poverty, is wonderfully rich.
Кто доволен в своей бедности, тот удивительно богат.
Content is more than a kingdom.
Довольство стоит больше, чем королевство.
* * *Не тот вор, кто крадет, а тот вор, кто краденое принимает.
The receiver is as bad as the thief.
Получатель столь же плох, что и вор.
* * *Не тот хорош, кто лицом пригож, а тот, кто для дела гож.
Handsome is as handsome does.
Красив тот, кто красиво поступает.
* * *Не тронь, так и не воняет.
The more you stir it the worse it stinks.
Чем больше ты это ворошишь, тем хуже оно пахнет.
* * *Не тычь носа в чужое просо.
Mind your own business.
Занимайся собственным делом.
* * *Не судись: лапоть дороже сапога станет.
Agree, for the law is costly.
Соглашайся, ибо закон дорог.
* * *Не убив медведя, кожу не продают.
Don’t sell the bear’s skin before you have caught it.
He продавай шкуру медведя раньше, чем его поймаешь.
First catch your hare.
Сначала поймай своего зайца.
* * *Не учи безделью, а учи рукоделью.
Virtue and a trade are the best portion for children.
Добродетель и ремесло — лучшее приданое для детей.
* * *Не учи рыбу плавать, а собаку — лаять.
Don’t teach your grandmother to suck eggs.
He учи свою бабушку высасывать яйца.
* * *Не хвали себя сам, пусть тебя народ похвалит.
Self_praise is no recommendation.
Самовосхваление — не рекомендация.
Neither praise nor dispraise thyself; thy actions serve the turn.
He хвали и не порицай себя, твои поступки годятся для этого.
* * *Не хвали день поутру, а хвали день под вечер.
Praise a fair day at night.
Хвали хороший день ночью.
In the evening one may praise the day.
День можно похвалить вечером.
* * *Не хвали пива в сусле, а ржи в озими.
It is ill prizing of green barley.
Плохо оценивать зеленый ячмень.
* * *Не хвались, идучи на рать, хвались, идучи с рати.
Do not triumph before the victory.
He празднуй раньше победы.
* * *Не хлебом единым сыт человек.
Man cannot live by bread alone.
Человек не может жить одним только хлебом.
* * *Не хочу в ворота — разбирай забор.
A wilful man must have his way.
Своевольный человек должен все сделать по-своему.
* * *Не я полынь-траву сажал — сама уродилась.
Weeds want no sowing.
Сорняки сажать не надо.
* * *Недоученный хуже неученого.
Better untaught than ill taught.
Лучше необученный, чем плохо обученный.
A little knowledge is a dangerous thing.
Недостаточное знание — опасная вещь.
* * *Недолгая речь хороша, а долгая — поволока.
Few words are best.
Мало слов лучше всего.
* * *Незачем далеко, и здесь хорошо.
He that would be well, needs not go from his own house.
Кто хочет себе добра, тот не должен уходить от своего дома.
* * *Незваные гости гложут и кости.
He, who comes uncalled, sits unserved.
Тот, кто приходит без приглашения, сидит не обслуженный.
* * *Несчастлив в игре, так счастлив в любви.
Lucky at cards, unlucky in love.
Счастлив в картах, несчастлив в любви.
* * *Нет дыму без огня.
There is no fire without some smoke.
Нет огня без дыма.
* * *Нет конца без начала.
Everything must have a beginning.
Все должно иметь свое начало.
* * *Нет правил без исключений.
There is an exception to every rule.
У каждого правила есть исключение.
* * *Нет пророка в своем отечестве.
A prophet is not without honour, save in his own country.
Пророк везде почитается, за исключением собственной страны.
* * *Нет розы без шипов.
No rose without a thorn.
Нет розы без шипа.
* * *Нет такой вещи, чтобы не пригодилась к месту.
All things in their being are good for something.
Все вещи по своей сути для чего-нибудь хороши.
* * *Нет худа без добра.
Bad luck often brings good luck.
Неудача часто приносит удачу.
Ill luck is good for something.
Неудача тоже хороша для чего-нибудь.
Every cloud has a silver lining.
У каждого облака есть серебряная подкладка.
There is no great loss without some gain
Нет большой потери без небольшой выгоды.
Nothing so bad in which there is not something of good.
Ничего не бывает настолько плохим, чтобы в нем не было бы чего-нибудь хорошего.
* * *Нечетка счастливая.
There is luck in odd numbers.
Нечетные номера приносят удачу.
* * *Ни конь без узды, ни богатство без ума.
Without wisdom, wealth is worthless.
Без ума и богатство бесполезно.
* * *Ничем ничего и не сделаешь.
Nothing comes of nothing.
Из ничего ничего и выходит.
* * *Ничто не ново под луной.
There is nothing new under the sun.
Нет ничего нового под солнцем.
* * *Нищему гордость, что корове седло.
Pride and poverty are ill met, yet often seen together.
Гордость и бедность плохо сочетаются, хотя их часто видят вместе.
* * *Нищета не отнимает ни чести, ни ума.
Poverty is no disgrace.
Бедность не позор.
Under a ragged coat lies wisdom.
Под рваным пальто находится мудрость.
* * *Новая метла чисто метет.
A new broom sweeps clean.
Новая метла метет чисто.
* * *Новых друзей наживай, а старых не теряй.
Make new friends but keep the old.
Заводи новых друзей, но сохраняй и старых.
* * *Ночью все кошки серы.
All cats are grey in the dark.
Все кошки серы в темноте.
* * *Necessity is the mother of invention.
Нужда всему научит.
* * *Необходимость — мать изобретательности.
Poverty is the mother of all arts.
Бедность — мать всех умений.
* * *Нужда дружит и собаку с кошкой.
Adversity makes strange bedfellows.
В нужде с кем только не поспишь на одной постели.
* * *Нужда закона не знает, а через шагает.
Necessity knows no law.
Нужда не знает закона.
* * *Нужда заставит мышей ловить.
Need makes the old wife trot.
Нужда заставит и старушку скакать рысью.
* * *Нужда и голод выгоняют на холод.
Need makes the naked man run.
Нужда заставит и голого бежать.
* * *Нужда свой закон пишет.
Need will have its course.
У нужды свой путь.
* * *Нужда сдружила, приволье раздружило.
Woes unite foes.
Беды объединяют и недругов.
Adversity makes strange bedfellows.
В нужде с кем только не поспишь на одной постели.

