- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В плену обмана - Кэрол Эриксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кейд склонился над стойкой, чтобы привлечь внимание бармена.
— Извините! Вы не видели, кто оставил этот телефон?
— Нет, но хозяину лучше вернуться и забрать его, пока я не выключил и не спрятал за стойкой. Уж больно противный звонок.
Кейд полуобернулся, обвел взглядом завсегдатаев.
— Никто не видел владельца телефона? Мы должны были здесь с ним встретиться.
Длинноволосый тип, похожий на рокера, поднял палец с перстнем:
— Я его видел. Молодой, смазливый такой латиноамериканец. К нему подошел какой-то парень, и они вместе вышли черным ходом.
Лори схватила Кейда за плечо:
— Пошли! Может, его тоже предупредили, как меня…
Кейд поблагодарил рокера и, взяв Лори за руку, потащил ее к двери черного хода, которая вела в переулок. Он отодвинул серебристый горизонтальный засов, и Лори в лицо полетели капли дождя.
Их окутала темнота. Неоновые огни горели далеко, на бульваре; они едва не наступили на осколки лампы, когда-то висевшей над дверью черного хода.
Кейд осторожно двинулся вперед. Лори держалась за его пояс. Дойдя до мусорного контейнера, он выругался и сделал шаг назад, закрыв ей обзор. Лори сделала шаг в сторону, и он попытался развернуть ее спиной, но действовал недостаточно быстро.
Лори зажала рот рукой, подавляя крик ужаса, увидев на земле распростертое тело Трея. Его кудри слиплись от крови из раны на шее.
Глава 10
На следующее утро после убийства Трея Кейд сидел в участке, ссутулившись, положив локти на колени. За стеклянной перегородкой Лори, понурив голову, слушала своего начальника. Кейд винил себя в том, что подбил ее на самостоятельное расследование. Нужно было довериться полиции, а самим держаться от всего подальше. Теперь Лори ждет выговор — или даже хуже.
Найдя Трея, они позвонили по номеру 911. Приехавшим стражам порядка отдали телефон и объяснили, что договорились встретиться с Треем, чтобы поговорить о сестре Кейда и о подруге Трея. О «Ясных днях» они не упоминали, чтобы не усугублять положение.
Одного взгляда на лицо Лори оказалось достаточно, чтобы понять: все стало еще хуже. Его тоже отругали за то, что он вмешивался в работу полиции. Возможно, результатом стало убийство Трея.
Неужели они с Лори, поделившись с Треем, невольно способствовали его гибели?
Увидев, что Лори и ее начальник встали и пожали друг другу руки, Кейд тоже вскочил.
Лори вышла первой; ее карие глаза метали молнии. Кейд понял, что лучше помалкивать.
— Встретимся внизу, — бросила она.
Он кивнул и по лестнице спустился в дежурную часть, где они с Лори встретились. Жаль, что понадобилось столько времени, чтобы восстановить с ней связь. Надо было разыскать ее много лет назад, несмотря на то, что она почти не светилась в социальных сетях.
Он расхаживал по залу туда-сюда; его дважды спрашивали, не нужна ли помощь, но он мотал головой. Наконец спустилась Лори с высоко поднятой головой. Сумку она повесила на плечо. Следом за ней Кейд вышел на улицу, и она круто развернулась к нему:
— Меня на время отстранили от работы.
У Кейда внутри все сжалось, и он потянулся к ней, но она отстранилась.
— Из-за того, что ты сама вела расследование?
— Из-за этого… — она провела ладонью по лицу, — и из-за убийства Трея.
— Но ведь тебя не обвиняют в смерти Трея? — Правда, меньше пяти минут назад Кейд сам готов был обвинять их.
— Не совсем, но я получила выговор. Вот что бывает, сказали мне, когда гражданские пытаются взять инициативу на себя… думаю, они имели в виду больше Трея, чем нас, но и мы тоже замазаны. — Мне так жаль!
— Жаль? О чем ты жалеешь?
— Мы потеряли возможность получать конфиденциальные сведения изнутри! Вряд ли я сумею выяснить что-то важное, пока отстранена!
— Пойдем ко мне в машину, там можно разговаривать. — На работу Лори приехала сама, а его вызвали в участок для очередного допроса в связи с убийством.
Кейд случайно встретился с ней в коридоре, когда она шла на встречу с начальником. По выражению ее лица он сразу понял: у нее крупные неприятности.
Сев за руль, он развернулся к ней:
— Что значит «временно отстранили»?
— Меня отстранили от работы на неделю с сохранением содержания. Когда я вернусь, мне запрещено приближаться к местам, как-то связанным с этими двумя делами. — Она ударила по приборной панели рукой. — Почему Трей не дождался нас? Почему пошел с кем-то в темный переулок?
— Что сказали тебе копы… прежде чем отстранили от работы?
— Почти ничего! — Лори закатила глаза. — На записи с камеры видно, как Трей беседует с каким-то мужчиной в шляпе, надвинутой на глаза. Должно быть, тот тип заранее знал, где камеры, потому что избегал смотреть прямо на них. Они с Треем поговорили несколько минут, а потом направились к двери черного хода. Ни одна камера не записала, как они выходят черным ходом, и ни на одной камере нет самого убийства. Они не знают, заставили Трея пойти с тем типом или обманули. Непонятно, почему он оставил на барной стойке телефон. Может быть, предчувствовал неладное?
Кейд почесал подбородок:
— А если Трей принял того типа за меня? Очевидно, кто-то узнал о нашей встрече. Какой-то тип мог притвориться братом Саммер; он сказал Трею, что ты сейчас приедешь или ждешь в переулке, где можно поговорить без помех.
Лори зажала руки между дрожащими коленями.
— Похоже на предумышленное убийство. Еще одно предупреждение для нас и роковое предупреждение для Трея, чтобы мы не лезли куда не надо!
— Послушай, прости меня. — Он положил руку ей на колено, пытаясь ее успокоить. — Я не пробыл здесь и недели, а уже устроил тебе неприятности на работе.
— Если мне не нужно извиняться перед тобой, то и тебе не нужно извиняться передо мной. Я была целиком за. Ты ни к чему меня не принуждал. Более того, мысль последить принадлежала мне. Кажется, я даже припоминаю, что ты пытался меня остановить.
Он фыркнул:
— Да, мне надо было быть умнее. Наверное, дальше я буду ежедневно докучать детективу Марино насчет сестры. А ты чем займешься в свободное время?
— Ты что, издеваешься? — Лори развернулась к нему всем телом. — Какое свободное время? Твоя сестра пропала, Кортни пропала, а лучшего друга Кортни убили, когда он собирался кое-что сообщить нам о «Ясных днях». Мы продолжим драться!
Кейд крепче сжал рулевое колесо.
— Лоретта, начальник только что устроил тебе разнос и отстранил от работы. Зачем тебе новые неприятности?
— «Лоретта»?

