- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Военно-морской ленд-лиз - Юрий Григорьевич Сопин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обеспечение больших охотников и тральщиков, заходящих в порты в Великобритании и Исландии по пути из США в Советский Союз, возлагалось на советскую военную миссию в Великобритании, возглавляемую контр-адмиралом (впоследствии – адмирал) Н.М. Харламовым. Миссия составляла планы обеспечения прибывающих кораблей (вопросы встречи кораблей, выполнения ремонтных работ или докования, снабжения топливом и продовольствием, сопровождения кораблей в районы формирования конвоя) и согласовывала его с департаментами Адмиралтейства и командирами военно-морских баз; далее начиналась организаторская работа по практической реализации планов, что зачастую с учётом военной обстановки и сложных гидрометеорологических условий Атлантики, было непростым делом[217]. Приведём выдержку из мемуаров Н.М. Харламова (речь идёт о русской смекалке при ремонте в удалённом от морских баз районе корабля, отставшего в тумане от своей тактической группы. – Примеч. авт.): «…на… “БО” вышел из строя гребной вал: причину поломки установить не удалось. Охотник срочно требовалось отремонтировать с помощью водолазов или поднять на слип… На Фаррерских островах имелись частные мастерские и несколько небольших слипов. Самый большой из них был рассчитан на подъём катера водоизмещением 60 тонн, а наш “БО” в два раза больше… С помощью лебёдки и трактора “БО” с большим трудом втащили на слип. При осмотре установили причину отказа гребного вала: во фланцевом соединении оказались срезанными все шесть болтов. В мастерской (местной, частной. – Примеч. авт.) выточили новые болты, отремонтировали фланцевое соединение, спустили “БО” на воду. Испытания показали, что гребной винт работает нормально…»[218]
Теперь, говоря о подготовке советских экипажей охотников за подводными лодками в учебных центрах США, предоставим слово Б.В. Никитину: «…в Майами находился учебный центр истребителей подводных лодок для подготовки офицеров и рядовых. А неподалёку, в Ки-Уэсте, – учебный центр подготовки гидроакустиков и отработки атак подводных лодок. Эти учебные заведения должны были принять на обучение наши экипажи…[219]. … 26 июня в Майами пришёл из Норфолка первый большой охотник, предназначенный для передачи нашему флоту… Мы сразу же приступили к его приёмке. В то же время экипажи усиленно занимались на тренажёрах в кабинетах и выходили в море на больших охотниках, принадлежащих учебному центру, для отработки управления кораблём, использования технических средств и оружия. Особое внимание мы уделяли нашим специалистам-гидроакустикам – “ушам корабля”, как говорят на флоте…[220]. …О Советском Союзе средний американец имел поистине анекдотическое представление… Неудивительно, что в первое время американцы неохотно позволяли нашим матросам и старшинам разбирать двигатели катеров, настраивать сложную аппаратуру. Но “лишних частей” после сборки, как опасались американцы, не оставалось. Тогда наши союзники ударились в другую крайность: родилась легенда, что все наши матросы и старшины – переодетые инженеры…[221]. … К началу августа нами были приняты и укомплектованы советскими экипажами три больших охотника. Катера перешли в Ки-Уэст, к причалам учебного центра подготовки гидроакустиков и отработки атак по подводным лодкам. Здесь обучались противолодочные расчёты кораблей: офицеры и гидроакустики… В Сан-Диего, в Калифорнии, аналогичный центр обучал специалистов для Тихоокеанского флота. Прибывшие на учёбу гидроакустики проходили тщательную “музыкальную” проверку, в том числе на тонкость слуха и способность различать изменение громкости звука и высоты тона (так называемый “эффект Доплера”). Центр в Ки-Уэсте располагал хорошо оборудованными учебными кабинетами с тренажёрами и сонарами (так в США называют гидролокаторы), на которых тренировались противолодочные расчёты… Прибыв в Ки-Уэст, наши противолодочные расчёты сразу же включились в учебный процесс…[222]
В августе 1943 года эти три первых морских охотника, закончив подготовку экипаже в учебном центре, перешли в Тампу, где начали подготовку к переходу в СССР вместе с тремя только что принятыми тральщиками (типа «АМ»). На принятых больших охотниках было только по одному офицеру (вместо трёх) и по двадцать старшин и матросов – вместо сорока, а ведь катерам предстояло пройти до портов Заполярья более 5000 миль (около 15 суток)…»[223].
И ещё немного о переходе охотников за подводными лодками через Атлантику на Северный флот: «…вернувшись в Майами, я проводил в Нью-Йорк первую группу принятых кораблей – три тральщика и три больших охотника. Командовал переходом командир дивизиона М.Н. Моль. Далее – на переходе от Нью-Йорка до советского Заполярья – отрядом командовал Н.С. Дебелов. В первых числах сентября планировался переход в Нью-Йорк второй группы такого же состава… командир дивизиона тральщиков Михаил Николаевич Моль, приведя группу кораблей в Нью-Йорк, доложил М.И. Акулину, что переход больших охотников из США в СССР невозможен. Он сослался на свои беседы с офицерами американского флота, которые уверяли, что переход больших охотников через Атлантику чрезвычайно рискован, и поэтому они свои катера переправляют через океан в Европу и Австралию на борту транспортов… Вопрос же о возможности перехода больших охотников своим ходом через Атлантику имел исключительное значение ещё и потому, что доставка этих катеров на борту транспортов и танкеров уменьшила бы тоннаж доставляемых в СССР грузов…»[224] Б.В. Никитину, чтобы лично убедиться в высоких мореходных качествах больших охотников и оценить возможность совершения ими трансатлантического перехода, пришлось возглавить отряд катеров на переходе Ки-Уэст – Норфолк – Нью-Йорк. Вот как он описывает этот переход: «…10 сентября мы вышли из Ки-Уэста… на море был штиль – кажется, никогда я ещё не желал так сильно хотя бы свежей погоды. Когда, обогнув полуостров Флорида, корабли повернули на север, погода наконец начала меняться. Поднялся ветер, который постепенно перерос в жестокий девятибалльный шторм. Сопровождавший нас охотник (американский. – Примеч. авт.) передал по радио, что больше находиться в море не может и уходит в базу Чарлстон. А советские охотники и тральщики продолжали поход. Я часами не сходил с открытого мостика катера. Над огромными, скрывавшими корабли волнами, стелилась пелена водяной пыли. Но большой охотник легко всходил на волну и, как говорят моряки, не брал на себя воду. Я не мог не восхищаться выносливостью и отличной подготовкой экипажа катера (особенно мотористов, несших вахту в наглухо задраенных отсеках) и его командира старшего лейтенанта Купцова, который умело управлял своим кораблём… Шторм уже утихал, когда наш отряд подошёл к пирсу в Норфолке… После короткой стоянки мы продолжили поход и благополучно пришли в Нью-Йорк 16 сентября… я с полным основанием – шторм был всесторонним испытанием – доложил адмиралу (М.И. Акулину. – Примеч. авт.), что большие охотники по мореходным качествам показали себя не хуже, чем тральщики водоизмещением 900 тонн, и это даёт возможность с полным сознанием ответственности заявить о возможности перехода больших охотников из США в СССР… Акулин отдал распоряжение (после согласования с Наркоматом ВМФ СССР. – Примеч. авт.) готовить катера к переходу в СССР. Одновременно он утвердил

