- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любимая землянка адмирала - Юлия Стрельцова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаете? — переспрашиваю, стоит нам оказаться в прохладных комнатах дворца.
— Я всегда могу узнать цветок, который еще не раскрылся, — со знанием дела произносит она и толкает белую резную дверь, сразу же закрывая ее на замок, стоит нам войти. — Как же я сразу не догадалась? — она душевно сокрушается. — Ты ведь все еще невинна, да?
— Да, — отвечаю после недолгого молчания.
— Удивительно, — Марианна поражена. — Просто удивительно, что адмирал вилларов проявляет такое терпение. Немыслимо…
— Что тут удивительного? Разве мужчина не должен дождаться согласия женщины?
— Виллар? — она вскидывает бровь. — Они никогда не ждут, они берут, милая. Так как могут брать беспощадные, голодные, разгоряченные боем воины. Виллары — это значит несокрушимая сила. Думаешь, почему отборные красавицы Фертолиании готовы им отдаться? У нас есть свои мужчины, да вот только после ночи с вилларом, милая, любой другой мужчина потеряет вкус, — она мотает головой, словно знает об этом не понаслышке. — Сначала мои девочки не верят в то, что я говорю, а потом… Потом они как кошки ждут, когда в небе снова появятся черные корабли, чтобы отдаться тем воинам, что спустятся с трапов на наши пески. Но виллары прихотливы, милая. Они редко находят девушек себе по вкусу, и то, это часто история только на одну ночь.
От ее слов по коже пробегает холодок.
— Однако есть и те счастливицы, которым удалось зажечь глаза вилларов. Я сама такого не видела, но мне рассказывали, что это похоже на золотые кольца, что опоясывают дальние планеты.
— Аккреционные диски, — перевожу на нее взгляд и вижу, как на ее лице расцветает улыбка. — И что, вы говорите, это значит?
Глава 21
Марианна хитро улыбается и обходит располагающийся в центре помещения белый мраморный фонтан. Мы на еще одной веранде, которая совмещена со входом в купальню.
Краем глаза вижу большие каменные ванны, составленные рядом принадлежности для мытья и ковши для поливания. Вроде бы мелочи, а взгляд цепляется, потому что Фетролиания пошла путем развития параллельным земному. Это притягивает и располагает.
— Вы не отвечаете, — перевожу на женщину вопросительный взгляд.
— Так мне, в отличие от тебя ответ неизвестен, — она разводит руками, на ее лице непонятное мне выражение.
— Если бы я знала в чем дело, я бы вас не спрашивала.
— Или ты просто не готова поверить в ту подсказку, которую, я уверена, твое сердечко уже давно тебе нашептало, — обойдя фонтан, она подходит ко мне и окидывает меня оценивающим взглядом.
— Понятия не имею, о чем вы, — иду в отказ.
Да. Я иду в отказ, потому что мое сердце и правда, при возникшем в памяти образе о взгляде виллара, начинает биться чаще. Будто я когда-то знала, что значат огненные кольца, вспыхивающие в наших глазах, когда мы остаемся наедине, но утратила это знание, и теперь его призрак преследует меня.
— Ты решила, что наденешь на праздник? — неожиданно спрашивает Марианна и снова берет меня под руку.
Но обратно на веранду мы не возвращаемся, она ведет меня в ту самую купальню, на которую я недавно смотрела раскрыв рот.
Оттого, что мы вдруг сменили тему, я чувствую облегчение. Но сто́ит вспомнить о жарких словах Кассиуса, как у меня по телу пробегают маленькие разряды электричества.
— Это, — я показываю на костюм, созданный бронедиском, — все, что у меня есть. И меня это полностью…
Устраивает.
— Категорически нет, — протестует Марианна, перебивая меня. — Ты выглядишь как мальчишка, или, что еще хуже, как девушка-воин.
— Что в этом плохого? Среди земных девушек много тех, кто сражается наравне с мужчинами, и у них отлично получается.
— В Фертолиании девушку защищает ее отец либо брат. Потом уже муж. Мой цветочный сад находится под покровительством Дамаска и Вейла. А ты, поверь, под защитой всего виллара. Поэтому довольно глупостей. Войну оставим тем, кто для нее создан.
Подмигнув мне, Марианна деловито проходит вглубь помещения с каменными стенами и перегородками из узорного цветного стекла между деревянными и каменными ваннами.
На полках у стен расставлены стеклянные бутылочки, железные баночки, над ними развешаны пучки сушеных трав. Что ж, теперь понятно откуда в помещении обволакивающий сладковатый запах.
Марианна срывает с толстой нити пучок засушенных незнакомых мне цветов и открывает кран, расположенный над одной из каменных ванн.
Из трубы под сильным напором начинает идти горячая вода, отчего по купальне стремительно распространяется пар.
— В этих землях дремлет много минеральных источников, — объясняет Марианна, при этом, методично разламывая сушеные стебли и отправляя их в стремительно наполняющуюся ванну. Закончив, она набирает еще трав и тоже отправляет их в шипящую воду.
— Это… — вдруг очухиваюсь я. — Это для меня? — пальцем показываю на почти до краев наполненный сосуд.
— Естественно, — Марианна удивлена моей реакции сильнее, чем я тому, что она решила сделать мне ванну.
— Нет, спасибо, — отказываюсь, хотя червячок сомнения всё-таки грызет меня изнутри.
Тело до сих пор ноет после аварии, и предвкушая объятия горячей и наверняка лечебной воды, оно буквально подталкивает меня согласиться.
Если бы Кас не отвлекал меня собой ранее, то я бы благополучно искупалась в море.
Мысли о нем обволакивают, вызывая дрожь предвкушения в теле. Солнце медленно, но верно катится к горизонту, приближая конец дня, а соответственно…
Ох.
— Отказ не принимается, милая, — Марианна закрывает кран и выставляет перед каменной ванной плотную ширму, отгораживая меня. — Праздник будет длиться всю ночь, тебе понадобятся силы.
Угу. И нервы тоже.
— Залезай, — деловито командует женщина, параллельно рассматривая мое лицо. — А я пока отойду, мне нужно подобрать тебе подходящее облачение, чтобы виллар окончательно потерял от тебя голову.
Я открываю рот и тут же закрываю. Как такому можно возразить, особенно когда я очень хочу, чтобы Кас потерял от меня голову?
Когда Марианна уходит, оставляя меня за ширмой в одиночестве, я деактивирую бронедиск и ложусь в горячую воду.
Неужелиэтодействительно произойдет сегодня?
Я и виллар?
Глава 22
Как и обещала, Марианна возвращается со свертком, в котором находится приготовленный мне наряд.
— Простите, я не могу этого принять, — жестом показываю на бронедиск, который вполне справляется с функцией одежды.
— Но ты же даже не видела, что я тебе приготовила, — заговорщически подмигивает она и разворачивает свиток.
Оттуда переливающимся сине-зелеными водопадом ниспадает великолепная, расшитая самоцветами ткань.
— Ну, не передумала? — спрашивает хозяйка цветочного сада со знанием дела. — Этот цвет подойдет к цвету твоей кожи, дорогая. Поверь. Ты будешь сверкать!
Дело не в том, что я сомневаюсь в ее словах. Просто меня одолело лютое стеснение.

