- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Я не игрушка! - Эмили Маккей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, зато думала, что слово "всегда" для нас с тобой имеет разное значение.
— Какое интересное заявление, Клэр! — воскликнул он гневно. — Ты хочешь, чтобы я поверил, будто ты все еще меня любишь? Знаешь, если бы мы оба верили в нашу любовь, то и не расставались бы никогда.
Его эмоциональность удивила и самого Мэтта. Он редко терял контроль и сейчас почувствовал раздражение из-за того, что Клэр снова и снова выводила его из равновесия. Хуже того, ему было неприятно видеть обиженное выражение ее лица. Словно он дал ей пощечину.
— Ты бросила меня ради другого парня. Это ты уехала в Нью-Йорк с Митчем на его мотоцикле. Так что не говори мне, что тебе было больно видеть мои с Марианн фотографии.
— С Мареной, — машинально поправила его Клэр.
— Что?
— Ее звали Марена, — повторила Клэр.
"Смешно, — усмехнулся он. — Я не помню ее имени, да и саму почти не помню. А вот имя Митч выкинуть из головы не могу".
Мэтт никогда не видел этого Митча, но ненависть к нему до сих пор кипела у него в груди. Однажды он даже отказался брать одного парня на стажировку только из-за того, что его звали Митч. После стольких лет ему все еще хотелось услышать объяснения от Клэр. Разве он не заслужил этого?
Однако до того как Клэр успела открыть рот, раздался звонок в дверь. Мэтт с удивлением посмотрел в сторону входной двери, которая виднелась в конце коридора, потом перевел взгляд на свои часы:
— Еще только начало восьмого. Кто может звонить в такое время в воскресенье?
Воспользовавшись его замешательством, Клэр проскользнула мимо него:
— Это такси, которое я вызвала, поставив печенье в духовку.
Только тогда Мэтт заметил сумку, стоявшую в углу кухни. Клэр подхватила ее и поспешила по коридору к выходу. Она уже была около двери, когда Мэтт полностью осознал происходящее.
— Не беспокойся, меня не нужно отвозить в Пало-Верде. Я сама доберусь домой, — сказала она, обернувшись на пороге.
Почти сразу после этого до Мэтта донесся мотор отъезжающей машины. Он не сомневался в том, что Клэр считает их разговор оконченным. Он прочитал это в ее глазах. Клэр прощалась с ним. Однако в этот раз Мэтт не собирался позволить ей так просто уйти и избавиться от него.
Глава 7
— Куда он тебя пригласил? Где у вас было свидание?
Этот вопрос Клэр слышала от всех своих друзей и клиентов, но совсем не ожидала, что его задаст Кайл. Была среда, и, как обычно, после школы он сидел у нее в кофейне. В среду его родители работали до позднего вечера, и Клэр присматривала за ним. Стив и Шелби каждый раз просили ее об этом как об очень большом одолжении, но для Клэр это было приятной обязанностью. Она всегда с удовольствием готовила для Кайла его любимый сэндвич с сыром, следила за тем, чтобы он делал домашнее задание, а потом, по возможности, болтала с ним.
Однако Клэр совершенно не думала, что придется и с Кайлом обсуждать свидание с Мэттом. У него никогда раньше не было желания говорить о Баллардах. Как и все в городе, мальчик давно узнал о своем родстве с этой семьей. Его внешность — черные волосы, миндалевидные глаза и аллергия на клубнику, как у бабушки, — не оставляли в этом сомнений, и Кайл догадался обо всем, когда ему было еще семь лет. Человеком, к которому он обратился за советом, стала Клэр.
"Я не хочу, чтобы папа и мама думали, будто я их не люблю и не хочу жить с ними из-за того, что они не мои настоящие родители", — закончил он тогда свой монолог.
Клэр в ответ рассказала ему всю историю его рождения от начала и до конца, ничего не утаивая, и призналась, что она его родная тетя. Несколько раз после этого он спрашивал о своей родной матери, и они разговаривали о причинах того, что у него теперь были приемные родители. Клэр постаралась убедить мальчика, что Кортни поступила вполне разумно, отдав его на усыновление, поскольку в свои шестнадцать лет совершенно не была готова стать матерью. Найти для Кайла хорошую семью, может быть, было самым честным решением с ее стороны, как и уехать из Пало-Верде, чтобы начать новую жизнь. Однако Клэр изрядно помучилась, пытаясь объяснить мальчику поведение Виктора. Как объяснить семилетнему мальчику, что его отец совершил преступление, совратив несовершеннолетнюю девочку? Преступление, за которое он не понес ответственности только потому, что его семья одна из самых богатых и влиятельных в городе?
Кайл понял только одно: его настоящий отец жил с ним в одном городе, но сыном абсолютно не интересовался и даже не улыбался ему при встрече. Уже в семь лет Кайл оказался таким рассудительным, что не питал иллюзий о налаживании отношений с семьей Баллардов. Если за все время они не признали его, то никогда этого и не сделают.
С тех пор о Баллардах они больше не говорили, а Кайл никогда не упоминал об отце. И вот он, сидя равнодушно перед своим сэндвичем, вдруг стал расспрашивать ее о свидании с Мэттом. Клэр не сразу нашлась что ответить. Какое-то время она молча сидела, смотрела на племянника и теребила полотенце, которое взяла, чтобы протереть столы.
— В один ресторан в Сан-Франциско, — ответила Клэр в конце концов и снова заткнула полотенце за передник.
— И какой он? — тихо спросил Кайл, слегка отодвинув от себя тарелку.
— Замечательный, — вырвалось у Клэр до того, как она успела подумать об ответе. — Но упрямый. Он не терпит вокруг себя дураков и тех, кто несерьезно относится к работе. Еще он никогда…
Клэр осеклась, потому что хотя ей и хотелось выговориться, но Кайл совершенно не подходил для этих целей. Мальчик старался ничем не выдавать своего интереса, но Клэр почувствовала, что он внимает, затаив дыхание, каждому ее слову. Зная, как больно было ему из-за невнимания со стороны Баллардов, Клэр не хотелось давать ему надежду. У нее защемило сердце при мысли, что Кайл будет ждать от Мэтта другого отношения к себе. Он был не только умным мальчиком, но и легкоранимым. Достаточно уже страданий причинили ему Балларды!
— Он хороший человек, но при этом все-таки Баллард, — сказала Клэр, внимательно посмотрев на племянника.
— Я знаю, — кивнул Кайл. — Тетя Клэр… ты ведь не собираешься выходить за него замуж?
— Нет. Конечно же нет.
Клэр не стала спрашивать, кто подсказал ему такую глупую мысль. Кажется, весь город сошел с ума: у всех жителей вдруг появилась навязчивая идея, что Мэтт собирается на ней жениться…
Кайл, будучи исключительно вежливым мальчиком, сначала промолчал, но потом потупил голову и нервно сглотнул.
— Это хорошо, — сказал он. — Даже мама считает, что он вернулся, чтобы жениться на тебе. Но я ей сказал, что ты никогда не бросишь "Сладкоежку".
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
