- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
'Фантастика 21025-22'. Компиляция. Книги 1-23 - Виталий Хонихоев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Банг! Банг! Банг! — сухие выстрелы из Чезета, кажущиеся такими тихими после грома выстрелов из дробовика. На этот раз Читосе не стреляет троечкой — корпус, голова, на этот раз она прошлась веером — по пуле в голову. Быстро. Так быстро, что ее выстрелы почти слились в автоматную очередь. Это уже уровень, думаю я, растет девушка.
Начали слушаться ноги, отошли от паралича руки и я бросаюсь на землю, прямо под ноги ближайшей тройке бойцов. Прежде чем они успевают переместить прицел, я протыкаю их кровавыми жгутами и они осыпаются белым пеплом.
Бангбангбангбанг! — продолжает работать Читосе и бойцы антимагии вокруг нее рассыпаются в белый пепел, который медленно оседает на землю.
— Прекратить огонь! — кричит кто-то и Читосе немедленно стреляет на голос: — Банг! — кто-то там затыкается, и она продолжает свою кровавую жатву. Хотя нет, у них же нет крови, пепельную жатву?
Я уже полностью отошел от паралича, пытаюсь снять наручники, бесполезно. Какая-то хрень с ними, кровавый хлыст останавливается буквально в миллиметре от поверхности и не может преодолеть этот самый миллиметр. Решение приходит мгновенно — и хлыст аккуратно отрезает мне кисти рук, наручники, издав «бип» — падают на землю, а из культей моих рук вырастают кровавые лезвия.
— Как же вы меня все уже достали. — говорю я и бегу на оставшихся бойцов антимагии. Они стреляют в меня, но кровавый щит отбивает выстрелы, я скольжу по траве, прыгаю и обрушиваю на них удары своих лезвий. Пытается заблокировать мой удар своим дробовиком, но ведь лезвия крови — не простое оружие. На лету у лезвия отрастает еще одна часть, выступающая вниз, словно клевец и пробивает шлем. Пух — облачко пепла, на траву падает дробовик и амуниция. Другой делает выпад копьем, хорошо так делает, грамотно, отступить я не могу, все еще падаю вниз после прыжка, приходится отбивать выпад в сторону клинками. И сразу же, едва упав среди них и встав на ноги — выстреливаю во все стороны кровавыми иглами! Пух, пух, пух… звякает, упавшая на землю броня и оружие.
Когда последний антимаг рассеялся пеплом, я понял, что именно было не так с самого начала. Никто из них не кричал. Не стонал. Не звал на помощь. Они вообще не говорили. И действовали как один человек — без команды, так, как будто каждый знал, что делать. Ну конечно же. Супер. Какой-то супер, который умеет клонировать себя, уже видели такое. Интересно, а если одну из Линд все-таки убить — она тоже в белый пепел рассыплется?
Сбоку раздается лязг затвора. Поворачиваю туда голову. Возле изогнутого дерева сидит, прислонившись к нему, Читосе. У нее здоровенный синяк на пол-лица и царапины на другой половине. Комбинезон порван еще больше. В руках — CZ85. Даже упав от усталости, она сперва перезарядила пистолет и приготовилась к бою.
Осматриваюсь. Майко ворочается в траве, невнятно ругаясь и стаскивая с головы чертов мешок. Акира и Огненный Хлыст без сознания. Антимагии больше нигде не видно. Ребятки из гокудо начинают поднимать головы и водить ими туда-сюда с обалделым взглядом. Надо срочно сваливать, пока еще кого нелегкая не принесла.
— Майко! — кричу я: — хватай Акиру и погнали отсюда! Читосе — идти сможешь? — обе кивают. Братки встают на ноги и прибирают к руками Джуна, и то хлеб, не тащить же его с собой.
Мы ковыляем к нашему фургончику, по-прежнему стоящему у фонтана, откуда по-прежнему, с веселым журчанием льется ручеек. Разнесли все нахрен, еще и затопили полсада, думаю я. Майко несет на плече Акиру, рывком открывает дверь в фургон и некоторое время смотрит туда, так, словно нашла что-то забытое.
— Син! — говорит она: — тебе этот мудак еще нужен? — я подхожу к ней и становлюсь рядом. На полу салона извивается червяком и изрыгает едва приглушенные проклятия Такеши Вада, старший советник, сайко комон и по совместительству работодатель Мары.
— Не, ну контракт то выполнить надо. — говорю я и оборачиваясь к браткам машу рукой: — Эй, кто свободный! Тут посылка для Джиро-сама. Доставите? Или мне… — подскакивают двое братков и споро вытягивают Такеши из нашего фургончика. Уверяют, что все сделают в лучшем виде и сейчас же доставят посылку Джиро-сама, не извольте беспокоится Сумераги-тайчо. Закатываю глаза. Невозможно уже.
Читосе жалобно смотрит на меня глазами голодного котенка и что-то прижимает к груди. Дробовик. Бенелли М4 Супер 90. 12-й калибр. Много их тут по траве валялось. Ай и хрен с ним. Машу рукой, мол бери, бери, вечно ты всякую бяку домой тащишь. Обрадованная и усталая Читосе вваливается в салон и растекается по сиденью, прижимая к себе дробовик. Найдем патроны, думаю я, это ж 12-й калибр, там и самому снарядить можно. Дробовик штука хорошая, а что в бою подобрали, так на базе разберем, смажем с гремлинами итальянскими договоримся — а там уже и стрелять можно будет. Хорошая машинка. И Читосе у нас сегодня молодец. Заслужила. Сажусь рядом с ней. Она открывает один глаз и изучающе смотрит на меня.
— Ты сегодня нас здорово выручила. — говорю я: — спасибо. — наклоняюсь к ней, она обхватывает меня руками и прижимает к себе. Дробовик между нами, рукоять затвора больно впивается мне в грудь, но мне все равно.
— Спасибо, Читосе. — шепчу я ей на ухо: — ты нас всех сегодня спасла. — она начинает плакать. Я глажу ее по волосам и думаю, как мне повезло с людьми, которые меня окружают. И что надо бы ей штурмовую винтовку достать. И гранат ящик. То-то она обрадуется.
— Не свалитесь там с сиденья. — беззлобно ворчит спереди Майко, заводя мотор и трогаясь с места: — нам еще до дома добраться надо. Мы с Читосе не отвечаем, она обнимает меня и плачет, я глажу ее по голове и говорю, что все в порядке, что все уже прошло и всех плохих мы уже убили и она была вообще молодец и в первый раз всегда так, это ничего, это пройдет. А убить их всех надо было, потому как если не мы их, то они-то нас уж точно. А нам вот этого точно — совсем не надо. Нам нужно чтобы ты, Читосе живая была. И Майко. И Акира. Все мы.
— И ты… — поднимает заплаканное лицо Читосе.
— И я. — легко соглашаюсь с ней. Действительно, и я должен быть живым и здоровым. Правда практика показывает, что убить меня довольно затруднительно, но вот уж схватить оказалось довольно просто.
— Что? — приходит в себя Акира

