- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
'Я - кто?! Сенсей?' 2: Изменяющий судьбыю Том II. Часть 1. - Kerr Riggert
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да и с чем сравнивать-то, если даже на образец наскрести? Со всеми в Конохе сверять? А при отсеве по другим признакам я точно не тяну на загадочного чудака с поразительными возможностями. Да к тому же веду себя иначе: я не хожу на цыпочках, чтобы казаться выше, а опираюсь на всю стопу, мне рост позволяет, разговариваю бодрее, а не как сонная муха, и не похож на тощего подростка.
По памяти прочитавшего свитки клона я с трудом, но написал несколько страниц текста. Сразу же, пока не забыл. Обидно, но память не компьютер, в котором можно все удобно разложить по полочкам и идеально все воспроизвести. Ну, по крайней мере, не моя и не сейчас. Может, в будущем сумею без вреда для себя перестроить подсознание.
По утру оказалось, что еще и не все запомнил правильно, и пришлось местами править и в итоге — переписывать.
После дежурных приветствий с сенсеем Оборо я спросил без особых надежд:
— Курама-сенсей, так что насчет друга для Якумо?
Зевота просто челюсть выворачивала, а зевнуть — нельзя. Посчитает сенсей, что мне скучно.
— Приводи, — вынесла вердикт бабуля. — Насчет знаний... Честный обмен устроит обе стороны?
— Что на что? — перешел я сразу к делу, даже немного приободрившись.
Я всей душой неистово жаждал халявы, но если надо, то могу и заплатить. Желательно — как можно меньше. Например, какой-нибудь ерундой, которая для меня ничего не стоит.
Пришлось поторговаться, но результатом я был доволен — получал больше, чем отдавал. В торговле эмпатия была просто незаменима. “И все-таки у моего клана самый лучший в мире дар”, — в эйфории подумал я, но, выходя от Курама, заметил пробегавшего по крышам Хьюга, и настроение сразу испортилось.
Эти сволочи благодаря своим глазам видят мельчайшие изменения в поведении человека благодаря его организму. Язык тела для них был очевиден, как азбука. И не только в мимике или движениях рук и ног. Секундная задержка сердца, немного неестественная поза или скованность, немного другой ток чакры — эти читеры видят все и при случае могут торговаться не хуже меня. И с шаринганом почти такая же фигня. Только он компенсировал отсутствие умения видеть людей насквозь (во всех смыслах) умением запоминать разговор и при необходимости воспроизвести его у себя в голове. Мне об этом проболтался Саске вскоре после нашего возвращения из Каменистого.
Или, может, оказал доверие. Он и сам этого не знал. Однако, к моему удивлению, Учиха не только отошел от обиды на то, что его "оставили позади", но даже признал мою правоту относительно Сакуры и согласился, что надо делать из нее бойца, а не смеяться над ее неуклюжими попытками тренироваться самостоятельно. Я тогда еще подумал, что надо бы сходить в лес и посмотреть, что там такое гигантское сдохло. Странно, я думал, что бронтозавров в этом мире не водится. Может, какой-то призыв размером этак с Гамабунту?
А ведь так хорошо все складывалось. Саске наконец-то начал оттаивать и меняться в лучшую сторону, и сразу же появилась эта скотина Орочимару и все испортила. А потом, контрольным выстрелом — Какаши со своими тренировками и показательным презрением к неудачнику-Наруто, который не стоит его времени. Только у нас, только для вас знаменитый тренер личностного роста Хатаке Какаши проведет тимбилдинг(1) мечты! А еще снизит вашу самооценку до плинтуса и ниже!
Прекрасный способ построить командную работу, мои аплодисменты Собакину.
Теперь осталось только, чтобы Саске увидел прогресс Наруто за месяц, услышал про Саннина-учителя у "этого неудачника", потерпел поражение от противника, с которым справится Узумаки, и главное — понял, что опасность как бы прошла (для шиноби-то, ага) и больше его ничему Хатаке учить не будет. У Какаши и Орочимару действительно прекрасная командная работа. Им бы выступать дуэтом с песней “Голубая луна”.
А с Джирайей у Наруто было не все так гладко, как бы мне хотелось. Саннин в первый день осмотрел печать и рассказал про две чакры, но ни словом не обмолвился о Кьюби и Минато. А в конце недели их совместных занятий, ближе к вечеру, ко мне пришел Жабий саннин.
Один.
— Наруто пропал, — вместо приветствия выдал он.
У меня ноги подкосились, так что пришлось опереться на стену.
— Как?! Что произошло?
В последний момент я прикусил язык, чтобы с губ не сорвалось: "Акацуки?"
Джирайя не торопился, оттеснив меня, зашел, и, пока он устраивался на диване, в моей голове не осталось ни одной мысли, только тревога и страх. В черепе словно раскручивался торнадо, задевая боками то затылок, то покалеченный в далеком детстве нос.
Завалившийся без приглашения Джи рассказал, как сбросил Наруто в пропасть в качестве тренировки и потом не смог его найти. До самой темноты он искал его, но не нашел ни живым, ни мертвым.
Не с первого раза я сумел выдавить из себя:
— А от меня вы что хотите? — слова прозвучали почти что шепотом из-за того, что пересохшие губы слипались, словно клеем намазанные.
Чтобы хоть как-то отвлечься, я взял со столика кувшин с компотом. Кинув взгляд на кружку и на трясущиеся, как у запойного алкоголика, руки, выпил прямо из горла.
А Джирайя говорил... Он убеждал, что всем будет удобнее, если я побегу к Хирузену с докладом.
Вскоре я заметил, что меня трусит уже не от страха, а от ненависти. Горячая волна злобы клокотала внутри, ища выхода. Только сила воли позволила без членовредительства поставить кувшин и расцепить одеревеневшие пальцы. Хотелось вцепиться саннину в кадык и дернуть так, чтобы на месте шеи образовалась сплошная рана. Полюбоваться на кровавый фонтан.
— Ты пойдешь, — игнорируя мое состояние, заявил Джирайя, — расскажешь об этом Третьему.
— Что? — с трудом сдержав рык, процедил я, до боли сжимая кулаки. — А... а вы что будете делать?
— Утихни, заморыш! Искать буду, — усмехнувшись, он глянул на меня, как на дебила. — Попрошу Хатаке-куна помочь.
Выдохнув, я закрыл лицо руками, а Джи и не подумал заткнуться!
— У него собаки, найдем...
— Вон, — глухо перебил я.
Саннин недоуменно переспросил, будто не расслышал.
— Я сказал: пошел вон отсюда!!!
Шарахнув дверью, закашлялся, чувствуя, как саднит горло после крика и от пыли вырвавшейся из щели в стене.
Меня переклинило так, что Джирайю я выпихнул за порог раньше, чем сообразил, что именно хочу ему сказать. А в тот момент, когда я пихал

