Вся Агата Кристи в трех томах. Том 1. Весь Эркюль Пуаро - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— При чем тут деньги? — удивленно спросила миссис Оливер.
— В том-то и дело, что ни при чем, — ответил Пуаро. — Это меня и интересует. Обычно деньги всегда при чем. Кто-то получает или теряет их после чьего-нибудь самоубийства. Деньги причиняют беспокойство, возбуждают алчность. Но в данном случае никакие крупные суммы не фигурируют вовсе. Ходили разговоры о любовных связях мужа и жены — они могли привести к самоубийству или убийству. Такое происходит достаточно часто. Далее мы подходим к тому, что представляется мне в данный момент наиболее интересным. Именно потому мне и не терпится повидать миссис Бертон-Кокс.
— Эту ужасную женщину? Не понимаю, почему она вас так интересует. Все, что она делала, — это совала нос в чужие дела и хотела, чтобы я ей в этом помогла.
— Да, но почему она вас об этом просила? Это кажется мне очень странным. Скорее всего, миссис Бертон-Кокс — связующее звено.
— Связующее звено?
— Да. Правда, мы не знаем, какое именно. Нам известно лишь то, что она отчаянно стремится побольше разузнать о самоубийстве, будучи звеном между вашей крестницей, Селией Рэвенскрофт, и своим приемным сыном.
— То есть как это приемным?
— Миссис Бертон-Кокс усыновила Дезмонда, когда ее родной сын умер, — объяснил Пуаро.
— Когда он умер? Отчего?
— Все эти вопросы я задавал самому себе. Она может быть звеном в цепи эмоций — любви, ненависти, жажды мести. В любом случае я должен ее повидать, чтобы составить о ней определенное мнение.
В дверь позвонили, и миссис Оливер поднялась.
— Должно быть, это Селия, — сказала она. — Вы уверены, что все в порядке?
— Со мной — да, — ответил Пуаро. — Надеюсь, с ней тоже.
Спустя несколько минут миссис Оливер вернулась вместе с Селией Рэвенскрофт. На лице девушки было написано сомнение.
— Не знаю, могу ли я… — начала она.
— Я хочу представить тебя, — прервала миссис Оливер, — человеку, который помогает мне и, надеюсь, поможет тебе. Поможет узнать то, что ты хочешь. Это мсье Эркюль Пуаро. У него особый талант все выяснять.
— О! — произнесла Селия, с подозрением разглядывая яйцевидную голову, пышные усы и миниатюрную фигурку детектива. — По-моему, я о нем слышала.
Эркюль Пуаро с трудом удержался, чтобы не ответить: «Большинство людей слышали обо мне». Впрочем, это не вполне соответствовало бы действительности, так как многие из слышавших об Эркюле Пуаро и знавших его ныне покоились на кладбищах.
— Садитесь, мадемуазель, — сказал Пуаро. — Я немного расскажу вам о себе. Когда я начинаю расследование, то довожу его до конца. Я выясню правду, и если вы хотите ее знать, то сообщу ее вам. Но может быть, вы хотите не правды, а успокоения. Это не совсем одно и то же. Я могу отыскать различные аспекты, которые в состоянии вас успокоить. Если этого будет достаточно, то больше ни о чем меня не спрашивайте.
Селия опустилась на стул, придвинутый Пуаро, и внимательно посмотрела на него:
— Значит, вы не думаете, что меня интересует правда?
— Я думаю, — ответил Пуаро, — что правда может причинить вам горе или потрясение, и тогда вы скажете: «Почему я не оставила все это в покое? Знать об этом мучительно и не принесет мне никакой пользы».
— Ведь речь идет о самоубийстве моих родителей, которых я любила, — отозвалась Селия. — Любить отца и мать не является недостатком.
— В наши дни многие считают как раз наоборот, — заметила миссис Оливер. — Так сказать, новый догмат вероисповедания.
— Я начала задумываться о происшедшем, — продолжала Селия. — Прислушиваться к тому, что говорили люди, которые знали мою семью, замечать их жалостливые и любопытные взгляды. Я не хочу такой жизни. Вам кажется, что это не так, но я хочу правды. Уверена, что смогу ее вынести. — Словно вспомнив о вопросе, который она собиралась задать, Селия внезапно осведомилась: — Вы видели Дезмонда, не так ли? Он говорил мне, что ходил повидаться с вами.
— Да, Дезмонд Бертон-Кокс приходил ко мне. А вы не хотели, чтобы он это делал?
— Он не спрашивал меня.
— А если бы спросил?
— Не знаю, запретила бы я ему так поступать или, напротив, одобрила бы его намерение.
— Я бы хотел задать вам один вопрос, мадемуазель. Как вам известно, Дезмонд Бертон-Кокс приходил повидать меня. Он приятный и привлекательный молодой человек и серьезно смотрит на то, о чем говорил со мной. Если вы действительно хотите пожениться, то это свяжет вас друг с другом на всю жизнь, хотя в наши дни многие молодые люди так не думают. Так вот, имеет ли значение для вас и Дезмонда, была ли смерть ваших родителей двойным самоубийством или чем-то еще?
— Значит, по-вашему, она была чем-то еще?
— Пока что я этого не знаю, — ответил Пуаро. — У меня есть основания полагать, что такое возможно. Кое-что кажется мне не вполне соответствующим версии двойного самоубийства, хотя именно ее придерживалась полиция, внимательно изучив все факты, — а в полиции, мадемуазель Селия, работают надежные люди.
— Однако причину они так и не выяснили. Вы это имели в виду?
— Совершенно верно, — подтвердил Пуаро.
— А вам кажется, что вы знаете причину, после того, как все обдумали?
— Я в этом не уверен, — ответил Пуаро. — Но думаю, что правда может оказаться весьма болезненной, и поэтому спрашиваю вас, не будет ли разумнее сказать: «Прошлое есть прошлое. Я люблю Дезмонда, и он любит меня. Нам предстоит жить в будущем».
— Дезмонд говорил вам, что он приемыш? — спросила Селия.
— Да, говорил.
— Если миссис Бертон-Кокс даже не его мать, почему же она пристает к миссис Оливер, чтобы та все у меня выспрашивала?
— А Дезмонд любит ее?
— Нет, — ответила Селия. — По-моему, он никогда ее не любил.
— Миссис Бертон-Кокс тратила деньги на его одежду, образование и все прочее. Как вы думаете, она его любит?
— Не знаю. Едва ли. Мне кажется, миссис Бертон-Кокс хотела получить ребенка взамен своего собственного. Ее сын погиб в результате несчастного случая, поэтому она решила кого-нибудь усыновить. Муж ее тоже недавно умер. Так трудно запомнить даты…
— Знаю. Но я бы хотел узнать еще кое-что.
— О ней или о Дезмонде?
— Он обеспечен финансово?
— Не знаю, что вы под этим подразумеваете. Он сможет содержать меня… жену. По-моему, при усыновлении к нему отошла значительная сумма. Конечно, это не состояние…
— А миссис Бертон-Кокс ничего не может… попридержать?
— Вы имеете в виду, лишить Дезмонда дохода, когда он на мне женится? Не думаю, чтобы она смогла или когда-либо угрожала это сделать. Все оговорено адвокатами или