Некромант по вызову - Александра Лисина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кажется беседа будет гораздо увлекательнее, чем я надеялся…
— Идемте, — вполголоса бросила леди, уверенно двинувшись по единственному коридору, в котором, как семечки в огурце, было понатыкано огромное количество совершенно одинаковых и почему-то не подписанных дверей. — Не отставайте, Невзун. Здесь повсеместно искажено пространство, поэтому не советую вам теряться. Тем более в такой неподходящий момент.
— Чем же он неподходящий? — полюбопытствовал я, остро сожалея, что не могу воспользоваться Печатью.
— Нас уже ждут, — кратко отозвалась магесса.
— Правда? И кто же, позвольте спросить?
— Скоро узнаете.
Я огорченно вздохнул.
— Вот так всегда… когда нужны ответы на вопросы, окружающие крайне не вовремя решают поиграть в загадки…
— Не надо шутить такими вещами, Невзун, — на мгновение обернулась идущая впереди леди и чуть сузила глаза. — Это может плохо сказаться на вашем будущем.
Я только хмыкнул.
— А я не шучу. С моей позиции ситуация выглядит именно так, как я сказал.
— Ваша позиция, к счастью, не единственная, — отрезала магесса и снова отвернулась, продолжив путь. — Не стоит быть такими самоуверенным.
Я молча пожал плечами: вообще-то имею право. Небось, заработал его за свои сто-надцать лет. Она, правда, об этом не знает, ну да не будет разочаровывать суровую даму и развеивать ее заблуждения.
Меня больше интересует другое: почему почти все учителя в Академии проявляют такую агрессию по отношению к ученикам? Мастер Нарди постоянно язвит, госпожа де Ракаш откровенно издевается, мастер Ворг… ну да он всегда был чудаком, так что со старика какой спрос? Но даже сама леди де Фоль, несмотря на вызывающую неосознанное доверие внешность (я даже готов поверить, что она намеренно оставила ее именно такой) в действительности оказалась весьма необычной особой с двойным… а то еще и тройным дном. Пожалуй, лишь графиня де Ривье была со мной честна на протяжении этой недели. Тогда как остальные…
Но чего они добивались таким отношением? И какие эмоции хотели вызвать у первогодок, многие из которых впервые в жизни столкнулись с такими пренебрежением?
Хотя, может, на то и рассчитано? Борьба с классовыми предрассудками требует жертв, да? Пусть даже эти жертвы — всего лишь юные недоумки с обостренным чувством собственного достоинства, которым еще только предстояло узнать, что весь остальной мир не крутится вокруг их капризов.
Гм.
В таком случае, я не понимаю местное начальство: неужто не было способа сделать то же самое, но попроще? В мое время все было иначе: «светлых» старательно оберегали от малейших трудностей, тогда как «темных», напротив, пытались сломать на каждом уроке. А теперь, похоже, дело обстоит с точностью до наоборот. Но если кто-то решил, что ему удастся сделать «светлых» жестче и циничнее, а «темных» — мягче и покладистее, то он не представляет себе, на что замахнулся. И даже не подозревает, какие проблемы наживет, если сумеет хотя бы частично реализовать эту скверную задумку.
— Невзун, постарайтесь хотя бы полчаса вести себя прилично, — неожиданно остановилась перед одной из дверей и снова обернулась ко мне леди де Фоль.
Я сделал честное лицо.
— Конечно, сударыня. Разве было время, когда я вел себя иначе?
Она только головой покачала и толкнула деревянную створку.
— Вы неисправимы… постарайтесь не показывать это хотя бы сейчас. Если, конечно, хотите выйти сухим из воды.
После чего зашла внутрь и негромко сказала:
— Мастер Умборд, я привела его.
— Спасибо, Шариэль, — ответил ей ректор, и, как только магесса сдвинулась в сторону, открывая вид на просторный, но довольно скромно обставленный кабинет, в котором, помимо нас, присутствовало еще несколько человек, едва заметно улыбнулся. — Адепт Невзун, рад, наконец, лично с вами познакомиться.
Глава 17
Ура! Свершилось!..
Хоть и не совсем так, как надо.
Молодой мэтр при виде своего первого умертвия.
В кабинет ректора я зашел с высоко поднятой головой. Прямой, как палка от метлы, смирный, как упокоенный зомби, и серье-е-езный… как не знаю кто. Начальство надо уважать, да. И всячески это демонстрировать. А что может лучше доказать готовность к грядущему разносу, чем каменная морда, остекленевший взгляд и плотно сжатые в преддверии неминуемого допроса губы?
Перешагнув через порог и обогнув по пути магессу де Фоль, я сделал ровно пять шагов и, вперив неподвижный взор прямо перед собой, остановился, как вкопанный.
— Здравия желаю, господин ректор! — зычно гаркнул я, вытянувшись во фрунт. Да так, что леди Шарлиэль что-то пробурчала и поспешила заткнуть правое ухо. — Адепт Невзун по вашему приказанию прибыл!
Мастер Фалькус, не вставая из-за стола, удивленно приподнял седые брови.
— У нас тут не армия, молодой человек. Можете расслабиться.
Я заинтересованно покосился влево-вправо, но нашел пожелание вполне приемлемым и обрадованно сдулся.
— Как прикажете, мастер Фалькус. Рад приветствовать.
Магистр вскинул брови еще выше, глядя на меня исподлобья с совершенно нечитаемым выражением, а потом вдруг усмехнулся и, сложив руки на животе, откинулся на спинку своего кресла.
Вообще-то мы с ним уже виделись: в первый свой день в Академии, на общем собрании, и я даже слышал краем уха его вступительную речь. Но тогда мастер Умдобр стоял далеко, прячась в глубокой тени административного здания, а теперь я мог без труда сосчитать все волоски в его небольшой бородке и с точностью измерить размеры каждой из его морщинок.
Быть может, мы и раньше встречались: лет пятьдесят назад Фалькус Умдобр как раз начинал восхождение по служебной лестнице, заняв скромную должность преподавателя по магии Воздуха в АВМ, но я был так занят своими экспериментами, что почти не интересовался личностями тех, с кем случайно сталкивался в коридорах столичной ратуши. Так что, можно сказать, сегодня мы познакомились впервые.
Сказать, что он мне не понравился, пожалуй, нельзя. Несмотря даже на то, что круглое, полноватое лицо со здоровым румянцем во все щеки, грубоватый по форме, излишне тяжелый нос и глубоко посаженные глаза производили несколько отталкивающее впечатление. Однако живой, острый и совсем не стариковский взгляд, а также лукавая, на редкость обаятельная улыбка с лихвой перекрывали эти мелкие недостатки.
Помимо ректора, в кабинете находилась леди Лилитана де Ракаш — мрачная, как грозовая туча, и чем-то явно недовольная, маркиза неподвижно застыла в самом дальнем от входа кресле, стоявшем по правую руку от ректорского стола, и невидящим взглядом смотрела в окно, за которым сияло солнце да беззаботно порхали разноцветные бабочки. Рядом с ней, заняв соседнее кресло, расположился мастер Нарди фон Берден, чьи ритмично постукивающие по подлокотнику пальцы выдавали нетерпение. А напротив, положив ногу на ногу, с комфортом устроилась графиня де Ривье — единственная из преподавателей, кто при моем появлении приветливо улыбнулся и даже позволил себе легкий кивок.
Леди де Фоль, обойдя меня со спины, заняла последнее свободное место в комнате, после чего я остался стоять там один-одинешенек, а почувствовав на себе изучающий взгляд ректора, тут же перешел в наступление.
— Простите, мастер Фалькус, а можно вопрос? Чем я заслужил честь присутствовать сегодня в вашем кабинете?
Ректор помолчал, нагнетая атмосферу, а потом едва заметно усмехнулся.
— А вы как думаете?
— Не могу знать! — тут же вытянулся я, вперив неподвижный взгляд в свое непосредственное начальство.
— Тогда я вам подскажу, — хмыкнул мастер Фалькус, одновременно кинув выразительный взгляд на леди Ракаш. — Сударыня, у вас, как я понял, есть какие-то претензии к данному молодому человеку?
Леди надменно вздернула подбородок.
— Да, магистр. Мне показалось, что этот юноша неоправданно дерзок для своего возраста и положения. Поэтому я считаю, что его поведение должно быть рассмотрено советом преподавателей с последующим принятием решения о достойном наказании.
Я чуть не ухмыльнулся. Ну надо же, какая смелая… интересно, она потребует показательной порки или обойдемся менее суровыми мерами?
— Что вы на это скажете, адепт? — снова поднял на меня откровенно лукавый взгляд ректор.
Перехватив его, я звучно щелкнул каблуками и, вытянувшись во весь немаленький рост, браво отчеканил:
— Невиновен по всем статьям, господин ректор! Леди действительно показалось!
— Что?! — чуть не подпрыгнула на своем кресле магесса. — Мастер Фалькус, вы ЭТО слышали?!
— Смело, — едва-едва шевеля губами, уронил мастер Нарди. Так, чтобы соседка не услышала. Ректор при этом сдавленно закашлялся, графиня де Ривье демонстративно отвернулась к окну, спрятав улыбку, и только магесса де Фоль подчеркнуто не отреагировала и сидела все с тем же непроницаемым лицом, с каким зашла в комнату.