На дальнем рубеже - Дмитрий Золотухин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Через полгода крейсера будут готовы, - заметил Бишоп. Монтажные бригады работают в три смены, но ускорить постройку невозможно. Я снял людей с торговцев....
- Сколько у вас недостроенных торговых судов? - вмешался Макалистер.
- Десять. Шесть из них будут введены в строй в течение двух месяцев.
- Здесь нам смотреть больше нечего, - резко сказал Макалистер. - Отведите нас в кабинет начальника верфи.
Бишоп поморщился: это был больше не его кабинет. Однако набрал код на панели управления. Вагонетка помчалась по трубе и вскоре нырнула вглубь станции.
Через пять минут они вышли из вагонетки и, пройдя по коридору, вошли в кабинет начальника верфи. Бишоп провел их в связанный с кабинетом небольшой конференц-зал.
С разрешения Саймана полковник Макалистер сбросил на настольный компьютер данные с цилиндра памяти. Вскоре над черным шаром компьютера, стоявшим в середине стола, появился голографический чертеж корабля.
'Средний транспорт 'кит' - отметил Бишоп.- Но зачем его так изуродовали... то есть модернизировали?'
- Это вспомогательный крейсер проекта 11, разработанный на основе среднего транспорта, - начал Макалистер. - Недостроенных 'купцов' необходимо достроить как вспомогательные крейсера.
- На это уйдет два месяца, - сказал Бишоп. Несколькими нажатиями клавиш он 'подвесил' над столом голограмму недостроенного торгового судна. - И то только для шести судов.
- Ускорьте работу вдвое, - приказал Уайт. - Все необходимые материалы и оборудование будет вам предоставлено.
- Но нам не хватает людей, - Бишоп говорил быстро, явно опасаясь, что его перебьют. - И вы не сможете посадить в монтажные боты гастрбайтеров. Тут нужны люди с опытом работы в невесомости.
- У вас они будут. По приказу президента, с этого дня прекращаются все монтажные работы на орбитальных станциях, кроме срочного ремонта. Вы получите еще шесть бригад монтажников. Поставьте над ними ваших бригадиров и приступайте к работе.
- Мне потребуется неделя, чтобы переформировать бригады....
- Два дня, мистер Бишоп, - холодно сказал Уайт. - Сегодня вечером рабочие прибудут. Разместите их, а завтра приступите к реорганизации бригад. С утра второго сентября на торговцах работы должны быть возобновлены. И еще, Бишоп. Пока вас понизили только до заместителя директора. Имейте в виду, на верфи много более низких должностей.
25.
5 сентября 2766 г. Планета Дальняя, город Порт-Артур.
Флаер Дмитрия Симонова плавно опустился на стоянку перед официальной резиденцией губернатора. Над Порт-Артуром сгущались синие сумерки; холодный ветер кружил опавшие листья.
Открыв дверцу флаера, Дмитрий подал руку светловолосой женщине в темно-синем плаще. Валерия Шеннон, улыбнувшись, позволила офицеру взять себя под руку.
Еще одна женщина вышла из флаера, и, хихикнув, пристроилась к Дмитрию слева. Майор Симонов поморщился, представив, как он выглядит со стороны, но отказать сестре не посмел. Так - втроем - они и подошли ко входу в резиденцию.
- Предъявите ваши пропуска, пожалуйста.
Пожав плечами, Дмитрий Симонов протянул охраннику пропуска - свой и своих спутниц. Поочередно проверив карточки с помощью наручного компьютера, охранник в штатском пропустил их.
- Да, богато живет господин губернатор, - вздохнула Валерия Шеннон, поднимаясь по мраморной лестнице на второй этаж официальной губернаторской резиденции. Она повела обнаженными плечами, и поддернула подол своего темно-синего бального платья. Дмитрий откровенно любовался своей спутницей. Даже среди множества красавиц, собравшихся на традиционный осенний бал в губернаторской резиденции, Валерия привлекала всеобщее внимание.
Впрочем, привлечение внимание было ныне основной обязанностью бывшего прокурора Кресент-Сити. Валерия Шеннон, дочь комиссара Шеннона, геройски погибшего в бою с мятежниками, после своего прибытия на Дальнюю стала медийной 'звездой'. Она неоднократно выступала в эфире, призывая жителей планеты оказать помощь беженцам. И ее призывы не остались без ответа.
Сейчас Валерия руководила 'Фондом помощи жертвам революции', и действительно сделала многое для помощи своим соотечественникам. Себя она, впрочем, тоже не обидела.
- Сейчас я располагаю средствами на представительские расходы, - сказала она. - Но глядя, на все это, - она широким жестом обвела огромный бальный зал, заполненный дамами в бальных платьях и кавалерами во фраках - или в парадной военной форме, - я нахожу, что слова 'представительские расходы' могут иметь и другое значение.
- Угу. Тем более, что этот благотворительный бал организован для помощи новотехасским беженцам, - пожал плечами Дмитрий. - Причем во многом благодаря вам. А насчет 'богато живет' вы не совсем правы. Резиденция принадлежит правительству планеты, а не губернатору лично. Отец, кстати, в ней и не живет. Только работает.
Они говорили по-английски. Валерия, оказавшись на Дальней, начала учить русский, желая говорить с местными без переводчика. Но пока ее успехи не впечатляли.
- Доброе утро, мисс Шеннон, - приветствовал спутницу Дмитрия военный в парадной зеленой форме полковника Звездной пехоты. - И вы здесь?
- Дмитрий, это полковник Джон Риччи, - улыбнулась Валерия. - Джон, это майор москитных сил Дмитрий Симонов. Это его сестра, Анна Симонова.
- Наслышан о вас, полковник, - сказал Дмитрий. - Вижу, вы не только смогли оправдаться, но и получили повышение.
- Надеюсь, скоро я вернусь на фронт, - проворчал Джон. - А то мы здесь танцуем, а мятежники собирают армию. - Не принимайте на свой счет, сударыня, - сказал он, повернувшись одной из спутниц майора - полногрудой русоволосой женщине, - мисс... Анна?
- Вы правы, полковник, - улыбнулась женщина.
- Я хотел бы пригласить вас, мисс Симонова, на первый танец, - заметил Джон, мгновенно отвлекшись от стратегических проблем.
- Не получится, - сказал Дмитрий, - первый танец принадлежит дебютантам, к которым мы с сестрой не относимся.
- Тогда второй - мой, - улыбнулся Джон, - и подал руку Валерии. - Разрешите пригласить вас, сударыня.
Прозвучали фанфары. На сцену поднялись ведущие Бала: известная на Дальней телеведущая Ольга Тихонова, а также губернатор планеты Павел Симонов. Пока губернатор обращался к собравшейся публике, Анна спросила брата:
- А где же Русанова? В прошлый раз она вела бал.
- Ты действительно не слышала? - удивился Дмитрий. - МГБ обвинило Русанову в измене. Теперь она скрывается.
Зазвучала музыка вальса. Бал открыли дебютанты - 80 пар женщин в белых платьях и мужчин в черных фраках - или в парадной форме. Одну из пар составили Валерия Шеннон и Джон Риччи. После фразы - 'танцуют все' - к дебютантам присоединились гости бала.
После получаса танцев гостей пригласили в соседний зал на ужин. Извинившись перед своей дамой, Джон подошел к генералу Головину, стоявшему у окна. Командующий войсками на планете смотрел, как стылый осенний ветер сдувал с растущего перед окном дерева последние листья. Взглянув на это зрелище, Риччи поежился, хотя в зале было тепло.
Последний раз Джон видел генерала на заседании комиссии по расследованию, оправдавшей его действия на Новом Техасе. Риччи собирался обсудить с генералом полученные приказы. И сделать он это хотел не в официальной обстановке.
- Господин генерал, - начал он.
- И вы здесь, полковник, - Головин коротко кивнул Джону. - Надеюсь, вам понравился бал?
- Господин генерал, речь идет не о развлечениях, - заговорил Риччи, постепенно раздражаясь. - Я получил приказ о формировании 'оперативной группы Риччи', и до сих пор не могу понять - что это группа, какой в ней смысл? На батальон танков и дивизион тяжелой артиллерии у меня всего два батальона десантников. Этого мало.
- Никто не собирается ставить вашей группе задачи полноценной бригады, - сухо ответил Головин. Его манера общения раздражала Джона, хотя говорил генерал дело. - 'Опергруппа Риччи' будет моим мобильным резервом. Даже три батальона при умелом командовании могут сделать много. Особенно на знакомом вам Новом Техасе.
- Вы готовитесь к высадке на Новый Техас? - удивился Риччи.
- Это один из вариантов, - пожал плечами Головин. - К обороне Дальней я тоже готовлюсь. Но подавить мятеж мы сможем, только захватив его центр.
Джон промолчал. Он сам с удовольствием прошелся бы по улицам Кресент-Сити с автоматом в руке. Но демонстрировать свой ура-патриотизм генералу не хотелось. Будучи умным человеком, Головин вряд ли оценил бы подобные декларации.
- Да развлекайтесь, полковник, - усмехнулся генерал, и впервые в его голосе послышались человеческие интонации. - К войне мы готовимся и без вашего напоминания. Когда потребуется, я и с вас спрошу по полной программе. Потребуется, кстати, через неделю. А пока отдыхайте.
Кивнув, Риччи отошел. Завтра утром он должен быть на базе Таллиевань, готовить своих подчиненных к запланированным на следующую неделю учениям. Но сегодняшняя ночь принадлежит ему.