Очень сексуальная - Кэролайн Вайз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В белом зале собрались лейтенанты во главе с Нили. Корт уже знал, что его ждет за дверью, но контраст белого и черного снова поразил его, как в первый раз.
— Ну, все в сборе, занимайте свои места, братья, — распорядился Нили. — Нам предстоит многое обсудить.
Нили ни о чем не спрашивал Корта, но, садясь за стол, Корт чувствовал на себе его взгляд. Глаза всех остальных были обращены к предводителю. Нили занял свое кресло, похожее на трон.
— Хочу вас обрадовать, мои лейтенанты, — многообещающе начал он, — наше ожидание подошло к концу.
Корт украдкой покосился на Фергюсона. Тот улыбался, не сводя глаз с лидера. Остальные лейтенанты так же пожирали глазами предводителя. Похоже, Сабрина попала в точку, когда сказала, что Нили их всех околдовал.
— Через пять дней мы получим последнюю партию оружия, и после этого мы будем готовы к битве за наше дело, — прогремел Нили. — И тогда я не завидую тем, кто встанет у нас на пути.
Со всех сторон раздались одобрительные возгласы. Корта известие ошеломило. Битва? Неужели Нили собирается повести ничего не подозревающих людей на войну с силами правопорядка? Нили обвел взглядом лица лейтенантов, и в зале снова стало тихо. Корт постарался придать своему лицу то же выражение едва сдерживаемого энтузиазма, что читалось на лицах остальных присутствующих.
— Ровно через пять дней на рассвете мы забираем от поставщика последнюю партию вооружения. Господин Фэй любезно согласился встретиться с нами у канадской границы. — Нили наклонился вперед, собираясь, видимо, сообщить нечто особенно важное. — На этот раз он привезет не только заказанное нами оружие, но, что еще важнее, взрывчатку точечного действия, которую мы давно ждали.
По залу прокатилась новая волна одобрительных возгласов. На Корта же снизошло ледяное спокойствие. Фэй. Это имя было ему хорошо знакомо. По данным ФБР, Фэй был одним из крупнейших торговцев оружием к северу от мексиканской границы. Если в деле участвует Фэй, значит, дело серьезное, этот не тратит время на мелкую рыбешку. Нужно найти способ связаться с Остином, если не сегодня вечером, то в крайнем случае завтра рано утром.
Фэй имеет дело с разной взрывчаткой, но специализируется на одном, новейшем взрывчатом веществе, которое за ужасающие разрушительные свойства назвали «демоном». «Демон» предназначен специально для взрывов зданий или целых кварталов. Для мощного взрыва достаточно небольшого количества вещества, поэтому его легко доставить до цели незаметно. «Демон» — страшно дорогая штука, и с ней работает всего несколько дилеров, но Фэй среди них — первый.
Корт снова перевел взгляд на Нили. Тот, удовлетворенный проявлением единства и преданности со стороны подчиненных, улыбался так самодовольно, что Корту было тошно на это смотреть.
— А теперь, мои верные лейтенанты, мы должны разработать план, — объявил Нили, вызвав у сторонников еще один всплеск бурной радости.
Словно почувствовав, что в голове Корта бродят мятежные мысли, Нили повернулся к нему. Улыбнувшись еще шире, он положил ладонь на руку Корта. Корт подавил инстинктивное желание отдернуть руку и притворился польщенным. Нили наклонился к нему.
— Брат Броуди, в ближайшие несколько дней не покидай лагерь. Если тебе понадобится ненадолго отлучиться, обязательно предупреди брата Грина, где тебя найти. Наш звездный час близок, мы должны быть готовы выступить.
Корт положил вторую руку поверх руки Нили и ответил самым проникновенным тоном, на какой только был способен:
— Брат Джошуа, я готов служить нашему делу.
Нили одобрительно кивнул и сжал руку Корта.
— С оружием, которым нас снабдит Фэй, мы станем непобедимыми.
Корт присоединил свой голос к общему хору восторженных восклицаний, но не мог не заметить злобного взгляда Фергюсона, брошенного в его сторону. Корт улыбнулся противнику, чем разозлил того еще больше. Фергюсон явно всерьез озабочен тем, что Нили проявляет симпатию к новичку.
Ставки в игре поднялись. Чтобы удержаться на позиции правой руки Нили, Фергюсон пойдет на все. Корт понял, что ему нужно быть очень и очень осторожным с этим человеком. Впрочем, он подозревал это с самого начала. Корт решил, что отлучаться из лагеря сегодня вечером слишком опасно. Придется найти способ связаться с Остином завтра утром. Перехватив обращенный на него еще один злобный взгляд Фергюсона, Корт понял, что у него есть более неотложная задача — дожить до утра.
Сабрина заглядывала во все подряд помещения учебного центра, ища Чарли или Корта. В одной из больших классных комнат группа мужчин училась разбирать и чистить оружие. В другом классе в это время инструктор, которого Сабрина раньше не видела, объяснял, как нужно бросать гранату. По спине Сабрины пробежал холодок, она зябко поёжилась. На улице было жарко, но оттого, что она услышала и увидела, ее до самых костей пробрал холод и начинало мутить. Сабрина прислонилась плечом к стене.
— Кого-нибудь ищешь, красотка?
Услышав насмешливый мужской голос, Сабрина резко обернулась. Тэд Фергюсон смерил ее наглым взглядом с головы до ног и обратно и только после этого посмотрел в лицо. За плечом у него висел карабин. Сабрина еле сдержалась, чтобы не попятиться. Только мысль, что ее страх доставит удовольствие этому не в меру рьяному вояке, придала ей храбрости.
— Я ищу Корта Броуди.
Выражение лица Фергюсона стало зловещим.
— Ну так его тут нет.
Сабрина украдкой вытерла повлажневшие ладони о джинсы.
— Вы не знаете, где я могу его найти?
— Может, и знаю. — Фергюсон еще раз прошелся липким похотливым взглядом по ее облегающим джинсам. — А зачем он тебе понадобился? Может, я его заменю?
Сабрина едва не содрогнулась от отвращения. Нужно срочно придумать убедительное объяснение, зачем она искала Корта.
— Он… вчера вечером начал делать на моем ранчо кое-какую работу. Я хотела убедиться, что он ее закончит, как обещал. — Объяснение прозвучало правдоподобно, и Сабрина немного расслабилась. Но тревога не проходила, ей хотелось как можно быстрее бежать отсюда. — Он нужен мне всего на минутку, только спросить.
Фергюсон еще некоторое время смотрел на нее, вероятно взвешивая ее слова. Сабрина только сейчас обратила внимание на синяк под его левым глазом и невольно задумалась, не участвовал ли Фергюсон в какой-нибудь ночной драке в «Поилке». Большинство членов «Милиции Монтаны» околачивались там все свободное время.
Фергюсон развязно ухмыльнулся.
— Говоришь, Броуди кое-что для тебя сделал? А как ты с ним расплатилась?
Злость прибавила Сабрине храбрости.
— Так вы мне скажете, где его найти, или нет? Не буду же я болтаться тут весь день.
— Ну и ну, а ты, оказывается, штучка с норовом. — Фергюсон подошел ближе, но Сабрина не попятилась. — Чтобы тебя усмирить, нужен настоящий мужик, а не слюнтяй вроде Броуди. С удовольствием покажу тебе разницу.
В порыве безрассудной храбрости Сабрина улыбнулась.
— Вот что я вам скажу, Фергюсон: если вы случайно встретите настоящего мужчину, передайте, чтобы он мне позвонил.
Фергюсон побагровел и недобро прищурился.
— Не умничай со мной, женщина, не то я поставлю тебя на место! А что, пожалуй, тебе еще понравится моя тактика.
Сабрина почувствовала, что разговор принимает неприятный оборот. Она вздохнула.
— Ладно, просто скажите, где мне найти Корта.
— Предлагаю кое-что получше. — Фергюсон схватил ее за руку. — Я тебе покажу, где его найти.
Он потащил ее по коридору. Сабрина изо всех сил старалась вырваться, но пальцы зажали ее руку, словно стальные тиски. У лестницы на второй этаж Фергюсон помедлил.
— Пустите меня! — потребовала Сабрина.
Он осклабился.
— Кажется, ты хотела видеть Корта — так я тебя к нему и веду.
Не прилагая, казалось, ни малейших усилий, Фергюсон заставил ее подняться по лестнице. Сабрина не ожидала, что этот громила так силен. Ее сердце чуть не выпрыгивало из груди, слезы щипали глаза, мешая видеть. Она знала, что должна сопротивляться. У Фергюсона может быть что угодно на уме, а здесь никто не придет ей на помощь.
Когда они вышли в коридор второго этажа, точнее Фергюсон заставил ее туда выйти, Сабрина стала оглядываться в поисках пути к спасению. Но выход, похоже, был только один, и, если ей удастся вырваться, придется бежать по той же лестнице. Фергюсон втолкнул ее в какую-то дверь, и она оказалась в большой комнате. На время перестав вырываться, Сабрина огляделась. Маты, разложенные на полу, делили помещение на три зоны. В каждой зоне одна пара состязалась, насколько Сабрина могла судить, в боевых единоборствах, вокруг собрались зрители и болельщики. Фергюсон кивнул в сторону группы, собравшейся в дальней от двери части комнаты.
— Броуди там.
Сабрина посмотрела в ту сторону, но не сразу увидела Корта. Только когда зрители немного расступились, она его разглядела. Он дрался с каким-то мужчиной, и дрался, как показалось Сабрине, всерьез. Один удар пришелся Корту прямо в скулу. Сабрина невольно поморщилась. Однако, когда Фергюсон подвел ее ближе, стало ясно, что Корт явно сильнее противника. Сабрина выдохнула и тут только поняла, что шла, затаив дыхание. Ей было невыносимо видеть, что Корту причиняют боль.