Албанские народные сказки - Автор Неизвестен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Начались танцы. Женщины и девушки стали просить Красу земли:
— Встань, милая, потанцуй немножко и ты!
Но Краса земли ответила:
— Я не умею танцевать, дорогие подруги, я умею только летать!
Женщины ей сказали:
— Ну хорошо, встань и станцуй, как умеешь.
Краса земли встала, сделала два-три шага, взмахнула руками и поднялась в воздух. Она сняла с руки обручальное кольцо, бросила его свекрови и сказала:
— Передай своему сыну, что он не имел права жениться на мне без разрешения моих братьев и сестер, а кольцо пусть останется ему на память.
С этими словами она вылетела через отверстие для дыма от очага. Все были настолько потрясены и огорчены случившимся, что свадьбу перенесли на другой день. Старуха вернулась домой одна.
Когда юноша пришел с поля, он увидел, что мать сидит расстроенная и заплаканная, и сразу понял, что Краса земли улетела. Он спросил:
— Чем ты так огорчена, мать?
— Невестка улетела, сынок, — ответила старуха.
— Если моя жена улетела, матушка, то не спрашивай меня, куда отправляюсь я, потому что ты сама во всем виновата. Это ты дала ей пояс, а ведь я предупреждал тебя: «Ни в коем случае не отдавай ей пояс, иначе она покинет нас».
Мать вручила сыну кольцо невестки и, плача, сказала:
— Но мне и в голову не могло прийти, что она вылетит через отверстие для дыма в потолке. Я пошла с ней туда потому, что знала: все двери на женской половине будут закрыты. А если бы я оставила ее дома, то меня мучила бы совесть, что она весь день просидела одна, скучала и не видела свадьбу. Вот почему я совершила такую ошибку.
Юноша отправился на базар. Там королевский глашатай взывал к народу:
— Кто согласен сесть на волшебную птицу филина и взлететь на Хрустальную гору?
Юноша отозвался:
— Я согласен!
Сел он на волшебную птицу филина и взлетел на Хрустальную гору. Люди, собравшиеся внизу, стали спрашивать:
— Что ты там увидел?
Юноша крикнул:
— Здесь много самоцветов, алмазов и серебра!
— Сбрось нам, да побольше!
— Ничего я вам сбрасывать не буду! — ответил юноша.
Отыскал он вход в пещеру, прошел ее насквозь и оказался на знакомой дороге, которая привела его к дому старика, стоявшему возле зарослей высокого кустарника. Старик, завидев юношу, бросился ему на шею и расцеловал.
— Ну что, сынок, говорил я тебе, что ты еще молод? Натворил бед, а теперь небось не знаешь, что и делать? — спросил он.
— Да, отец, улетела моя жена. Скажи, пожалуйста, к тебе три Красы земли больше не прилетали?
— Нет, сын мой, с того дня, как ты похитил младшую сестру, больше они сюда не прилетали.
— Где же мне теперь их искать?
— Не знаю, сынок. Молод я еще, не все, что делается на белом свете, знаю. Мне и всего-то еще сто лет. Может быть, мой старший брат что-нибудь знает, ему все-таки уже двести лет. Сходи к нему, а я тебе расскажу, где он живет.
Отправился юноша к старшему брату старика и спросил его:
— Не знаешь ли ты, отец, где живут три Красы земли?
— Нет, — ответил тот. — Куда мне все знать, я еще молод, мне всего двести лет. Сходи лучше к нашему старшему брату, ему триста лет, он уже много всего знает.
Пошел юноша к третьему старику и спросил:
— Скажи мне, отец, где живут три Красы земли?
Третий старик был совсем маленький, сухонький и весь сморщенный. Он прошамкал в ответ:
— Не знаю, где они живут. Но я знаю, где находится родник, из которого их служанки носят им воду.
Он объяснил юноше, как пройти к этому роднику, и тот немедля отправился туда и стал ждать, спрятавшись за деревом. Вскоре пришла служанка и стала набирать воду в кувшин. Юноша вышел к ней и спросил:
— Девушка, ты чья будешь?
Та ответила:
— Я служанка старшей Красы земли.
— Хорошо, иди домой, — сказал юноша.
Через час пришла другая служанка и стала набирать воду в кувшин.
— Девушка, ты чья будешь? — спросил юноша, подходя к ней.
— Я служанка средней Красы земли.
— Хорошо, иди домой, — сказал юноша.
Пришла третья служанка и тоже стала набирать из родника воду в кувшин.
— А ты чья будешь? — спросил ее юноша.
— Я служанка младшей Красы земли, — ответила девушка.
— Дай мне напиться воды из твоего кувшина, — попросил юноша.
— Не могу я, это кувшин моей хозяйки. Она заругает меня, если узнает, что из него кто-то пил, — возразила служанка.
Но юноша властно и строго сказал ей:
— Я приказываю тебе — дай мне напиться!
Служанка испугалась и отдала ему кувшин. Растерявшись и в спешке она не заметила, как он бросил в кувшин кольцо. Придя домой, она отдала кувшин младшей Красе земли. Та наклонила его, чтобы отпить воды, и увидела на дне кувшина свое обручальное кольцо. Она поспешила к сестрам и с радостью им сообщила:
— Меня разыскал мой муж! Он ждет меня возле родника!
Сестры взялись за руки, и все вместе полетели к роднику.
Юноша вышел им навстречу. Но три Красы земли предупредили его:
— Наши братья — людоеды. Если ты хочешь попасть к нам в дом, придется тебя заколдовать.
Юноша согласился, и сестры превратили его в яблоко. Младшая Краса земли сунула яблоко в карман, и сестры полетели домой.
Вечером пришли с работы двенадцать их братьев. Все они были дивы-людоеды [12], один другого сильнее, выше и кровожаднее. Войдя, они сразу учуяли человечий дух.
— Сестры, а почему у нас человечиной пахнет? — спросили они прямо с порога.
— Откуда тут быть человеку? Мы целый день сидели дома и никуда не выходили, — ответили им сестры. — Наверно, вы где-нибудь наелись человечины, вас теперь и преследует этот дух.
— Нет, сестры, здесь есть человек, нас не обманешь. Покажите нам его.
Сестры долго отнекивались, наконец признались:
— Хорошо, здесь есть человек. Но мы вам покажем его только в том случае, если вы поклянетесь, что не съедите его!
Братья поклялись:
— Мы клянемся вам горами и долами, которые нас окружают, что не съедим его!
Сестры рассмеялись:
— Нет, дорогие братья, это не клятва, — сказали они. — Поклянитесь жизнью своих сестер, что не съедите его!
Делать нечего, пришлось дивам сказать:
— Клянемся жизнью своих сестер, что не съедим его!
Тогда младшая Краса земли вытащила из кармана яблоко, и сестры снова превратили его в человека. Они объяснили братьям, что это суженый их младшей сестры и приехал он за ней, но чтобы увезти ее с собой, ему нужно согласие ее братьев-дивов. Братья ответили:
— Хорошо, мы разрешим ему увезти нашу сестру, если он окажется сильнее и сноровистее нас.
На том и порешили. На следующее утро пошли дивы в лес за дровами и взяли с собой юношу.
— Если принесешь охапку больше нашей, значит, ты сильнее нас, — сказали они.
Дивы наломали высоких деревьев, связали их в огромные охапки и приготовились тащить домой. Юноша понял, что ему никогда не поднять такую охапку. С собой он прихватил большой клубок тонкой веревки. Привязав конец ее к одному из стволов, он пошел вдоль леса, разматывая клубок на ходу.
— Что ты собираешься делать, братец? — спросили его дивы.
— Не хочу я мелочиться, таскать дрова охапками. Сейчас обмотаю весь лес веревкой и притащу домой.
— Что ты, что ты, братец! Нельзя делать этого! — закричали в испуге дивы. — Жители нашей деревни рассердятся. Они никогда не позволят нам притащить весь лес к себе во двор! Но если ты можешь это сделать, значит, ты сильнее нас.
Дивы взвалили охапки дров себе на плечи и отправились домой. Рядом с ними шагал юноша с пустыми руками. Завидев их, сестры спросили:
— Что это значит, дорогие братья?
Те ответили:
— Ох, сестрички, а он и вправду сильнее нас. Он хотел весь лес обмотать веревкой и притащить домой, но мы ему не позволили.
На следующее утро дивы-людоеды сказали юноше:
— Сегодня пойдем за водой к чесме.
Они взяли с собой огромные бочки, а юноша взял мотыгу и лопату. Пришли они все вместе к роднику, дивы наполнили водой свои необъятные бочки, а юноша стал окапывать землю вокруг чесмы.