- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Расплата дьявола - Эллери Квин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мистер Руиг — мистер Кинг! — резко представила их друг другу Вал и села в кресло. — Надеюсь, мистер Руиг, вы не забудете, что со мной мистер Кинг. Он мой товарищ и добровольно вызвался мне помогать.
— Ну что вы, что вы! — воскликнул Руиг. — Зачем же вам еще друг? — вероятно, костюм Кинга успокоил его и он больше не обращал на него внимания.
— Я пришла по делу, — твердо проговорила Вал. — Здесь я не как дочь Риса Джардена, а как представитель «Лос-Анжелос Индепендент», понятно?
— Ну и ну! С каких это пор, мисс Джарден? Как это неожиданно…
— С сегодняшнего утра. Моему отцу и мне нужны деньги и это единственный известный мне путь их добычи.
— Фитцжеральд молодец, — одобрительно улыбнулся Руиг. — Сердце, открытое всем.
— Теперь насчет работы. Есть что-нибудь с вашей стороны, что можно считать новостью?
— С моей стороны? — усмехнулся юрист. — Это звучит профессионально, я бы сказал. Что вы хотите услышать? О, вы, конечно, имеете в виду завещание. Конечно, я предъявил их для проверки. Но с документами всегда возникают определенные технические трудности.
— Я полагаю, Винни в отчаянии от свалившихся не нее пятидесяти миллионов?
— Я могу обидеться на такое замечание, мисс Джарден.
— Отчего же?
— Я имею в виду пренебрежительное отношение к мисс Мун, — он сложил на животе ручки и неожиданно улыбнулся. — Я скажу вам, что сделаю. Полагаю, что я смогу помочь вам начать карьеру репортера. Но тогда вы должны снисходительнее относиться к Анатолю Руигу.
Кинг развалился в кресле и с интересом рассматривал комнату Руига. Нет, Руиг ничего не делал от чистого сердца.
— Я собираюсь сегодня пригласить на конференцию представителей прессы, но поскольку вы ужу пришли, то я сообщу вам исключительные новости. Это убедит даже Фитцжеральда. Вы знаете, — он закашлялся и сделал глоток воды из бронзового графина на столе, — после его смерти мисс Мун потеряла дорогого друга. Он был немногим из ее друзей. Самый дорогой друг.
— Мягко сказано, — проронила Вал.
— Я всегда восхищался мисс Мун, так сказать, юридический сухарь восхищается красотой. Ха-ха-ха! Но после смерти Солли все становится возможным. Боюсь, что я имею преимущества в глазах дорогой Винни при этих печальных обстоятельствах. — Он снова закашлялся. — Одним словом, мисс Винни согласилась стать моей женой.
Вал ощутила одновременно изумление и тошноту. Спета еще не похоронили, а этот тип уже спешит воспользоваться своим преимуществом.
— Если бы я был на вашем месте, уважаемая Вал, — сказал Кинг, — я бы немедленно сообщил об этом по телефону вашему редактору.
— Разве я не сказал, что удивлю вас, — улыбнулся Руиг.
— Да, да, — вздохнула Вал. — Мне можно воспользоваться вашим телефоном? А когда вы женитесь? Я имею в виду…
Легкая тень проскользнула по румяным щечкам Руига.
— Очевидно, придется соблюсти некоторые приличия. Я не могу назвать точную дату. НЕ будет даже формальной помолвки. Только… как бы это сказать… ну вы понимаете. Звоните, пожалуйста.
Пока Вал разговаривала по телефону, Кинг о чем-то задумался. Такое заявление мистера Руига несомненно не вызовет к нему прилива любви со стороны граждан, чьи деньги попадут к нему в результате этого брачного альянса.
— Проклятье! — буркнула Вал в телефонную трубку. — Не сейчас, мистер Фитц. Дайте мне… — Она сжала губки. — Дайте мне Вальтера Спета… Вальтер? Это Вал. Нет… записывай, Вальтер. Мистер Руиг только что мне сообщил, что собирается жениться на мисс Мун. Дата неизвестна… Вальтер!
— она дунула в трубку, но Вальтер уже не слушал ее.
— А теперь, — произнес Руиг, как бы желая продолжить беседу.
— Есть кое-что другое, — прервала его Вал.
— Другое? — удивился Руиг.
— Меня интересует кое-что насчет убийства.
— Понедельник? Да?
— Вы сказали, — склонилась к нему Вал, — что пришли в «Сан-Суси» в понедельник после шести часов, так?
— Ну, конечно, моя дорогая, — изумился он этому вопросу.
«Он отказывается признаться или это правда?»
— А в какое время вас пригласил к себе Спет?
— Между пятью и пятью тридцатью, — спокойно сказал Руиг.
Эллери внимательно наблюдал за Руигом: никаких колебаний.
— Но вы же сказали, что прибыли после шести?
— Да.
— Значит, вы опоздали? Вы не явились в назначенное время?
Анатоль Руиг улыбнулся.
— Ну, был я там между пятью и пятью тридцатью, — признался он. — А вы откуда знаете? — неожиданно спросил он.
Вал крепко сжала сумочку, пытаясь скрыть волнение. Что касалось Кинга, то он все понял. Руиг был стреляным воробьем в вопросах и ответах. Если ему задали вопрос о точном времени прибывания в доме Спета, значит у Вал были веские основания задавать такой вопрос. А если у нее есть основания, возможно, что есть и доказательства. А что есть доказательство, он понимал. Понимал, что правда в этом вопросе лучше, чем вымысел.
— Ладно, — промолвила Вал. — Когда же вы явились в «сан-Суси»?
— Ровно в пять пятнадцать.
— Почему вы не сообщили об этом инспектору Глюку?
— Он не спрашивал меня о времени встречи, а я сказал, что прибыл после шести, и это тоже было правдой. Потому что это было во второй раз, когда я туда явился, а не первый.
— Второстепенный ответ, — заметил Кинг.
— Это законный ответ, — покосился на него Руиг. — Инспектор больше ни о чем не спросил.
— Мое дорогое дитя, — вздохнул Руиг. — Когда вы станете старше, а это все-таки когда-нибудь случится, вы никогда не станете торопиться с выводами. Действительно, я подъехал к дому в четверть шестого, но это вовсе не означает, что я входил в дом.
— О-о-о… — издала звук Вал.
— А-а-а… — поддержал девушку Кинг.
— Франка не было на своем месте, — продолжал юрист. — Вы можете спросить его об этом еще раз. И я почувствовал себя неловко. В понедельник я не сказал ему об этом, а если бы сказал позже, то вызвал бы у него сомнения в моей памяти. Однако, теперь я думаю, что ему все же надо об этом сказать.
«Вы ничего не забыли, — подумал Кинг. — И даже сейчас не хотите, чтобы инспектор Глюк знал об этом. Вы блефуете».
— Нет, — проговорила Вал, — не говорите, пожалуйста. Держите пока этот факт в секрете.
— Но это же нарушение закона! — запротестовал Руиг.
— Знаю, но это может пригодиться папе, если его станут судить. Не понимаете? Тогда они не будут уверены, что он единственный, кто был там.
— Вы действуете, как настоящий адвокат, — похвалил ее Руиг. — Я подумаю об этом… Нет, я ничего не скажу. Дружба есть дружба. Я ничего не скажу, пока вы этого не пожелаете.
«Действуй, друг».
— Спасибо, — поднялась Вал. — Э… Хиллари, пойдем.
— Ну что ж, — произнес Хиллари-Эллери, с трудом вытаскивая ноги из-под неудобного кресла.
Едва он вышел, как в кабинет Руига ворвался Вальтер Спет. Он был без шляпы и задыхался, как будто бежал всю дорогу.
— Это правда насчет Вини и вас?
— Что?
Вальтер стукнул кулаком по столу.
— Так вот каковы ваши игры! — зло воскликнул он. — Хорошо, Руиг, я тоже ухожу.
— О чем вы хотели со мной поговорить? — резко осведомился Руиг.
— Вас не удовлетворяют те сотни тысяч, которые вы нажили благодаря моему отцу на ваших махинациях с «Огиппи». Теперь он умер и вы желаете отхватить все деньги. И даже готовы жениться на этой бессердечной дуре!
— Вон! — завопил Руиг. — Вон отсюда!
— Понимаю, я все понимаю. В деле с завещанием что-то не то.
— Ваш отец мог сделать с завещанием все, что угодно. Он был вполне дееспособен, — заявил Руиг.
— Но я помешаю вам. Я возьму отличного юриста и мы опротестуем завещание. Вам никогда не удастся воспользоваться деньгами отца.
— Ваш отец мог вполне самостоятельно распоряжаться своей собственностью, а в таких случаях родственники редко остаются довольными. Вы сами уберетесь, или мне позвать клерков, чтобы вас отсюда вышвырнули?
Вальтер улыбнулся.
— Значит, борьба? Клянусь Богом, Руиг, у меня чешутся руки. — И он ушел, не глядя на Вал.
— До свидания! — крикнула вслед Вальтеру Вал.
После их ухода Руиг долго еще сидел за столом. Он крепко задумался. Фактически, мистер Руиг был наполовину утопленником, как сказал бы мистер Кинг.
13. Винни Пух и все-все-все…— Снова этот парень, — шепнул Эллери, когда они вышли на улицу.
— Где?
— Где-то сзади нас. Я великолепно ощущаю такие вещи. Где стоит ваша машина?
— О-около Хилла.
— Идите впереди, я пойду сзади. Может быть, нам удастся его поймать.
Нервно оглядываясь, Вал перешла на другую сторону улицы и услышала за своей спиной крик. Она резко обернулась и увидела, что мистер Кинг борется с широкоплечим мужчиной, чье рычание можно было бы услышать на другом конце города.

