- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна Старого колодца - Михаил Черненок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-- Кто тебе сказал, что я испугался? Не хотел волокиту затевать. Это ж надо в райцентр людей на суд везти, а они мне на работе нужны. На суде день пропадет, да пока следствие будет. Хорошо, ты вот уже который раз сюда приезжаешь разбираться. А у вашего Кайрова, к примеру, другая метода: один раз побывает, а потом повесточку в зубы -- и здоров будь к нему являться... К слову пришлось, не везет Столбову с Кайровым. Прошлый раз возьми. Хорошо, что Гладышев мне верит. Позвонил ему, разобрался -- дело заглохло. А то, чего доброго, упекли бы парня на пятнадцать суток. Под горячую руку он Кайрову попадается, что ли? -- Чернышев потер ладонью подбородок и снова заговорил о Зорькиной:
-- Не пойму, отчего она моряка скрывает? Видимо, не так ты с ней начал. А может, девичья гордость, а?
Антон пожал плечами, прислушался к голосам девчат, остановившихся у самого дома Чернышева. Послышался разговор на крыльце. Екатерина Григорьевна кому-то сказала: "Да ты проходи, проходи в избу. Там он". По веранде стукнули каблучки, и, к удивлению Антона, в комнату вошла Зорькина. Бойко поздоровалась:
-- Добрый вечер, Маркел Маркелович,-- и, заметив Антона, смутилась.-- У вас гости?
-- Милости просим, -- ответил Чернышев, хотел что-то добавить, но Зорькина опередила его:
-- Знаете, зачем я к вам пришла?
-- Знаю,-- с самым серьезным видом сказал Чернышев и наклонил голову в сторону Антона.-- Жених у меня какой нынче гостит, а? Молодой, симпатичный -- и, вдобавок, холост, как выстреленный патрон... Зорькина засмеялась:
-- Где уж нам уж выйти замуж, мы и в девках проживем.
-- Да ты что, Марина Васильевна! -- Чернышев шутливо протянул к ней руки.-- Личное обязательство беру: в будущем году, а то и раньше, выдать тебя замуж.
-- Ох, всыпят вам за невыполнение личных обязательств!-- в тон ему ответила Зорькина и сразу стала серьезной: -- Мне, Маркел Маркелович, завтра до зарезу надо Витьку Столбова на ферму. Пусть он нам бульдозером площадку разровняет.
-- У нас же на бульдозере Проня числится.
-- Вот именно, числится. Витька за час сделает, а Проня неделю прокочевряжится. А чего доброго, еще и птицеферму снесет. У него же бульдозер то не заводится, то не останавливается. Пошлете завтра Столбова или мне самой с ним договариваться?
-- Что ж сразу не договорилась?
-- Субординацию соблюдаю. Откажете, тогда инициативу проявлю.
-- Как тебе, голуба моя, откажешь? Будет завтра у тебя на ферме Столбов, но...-- Чернышев хитро подмигнул:-- За это ты должна моего гостя сегодня в клуб сводить. Согласна?
-- Сегодня там интересного ничего не будет. В магазин пиво привезли. Любимчик ваш Сенечка Щелчков весь вечер будет анекдоты рассказывать. А кроме него, на баяне никто не играет.
-- Пригрози Сеньке, завтра к рулю не допущу!
-- Ему хоть загрозись,-- Зорькина отбросила со лба прядку волос, улыбнувшись, посмотрела на Антона: -- Идемте, если хотите. Вы ведь как-то уже обещали.
В клубе и в самом деле было невесело. Несколько девичьих пар танцевали под радиолу что-то непонятное, скорее не танцевали, а толклись на месте. Четверо парней, поочередно передавая друг другу кий, гоняли шары на бильярде. Возле них толпились болельщики, среди которых Антон сразу узнал шофера председательского "газика". Шофер был навеселе. Увидев Зорькину с Антоном, он так обрадовался, будто ждал их весь вечер.
-- М-марина, слышала п-последнюю хохму с Проней? -- заикнувшись, спросил он.
-- Как бульдозером хату свою чуть не снес?
-- С-старо! Сегодня сама Фроська новый с-случай рассказывала. 3-значит, пришла она на днях с работы, Степка-пацан с-сметаны запросил. Фроська -- в погреб, развязывает одну молочную кринку, другую, третью, а там с-сметаной и не пахнет, во всех -- одна п-простокваша. Степка в погреб с-спускаться мал еще. Кто с-сметану снял? Кроме Прони, некому. Ну Фроська и давай его к-костерить! Проня христом-богом клянется, отпирается. Прошло несколько дней, все нормально. А вчера вечером приходит Фроська с работы, Проня, как м-министр, сидит в хате, показывает под стол: "Смотри!" Фроська заглядывает -- под столом кот. Вся м-морда в сметане, облизывается. Фроська в погреб: кринки развязаны, и с-сметану -- как корова языком слизнула. Спрашивает: "Ты в погребе был?" Проня: "Нет. Кот оттуда выскочил".-- "А кто научил кота кринки развязывать?" Проня к-кулаком по с-столу: "И тут на меня прешь! Кто я?! Дрессировщик?!".
-- Значит, с-сегодня баяна не будет? -- засмеявшись, спросила Зорькина.
-- А да ну его! -- шофер махнул рукой.-- Не дразнись. П-поговорить охота.
-- Я вот передам Маркелу Маркеловичу.
-- Н-не вздумай! 3-завтра как огурчик буду.
-- Придется домой идти,-- Зорькина посмотрела на Антона: -- Вы останетесь?
-- Нет,-- торопливо ответил Антон.
Они вышли из клуба и молча пошли вдоль сумеречной засыпающей деревни. Поравнявшись с домом Чернышева, Антон хотел проститься, но Зорькина шла так, будто была уверена, что он не оставит ее одну до тех пор, пока сама она этого не захочет. И Антон подчинился, хотя все время, находясь рядом с ней, чувствовал непривычную скованность. Казалось, Зорькина вот-вот отпустит, как в прошлый раз, какую-нибудь злую остроту. И она действительно сказала:
-- Вы удивительный собеседник. Вот бы вас со Столбовым одних оставить. Было бы выразительнейшее молчание.
Антон улыбнулся:
-- Не такой уж Столбов молчун.
-- В сравнении с вами -- да,-- Зорькина вздохнула.-- Что-то происходит с Витькой в последнее время. Будто совсем язык проглотил.
-- Раньше не таким был?
-- Особой разговорчивостью не отличался, но с девушками, бывало, чесал язык. Одно время мы дружбу водили, так мне, например, скучно с ним не было.
-- Как это Нина умудрилась отбить его у вас?
-- Вы любопытный, как я погляжу.
-- Профессиональная привычка.
-- Вы следователь?
-- Инспектор уголовного розыска.
-- Это страшнее?
-- Смотря для кого. Зорькина засмеялась:
-- Например, для меня. Не напрасно же вы моими женихами прошлый раз интересовались. Все с колодцем разбираетесь?
-- Откуда вам известно, что с колодцем?
-- Господи...-- Зорькина усмехнулась.-- В деревне все известно. В открытую говорят, что убитый был землей засыпан. И убийцу даже знают. Удивляются, что он до сих пор не арестован.
-- Кто же этот убийца?
-- Так я вам и скажу -- кто... в деревне трепачей полно.
-- А все же...
-- Надо самим разбираться, а не деревенские сплетни собирать. Тут у нас есть говорунчики, наговорят, только слушай.
Не спеша вышли к околице, остановились у озера. В вечерних сумерках вода походила на темное зеркало с вкрапленными в него мерцающими точками звезд. Изредка зеркало всплескивало -- видимо, шальная щука или окунь хватали задремавшую рыбешку. Вспыхнувшие от всплеска круги быстро исчезали, и звездные крапинки опять мерцали на своих местах. Теплый воздух крепко отдавал настоем полевых цветов. Нарушая тишину, однотонно скрипел коростель. В приозерных кустах с ним перекликалась какая-то одинокая всхлипывающая птица.
-- Красота, как в сказке...-- задумчиво сказал Антон и показал на белеющее у края обрыва бревно: -- Присядем?
Не дожидаясь согласия, он подошел к бревну и сел. Зорькина осторожно, стараясь не помять юбку, села рядом и, обхватив ладонями колени, стала глядеть на озеро. Антон чувствовал, что ей хочется о чем-то спросить, что она ждет, чтобы он заговорил первым. Но он умышленно молчал. И Зорькина не вытерпела, спросила:
-- Почему вы прошлый раз спрашивали меня о моряке?
Антон словно ждал этого вопроса. Сейчас, после показаний Гаврилова, у него в руках был крупный козырь, но из осторожности он не стал раскрывать карты и ответил вопросом:
-- Почему прошлый раз вы скрыли, что у вас был знакомый моряк?
-- Это допрос? -- Зорькина настороженно взглянула на Антона, но тут же лукаво-насмешливо улыбнулась и посмотрела на звездное небо.-- Шикарное название для детективного рассказа... "Допрос под звездами". Не правда ли?
-- Увлекаетесь детективами?
-- Нет. Ими у нас ребята увлекаются. А мы больше про любовь читаем. Толстого, Мопассана, Флобера...
-- Классическая любовь, судя по авторам.
-- Современные писатели скучно о любви пишут. Вот разве только... который "Алкины песни" написал. Скажите... вы верите в настоящую любовь?
Антон засмеялся и подумал: "Почему она сменила тему?"
Зорькина продолжала смотреть на озеро.
-- Я вполне серьезно. Вы должны знать это. Наверняка, в институте изучали преступления, совершенные на любовной почве. Так это у юристов называется? К тому же в городе жили, там народу больше.
-- В городе я только учился, а жил в Березовке,-- Антон показал на озеро: -- Вон на той стороне, за островом.
-- Ваша фамилия Бирюков? -- она всем корпусом повернулась к Антону.--Фу ты, господи! Вы ж на своего отца, как две капли воды, похожи. Мы с ним на областное совещание недавно ездили. В президиуме рядом сидели,-- и засмеялась.-- А я -- то считала тебя, вроде Кайрова, издалека залетевшим в наши края.

