- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кот в ужасе - Ширли Мерфи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В аптечном шкафчике есть йод, — сочувственно подсказал Джо. — Ты им пользовался, когда Руби порезал лапу, но тогда ты наливал его в крышечку.
Завернув тюбик, Клайд бросился в ванную. Джо услышал шум льющейся поды – Клайд под душем старательно смывал с себя опасное лекарство. Когда он снова вышел, от него резко пахло йодом. Воздержавшись от комментариев, Джо отвернулся и закрыл глаза. Вскоре он уже спал крепким сном, а Клайд ещё долго лежал в темноте, тревожно размышляя о древних и неизвестных болезнях.
Прожектора заливали светом подъездную дорожку возле гаража Райан и стоявший там новый красный пикап. Новый не потому, что только что с конвейера, машине было уже года два. Новым он был для неё. Впрочем, машина находилась в превосходном состоянии и пробег был совсем небольшим. Великолепная рабочая лошадка с ящиками для инструментов по обоим бортам и прочной рамой на крыше кабины, позволявшей перевозить лестницы и длинномерные стройматериалы.
Забравшись в кузов, Даллас опустился на колени и осмотрел брезент, который она накануне вечером тщательно вытряхнула и аккуратно сложила, легкомысленно уничтожив улики.
Но не все. Даллас подобрал пинцетом несколько длинных чёрных и коротких серых волосков, которые, как он надеялся, принадлежали старику.
— Мне нужно забрать брезент в лабораторию.
— Возьми, у меня есть ещё один.
Она наблюдала, как Даллас завершает осмотр. Когда он закончил поиск отпечатков и запер машину, она поднялась в дом, чтобы приготовить кофе. Наполняя кофейник, она подумала, что вряд ли может рассказать что-то существенное про Кертиса Фарджера или двух его друзей. Она попыталась вспомнить имена других мальчиков, сообразить, с какой стороны они приходили, припомнить обрывки разговоров, которые помогли бы Далласу понять, где жил Кертис. Время близилось к полуночи, а она так мало спала предыдущей ночью, что теперь ей стоило больших трудов держать глаза открытыми. Пока кофе закипал, она прошла в гардеробную и сменила костюм и туфли на шпильках на мягкий тёплый халат и шлепанцы. Мысль о том, что мальчишка проехал в фургоне две сотни миль без её ведома, одновременно злила и забавляла её. Ушлый малый, ничего не скажешь.
Неужели бомбу действительно заложил парнишка? А если так, он сделал это по собственному желанию или по принуждению?
Пацан уже не был несмышленышем и вполне способен отличить хорошее от дурного, он мог отказаться от участия в таком деле, даже если бы получил приказ от взрослого. Что же он собой представляет? Это ребёнок, который боится рассердить старика, или маленький мерзавец, которого возбуждает предвкушение гибели сотен людей?
Ответа у неё не было. По мысль о ребенке, испорченном каким-то странным, с позволения сказать, воспитанием, тяготила её.
Вернувшись в кухню, она увидела, что Даллас достает из холодильника коробку с песочным печеньем. Он уже снял форменную куртку, расстегнул ворот рубашки, налил в чашки кофе и поставил на стол сахар и сливки. Они уселись поудобнее, как в те времена, когда она была ещё ребенком и у неё возникали какие-то проблемы в школе или ей в сотый раз хотелось послушать старые семейные истории о том, как Даллас и её мать росли в небольшом семейном поместье среди виноградников к востоку от округа Напа,
Они проговорили так до часа ночи, обсуждая мальчика; Райан описала домик Джейков в горах, к которому она добавила новую большую комнату, а бывшую гостиную превратила в хозяйскую спальню. Они оба довольно хорошо знали местность у подножия холмов и их склоны, которые зимой оставались зелёными до первых снегопадов и снова зеленели по весне, пока летнее солнце не выжигало их до золотисто-коричневого оттенка, не трогая лишь темно-зелёные заплатки сосновых перелесков. Разбросанные там и сям летние домики лепились к склону по соседству с более старыми хижинами; поскольку эти домишки были лишены канализации, они стояли возле водосточных канал, и оттуда далеко не всегда открывался красивый вид на окрестности. Было там и несколько крупных предместий, удалённых от основных дорог, типа того, которым владели Марианна и Салливан Ландо. Поместье в Сан-Андреасе было огромным, а на отделку дома ушло умопомрачительное количество мрамора. Это было совсем не похоже на их простой коттедж в Молена-Пойнт, работу над которым только что закончила Район.
— Хорошо, должно быть, иметь такие деньги, — сказал Даллас. — Говоришь, три дома, в том числе один в Сан-Франциско?
— И очень неплохие, по-моему, — кивнула она. — Но при всём при том Ландо не кажутся счастливыми.
Даллас разломил печенье пополам.
— А парнишка… У тебя нет предположений по поводу того, где он мог жить? Откуда вообще все те ребятишки?
— Из дома дорогу не видно, поэтому точно сказать не могу, я не видела, с какой стороны они приходили.
Она знала имена двух других мальчиков, но никогда не слышала их фамилий.
— Эти дети никогда не говорили о своих семьях. Они болтались там после школы, как будто им просто по пути; раз или два приходили в выходные. Они казались довольно открытыми и приветливыми. Поначалу Кертис действительно расспрашивал, откуда я и чем занимаюсь, — она искоса взглянула на Далласа. — Он казался… Когда я сказала ему, где живу, он вроде как ненадолго задумался, но попытался это скрыть. Мы были очень заняты, и у меня это быстро вылетело из головы. — Она посмотрела на Далласа. — Ты думаешь, он уже тогда решил прокатиться со мной? Считаешь, он уже давно всё это спланировал? Но что он там делал? Как он туда попал? И неужели старик тоже ехал с ним? От этой мысли я чувствую себя полной дурой. Как можно было не заметить этих двоих в машине! — Райан покачала головой. — Неужели это я их привезла, чтобы они заложили бомбу?
— Как только мы получим ответ из лаборатории, скорее сего, начнем проверять магазины в Сан-Андреасе – хозяйственные, аптеки, продуктовые. Так, возможно, мы проследим, откуда поступали ингредиенты для нарколаборатории. Вряд ли мы выйдем на след крупных закупок на побережье. Мы побывали в лачуге Фарджера и обнаружили там, на минуточку, запас антифриза, йода, аккумуляторной кислоты и пятьдесят пачек таблеток от простуды. Не говоря уже о целой груде пустых упаковок, сброшенных в яму. Но никаких заявлений или свидетельств о росте местных продаж не поступало. Не исключено, что они и бомбу там же схимичили.
Райан взглянула на него.
— Я везла сюда ингредиенты для бомбы?! В своём грузовике?!
Даллас пожал плечами.
— В этом нелегко будет разобраться. Например, сульфат аммония. На бомбу пошло бы немного по сравнению с тем, сколько может использовать фермер.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
