- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Марыся и Благородные Пираты - Александр Феликсович Борун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
23
беспрекословно выполняй поручения
24
воры-подросткы; ничтожества; голодранцы
25
не вели себя неправильно
26
верховенствует (притом что при обратном порядке слов – держать мазу – защищать соучастника)
27
брёвна, приготовленные для сплава, распиленные, очищенные от сучьев
28
забирают
29
симпатичную девушку или женщину
30
на пальцах ног
31
убегают
32
дать взятку сообща
33
испытывать удачу
34
месяц (Марыся, чувствуя неладное, переспрашивает у Теркюмана, в каком смысле лысак – месяц; тот отвечает, что, вообще-то, не в том; но, хотя далеко не у всех планет Галактики есть спутник, определяющий период измерения времени, он взял на себя смелость перевести так, как будто это отождествление, характерное для русского языка, действует даже в воровском галактическом жаргоне).
35
появляться
36
показывать, рассказывать, приближать, привлекать
37
разговаривать
38
свидание (вообще-то – с родственниками)
39
обменяться мнениями; совершить сделку
40
в данном случае, скрывается, но есть тж. значения «убегать» и «пить спиртное»
41
бездельничать, симулировать, уклоняться
42
бездельничают; вряд ли Бя в разговоре с Марысей имеет в виду значение «занимаются онанизмом»
43
бездельничают, околачиваются
44
позорные пацаны – лица, недостойные в силу определённых причин именоваться пацанами
45
лица, ведущие паразитический образ жизни
46
лишили воровских прав по решению сходки
47
несомненный
48
безосновательное обвинение; пустое; глупость
49
выдавать соучастников
50
нельзя, позорно, унизительно (о том, что считается ниже собственного достоинства), табу тюремных понятий
51
влюбилась
52
немножко
53
навести (суфлёр – наводчик)
54
предупреждение о слежке
55
под подозрением
56
излишняя подозрительность, состояние после принятия наркотиков
57
смотрит, наблюдает
58
хорошо, договорились
59
неудача, неизбежность ареста
60
разговор в лёгком тоне, а тж. тюремная похлёбка. А русское «баланда» переводится на феню как «рыбкин суп». Тогда как селёдка – это гидрокурица или колбаса с глазами.
61
научилась разговаривать на воровском жаргоне; тж. завела полезные знакомства
62
наглая
63
не думать
64
забор колонии; запретная зона
65
не смейся
66
смертью
67
малоценная вещь
68
помешать. Притом что агальцы – это пальцы.
69
невозможно
70
решаться на отчаянные, безрассудные действия
71
распускай язык
72
задавай изобличающие, неприятные и опасные вопросы
73
лучший, очень хороший
74
думать
75
не бойся, не колеблись
76
говори в открытую
77
очень плохо; вряд ли Марыся имеет в виду другие значения: револьвер: ложные сведения об объекте кражи
78
кипеш (кипиш) – драка, галдеж, шум; паника, волнение, беспокойство. Марыся хочет сказать «заволнуешься» или «зашумишь», может, «начнёшь драться», вряд ли «впадёшь в панику»
79
плакать
80
точно угадать, определить что-либо
81
нравится; вряд ли имеется в виду значение «светить» = «незаметно показывать карты»
82
всё расскажет
83
то же, что ботать по фене: говорить на воровском жаргоне
84
замолчи
85
не вполне корректный термин в данной ситуации: коллективное обсуждение неправильных действий своего блатного товарища. А ведь Солид пленник.
86
тоже не вполне корректно. Откинуться – выйти из тюрьмы. Но ведь Синси Йилан не имеет в виду, что, выйдя из зала, Солид будет отпущен из плена. Или именно на это намекает?
87
захлопнуться = закрыться; остаться на месте кражи, не имея возможности выйти из помещения
88
шум, в т.ч. устраиваемый для отвлечения внимания публики при совершении преступления. В данном случае получается наоборот. Для привлечения внимания.
89
Молчать!
90
глохнуть = кончать разговор
91
заставлять признаться
92
наручники
93
использование смирительной рубашки
94
следователь
95
следователь
96
не сознавайтесь
97
перекладывайте вину на несуществующего, выдуманного человека
98
выдавайте себя за другое лицо; давайте ложные показания; обманывайте
99
представляйтесь не теми, кто вы есть; симулируйте; обманывайте
100
не откровенничайте
101
подозреваемые, признающие свою вину на первом же допросе; свиньи
102
не бойтесь
103
ложного обвинения; неправды
104
пойму
105
ерунду говорит, неправду

