- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Свадебный подарок - Джоанна Рид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Два часа показались вечностью, но она едва успела приготовиться, когда раздался звонок в дверь. Сьюзен решила надеть еще одно платье, купленное во Франции. Цельнокроеное платье бирюзового цвета с белой отделкой выгодно подчеркивало стройную фигуру. Девушка нанесла последний штрих, подкрасив губы, поправила волосы и довольно улыбнулась своему отражению в зеркале. Она решила поразить Хенсворда с той же легкостью, с какой освоилась в этом доме.
Подхватив легкий жакет и сунув ноги в изящные босоножки, Сьюзен кинулась к двери. Но на крыльце вместо Грэгори она обнаружила шофера.
— Мистера Хенсворда задержали дела, мисс Холлендер. Но он не хотел заставлять вас ждать и отправил сюда меня.
Девушка постаралась скрыть досаду. Грэгори как будто знал обо всем заранее.
— Как мило с его стороны, — улыбнулась она.
Вскоре автомобиль плавно подъехал к отелю. Но вместо того, чтобы остановиться возле центрального входа, машина обогнула гостиницу и подкатила к старому зданию, напоминающему конюшню. Шофер открыл дверцу.
— Мистер Хенсворд просил вас зайти прямо к нему. Дверь открыта.
В недоумении Сьюзен посмотрела на каменную лестницу.
— Туда?
Шофер кивнул, и, секунду поколебавшись, девушка взбежала по ступенькам к наполовину распахнутой двери.
— Я думал, ты знаешь, как обстоят дела, — донесся изнутри голос Грэгори. — Нет. Предоставь все мне, Роберт… — последовала пауза. — Я смогу ее уломать… Нет, это не должно быть трудно…
Он, очевидно, говорил с кем-то по телефону. Сьюзен оказалась в незавидном положении человека, который подслушивает чужие разговоры. Щеки ее вспыхнули, когда она поняла, что речь шла о ней. Сьюзен громко постучала.
Грэгори распахнул дверь, все еще сжимая трубку в руке, и на мгновение уставился на девушку.
— Я перезвоню тебе утром, — кинул он в трубку и положил ее на рычаг. — Заходите, Сьюзен. Извините, что не приехал сам. На автоответчике за день накопилось столько посланий. Мне не хотелось оставлять их на завтра.
— Кажется, я отнимаю у вас очень много времени, — немного резко заметила Сьюзен.
— Нисколько.
— Действительно? Если бы я подписала все бумаги, вы могли бы уже вернуться к своим делам. — Она изобразила на лице улыбку. — Кстати, чем вы занимаетесь, Грэгори? — спросила она, пытаясь скрыть за деланной небрежностью усиливающееся сердцебиение. — По-моему, вы никогда об этом не говорили.
На лице, которое когда-то казалось таким непроницаемым, мгновенно появилась улыбка. Сьюзен не знала, каким он ей нравился больше. Но она хорошо помнила свое состояние в те дни, когда Грэгори был просто невыносим.
Но Хенсворд не попался на удочку.
— Это потому, что я сделал своей привычкой никогда не говорить о делах вне офиса. Хотите выпить?
Сьюзен не могла уличить его в наглой лжи, не выдав, что подслушала разговор, и не потребовав объяснений. Но она и так не сомневалась в своих подозрениях, а для Грэгори не составило бы труда найти невинную отговорку. Поэтому девушка заставила себя улыбнуться.
— Спасибо, может быть, немного вина.
— Я откупорю новую бутылку. Проходите в кухню. Надеюсь, вы не будете возражать, если мы поужинаем здесь? Блюда те же, что и в ресторане, но мы будем защищены от любопытных взглядов.
— Неужели люди находят ваши гастрономические пристрастия такими интересными? — спросила девушка, проследовав за Грэгори в маленькую кухню, обшитую сосновыми панелями. Круглый столик, казалось, был специально создан для интимного ужина вдвоем.
Грэгори ухмыльнулся.
— Ко мне они уже привыкли. Но вы, Сьюзен, вызвали целый шквал пересудов.
Она удивленно уставилась на собеседника.
— А почему кто-то должен обо мне сплетничать?
Молодой человек выбрал одну из бутылок в огромном холодильнике.
— Это не слишком сухое? — Он протянул ей бутылку Шардонэ удивительно золотистого цвета, искрящегося в свете заката.
Сьюзен отрицательно покачала головой, и Грэгори с привычной легкостью откупорил бутылку.
— Вы здесь новый человек, — пояснил он. — И вы получили значительное наследство в этой местности. А хорошенькая девушка, обладающая большим состоянием, всегда вызывает повышенный интерес, как вы вскоре и обнаружите. — Он наполнил два бокала. — Ну а что бы вы хотели съесть?
Столь внезапный переход с одного на другое на мгновение выбил ее из колеи.
— Когда мы с Роем покупаем готовые блюда, то обычно берем пиццу, — призналась она, заглядывая в предложенное меню.
— В самом деле? — В голосе Грэгори не было и намека на удивление. — Тогда я предлагаю вам возможность испортить вкус. Что вам больше нравится? Толстые креветки? Или, может быть, неописуемый паштет с трюфелями, который готовит Луиджи? Или кнели…
— Хватит! — воскликнула девушка. — Если вы будете продолжать, я рискую упасть в обморок от голода. Мне кажется, я не ела уже целую вечность. Дайте мне взглянуть.
Грэгори рассмеялся, обнажив ряд ровных белых зубов, и торжественно подвинул ей стул. Затем он придвинул себе другой и сел рядом, облокотившись на спинку стула соседки. Плечи их соприкасались, когда он наклонился, чтобы отметить особое блюдо. Все время, что Сьюзен пыталась сосредоточиться на меню, она чувствовала рядом присутствие молодого человека. Теплая сильная ладонь лежала у нее на плече. Сьюзен взглянула на собеседника, ее губы оказались в дюйме от его шеи; она увидела сильную линию его подбородка. Грэгори повернулся к ней:
— Решили?
— Французский пирог с грибами, — быстро произнесла девушка. Лицо его было так близко, серые глаза излучали неожиданную теплоту. — И еще… — Она запнулась. На мгновение все застыло, и вдруг она почувствовала, как расстояние между ними сокращается.
— И еще… — напомнил он мягко, и Сьюзен показалось, что внутри у нее все переворачивается. Она не могла контролировать себя.
— Пожалуй, филе форели, — с трудом выдавила она.
— И все?
Неужели он не понимает, что и этого более чем достаточно, а девушка только и ждет, когда расстояние исчезнет, и она растворится в поцелуе. Грэгори как будто даже собирался подчиниться ей. Но вместо этого после паузы, которая могла показаться секундой, а может быть, и вечностью, он поднялся и позвонил в кухню отеля, чтобы передать заказ. Затем, захватив стаканы и бутылку с вином, он пригласил девушку в гостиную.
— Скоро все подадут, а пока мы расположимся здесь.
Невзирая на грубые каменные стены, комната выглядела вполне уютной. Мягкие темно-красные кресла, толстый пушистый ковер, камин с аккуратно уложенными поленьями и еловыми шишками, ждавший первой спички в холодный вечер. А в дальнем конце возле окна, из которого открывался потрясающий вид, уже стоял накрытый на двоих стол.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
