- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вариант Серая Гончая - Александр Прасол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всю обратную дорогу пассажиры гидросамолета молчали. Редстоун не рискнул начинать разговор в присутствии Лэрри. Механик думал о девчонках из матросского кабаре, где он коротал все вечера, пока доктор и полковник находились в море. Крас смотрел в окно и размышлял о том, что же произошло за эти несколько дней. Он оборудовал одорофонами одну атомную лодку. Теперь, вне всякого сомнения, он больше не нужен на этой базе. Техническая документация на приборы получена. У них есть и пропорции ароматических веществ, которыми они будут заправлены. Списать программу с дискеты вычислительной машины не составляет никакого труда. А программист с фантазией сумест ввести еще несколько сотен запахов. И чего он добился? Кто-то будет называть его приборы одорофонами Краса! Смешно. Их скорее всего нарекут по-другому. Вроде "изделие К-4327 УМ". И никому и в голову не придет, что за первой буквой скрывается он, Бенджамин У. Крас, доктор биологии из сельскохозяйственной школы в Моллесворсе, округ Литтлвуд, штат Калифорния, теперь просто заключенный тихого пансионата с ласковым названием "Бухта Фиалок"... Доктор смотрел на море. По его беспокойной поверхности бесшумно скользила распластанная тень их самолета - жалкая чайка, подчиненная чужой воле. Он тоже чайка, нет, он - салака, прав Лэрри. Салака, которую птица выхватила из волны и несет, чтобы скормить ее своим прожорливым птенцам. Крас вдруг припомнил, как ему объясняли на лодке, что ее можно увидеть с достаточной высоты, и доктор стал беспокойно вглядываться в темнеющую внизу толщу воды, но все было тщетно. И он снова возвратился к своим мыслям. Они хотят использовать его на полную катушку. Но что еще можно выжать из него, кроме секрета одорофона? И нужно ли его знание людям, которых он хотел сделать счастливыми? Он припомнил самую первую статью Стива и горько усмехнулся. Стив, Стив, каким ты был наивным! Стоит только сказать людям, что их избавитель придет из Моллесворса, и они побегут ему навстречу! Как же, побегут... Ты многого еще не знаешь в этой жизни. А он, Бенджамин Крас, кое-что уже познал... "Как только вернусь, - решительно сжал подлокотники мягкого кресла, сразу же потребую, чтобы меня связали со Сью. Она должна приехать обязательно. Сам Редстоун ей пообещал это. Я ему напомню!"
Уши резко заложило. Самолет шел на посадку. В иллюминатор была хорошо видна бухта, белое прямоугольное здание лаборатории, тонкие нити асфальтовых дорожек, ведущих к пляжу. За лабораторией Крас увидел широкую дорогу. "По ней мы ехали с Фланком", - догадался он. И пока гидросамолет описывал круг, заходя на посадку, он неотрывно смотрел на эту дорогу. Встретил их на причале лейтенант Фланк. Обменявшись с Редстоуном несколькими фразами, он направился вместе с начальником в сторону лаборатории. Крас и Лэрри остались на берегу. - Я хочу побыть один, - сказал доктор. - Голова что-то после полета разболелась. - Как хочешь, старина, - откликнулся механик. - А я пойду подразню этих кроликов байками о флотском бардаке. Какие там девочки, Бен! - И он причмокнул от удовольствия. Когда пирс опустел, доктор сел на песок и стал размышлять о своем теперешнем положении. Но прежнего свободного течения мыслей не было, что-то им мешало, и Красу вдруг стало чудиться, будто само здание лаборатории поглощает мысль, как гигантская белая губка. Он отчетливо представил всех, кто был подобно ему заточен в этих белых стенах. Большинство, за исключением, пожалуй, механика Лэрри и офицеров, похожи на тихих сумасшедших или на механических кукол. Ведь они, эти интеллектуальные рабы, знали единственный род занятий: утром выйти на зарядку, в положенные часы собраться в столовой и снова исчезнуть до следующего утра. Чем они занимались в своих комнатах-сейфах, не доступных для постороннего, Крас не знал. Но ему вспомнилась лодка, и он понял, что все эти мышки-норушки изобретают десятки хитрых приспособлений, которыми умельцы вроде Лэрри пичкают дорогостоящие подводные монстры. Впрочем, не все ли ему равно, что творится в стенах лаборатории? Крас поднялся с песка и понурясь побрел прочь.
- Теперь вы понимаете, Чарли, насколько серьезно это дело? Редстоун порывисто поднялся с кресла и подошел к окну. Доктор, который минуту назад сидел на песи что-то задумчиво рисовал пальцем, теперь медлено шел к лаборатории. Походка у него была какаято старческая, шаркающая. - Я вас прошу, лейтенант, немедленно пригласить ко мне Краса. Я хочу объяснить ему наши новые задачи. - Мне присутствовать при этом? - Думаю, вы скорее приобретете, чем потеряете, если скоротаете в моем кабинете еще полчасика, - ласковым тоном ответил Редстоун, но Чарли было трудно провести. Он понимал, что в затеваемой игре ему придется поднапрячь извилины, коль скоро адмирал поставил такие жесткие сроки. И он послушно ответил: - Слушаюсь, шеф. Через пять минут Крас был уже в кабинете начальника лаборатории. Редстоун коротко и внергично обрисовал ему суть задания. - Словом, ваш волновой идентификатор с нетерпением ждут во флоте! - так закончил он свою короткую речь. - А что это даст, мистер Редстоун? - с вялым безразличием поинтересовался доктор, и кэптен был неприятно удивлен внезапной переменой в его настроении. - Это облегчит работу в океане нашим парням,- ответил вместо шефа лейтенант Фланк. - Мне очень понравились те ребята с подлодки, - кивнул Крас. - Право же, им стоит помочь. Но, поверьте мне, я совершенно не знаю, как технически можно воплотить все те наблюдения и предположения, которые я накопил за годы работы с запахом. Лишь на создание одорофона я потратил несколько лет, а ведь синтезатор запаха по сравнению с тем тончайшим прибором, о котором вы только что говорили, как детская игрушка против компьютера. Если даже будет подтверждена волновая теория распространения запаха, это отнюдь не значит, что я уже представляю себе прибор, которым можно его поймать. Нужно провести десятки, а то и сотни экспериментов. С бабочками, акулами, собаками, ну не знаю, о кем еще... Я попробую, но... - Дорогой доктор, - мягко, но решительно перебил его Редстоун, - адмирал Гейтс просил передать вам, что вы не будете испытывать ни в чем затруднений. Ни в приборах, ни в подопытном материале... "Подопытный материал!" - зло подумал Крас. - Все правильно, полковник, те ребята для тебя - подопытные кролики, насекомые. Я буду рассматривать их сквозь окуляр микроскопа, чтобы придумать штуку, которая поможет уничтожать других таких же пасекомых" Он почти не слышал, что говорил ему Редстоун, слова пробивались к сознанию, будто сквозь толстый слой ваты: - ...Если вам невозможно будет осуществить эксперименты здесь, вы сможете их продолжить в любом университете. Помощники найдутся, ведь речь идет о наших национальных интересах! - о неподдельным пафосом вещал Редстоун. - Меня не нужно убеждать в необходимости быть добрым католиком, полковник, - тихо ответил доктор. Он поймал себя на мысли, что впервые употребил обращение Лэрри. Но Редстоун сделал вид, что не заметил этого. Но я хотел бы попросить вас об одной маленькой услуге... - Я тут же выполню ее, - с готовностью откликнулся кэптен. - Соедините меня со Сью. Ее номер телефона в Моллесворсе... - Не беспокойтесь, он находится в электронной памяти моего аппарата. Минуточку... Редстоун нажал несколько кнопок и протянул доктору трубку. Крас вслушивался в мелодичные гудки вызова и радовался возможности позвонить, как давно позабытому чуду. На том конце провода возник голос Сью, такой знакомый и долгожданный. - Сью, милая... - взволнованно произнес Крас. - Боже мой, Бенджамин, откуда ты звонишь? - Из бухты Фиалок. - Почему ты молчал все эти дни? - Я много работал, малышка, - ласково ответил доктор, покосившись на Редстоуна и Фланка. Могли бы и выйти, невежи, тем более что все записывается, в этом он не сомневался. - Вот только сейчас все закончил. - Ну и как? - Блестяще, как и все, что я делаю. - Бен, ты как-то странно шутишь. У тебя действительно все в порядке? - Да. Когда ты приедешь сюда, я тебе обо всем расскажу. - Доктор прикрыл трубку ладонью и спросил у Редстоуна: - Она сегодня может приехать? Тот кивнул. - Приезжай сегодня! Это очень важно. Приедешь? - Я сейчас же выезжаю со Стивом. - Хорошо, я буду ждать тебя. Пока. - Он положил трубку. - Эта женщина вдыхает в меня новые силы, - сказал Крас взволнованно. - Мистер Редстоун, вы позволите мне создать в комнате освежающий аромат. Я немножко поработаю. Да и Сью так к этому привыкла... - Конечно, конечно. Я сейчас же дам команду Юджину. Вы можете идти в компьютерную комнату. И пожалуйста, ни о чем меня не просите. Вы здесь такой же хозяин, как и я.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
