- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Макрив - Кресли Коул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наверное, потому, что я расквасил твой нос, — заметил Манро, чьё настроение улучшилось. Сегодня они получили зацепку, ведущую к Веббу, на торги выставлена его дочь. Что, спустя несколько бесплодных недель, было уже чем-то.
В походке Манро появилась дурацкая упругость.
Кентавр, о котором шла речь, прижимал к спортивному автомобилю одну из нимф и жарил её сильными толчками.
Машина марки "Мустанг". Очень подходит.
— Драться мы с ними не будем, — сказал Манро. — Судя по звукам, на сегодняшний вечер объявлено настоящее перемирие. — Невдалеке они заметили сотни мирно тусующихся бессмертных.
Когда они проходили мимо той парочки, Манро пробормотал по-гаэльски:
— А один из нас — или мы оба — разве не спали с этой нимфой?
— Возможно, — буднично ответил Уилл, хотя запоминать партнёрш он считал обязательным, чтобы не спать с одной и той же дважды.
Дважды было слишком близко к трижды, а у него на этот счёт сохранялась фобия.
Манро получил ответ на свой вопрос, когда нимфа радостно помахала обоим братьям; кентавр кинул на них убийственный взгляд и принялся толкаться ещё агрессивнее. Между его яростными фрикциями нимфа протянула:
— Привет, ребята…. ах, увидимся… ах, позже?
— А, конечно, дорогуша, — ответил Манро.
Нимфы были лёгкими и приятными партнёршами в постели, не требуя ничего, кроме взаимных удовольствий. В отличие от семяпоглотительниц-суккубов.
Манро обратился к Уиллу:
— Может, на всё готовая нимфа — это как раз то, что тебе нужно, чтобы снова оказаться в седле? Я знаю, что ты не был ни с кем несколько недель.
Скорее, месяцев.
— Ты бы мог выпустить… пар?
Манро также знал про все сексуальные заскоки и предпочтения брата. И хотя Уилл уже давным-давно осознал, чем на самом деле являлись его "отношения" с Руэллой — насилием над юным умом и телом, ночным кошмаром — шрамы по-прежнему оставались.
— На это нет времени. Давай, мы опаздываем. — Несколько секунд Уилл потратил, чтобы переодеться, выбрав из кучи тряпья на полу наименее грязную/рваную одежду. — Уже почти полночь.
Манро был за рулём своего новенького рэндж-ровер турбо, который он гнал изо всех сил по старым сельским дорогам Луизианы.
— Неважно опоздаем мы или нет, — сказал он. — Сомневаюсь, что мы сможем выиграть аукцион. За такое короткое время я смогу наскрести максимум миллион. А минимальная ставка, указанная ведьмами в приложении — без базару — именно один лимон.
— Что толку быть богатым, если мы не можем придумать, как наскрести при необходимости на покупку политического заключённого?
За аллеей ореховых деревьев раскинулось широкое поле, забитое ллореанцами. Неудивительно. На счету Вебба были сотни жизней, и эта поимка стала первой зацепкой со момента побега из тюрьмы.
Влившись в толпу, Уилл с Манро увидели бессмертных всех видов, даже несколько цыганок и людей-берсеркеров, живших на периферии Ллора.
Большинство бессмертных входили в один из двух главных союзов — Правус или Вертас. Как ни странно, но временное перемирие между ними сохранялось. С другой стороны, у них был общий враг — Ордер.
Братья прошли мимо группы молодых перевёртышей Вертаса — лисиц, россомах и гепардов — Уилл их помнил по острову. Перевёртыши Правуса были преимущественно рептилиями, к Вертасу относились чаще всего млекопитающие.
Один из этих ребят крикнул "Мистер МакРив!” и они все обернулись и уставились на Уилла, как если бы он был каким-нибудь чёртовым героем. Он сердито посмотрел на них и отвернулся. Возможно, он и организовал спасение их жизней, как Никс и предсказывала, но только чтобы спасти свою собственную задницу.
Он сражался за жизнь исключительно ради мести.
Помимо альянсов, были и нейтральные фракции, например: нимфы, которые присутствовали, вероятно, только из-за возможности заполучить новых партнеров — с обеих сторон. Их стайка ворковала, “Горячий и Ещё горячее!” Уиллу и Манро, пытаясь привлечь их внимание.
Уилл пробормотал:
— Я действительно пиздец как ненавижу это. — Скрестив на груди руки, он обнаружил в рубашке новую дырку.
Манро кивнул.
— Ненавижу это, не упоминая сами разговоры. Но ты ведь в курсе, что "Ещё горячее" — это я, правда?
— Нет, даже не в твои лучшие времена, bràthair.
Они заметили ещё некоторых союзников Вертаса: фей, фурий, валькирий и рогатых членов крупных демонархий.
Членов Правуса было почти так же много: солдаты тёмных демонархий, чародеи, почти два десятка кентавров и бессчисленное количество церунно — гигантских змееподобных гуманоидов, смертоносных, обладающих скоростью молнии. Всё вокруг кишмя кишело крокодилоидами и гадюками-перевёртышами.
Уилл следовал за Манро, высматривая в море ллореанцев суккубов. Что, если они сегодня здесь будут? Семяпоглотители так же относились к Правусу.
Тогда я превращусь в прямую угрозу перемирию. Потому что ничто не остановит его от убийства любого суккуба, на которого он наткнется. Как он это делал всю свою жизнь. К сегодняшнему дню он прикончил двадцать четыре.
Когда мимо него прошла ведьма, волосы у него на загривке встали дыбом. Ещё несколько суетились вокруг с гарнитурами, словно работая в торговом зале.
— Ставки по телефону?
Уилл сердито смотрел ей в след. Если бы его инстинкт работал, он бы предупреждал: — Берегись -
Их кузен Боуэн женился на Марикете Долгожданной, главе наёмниц дома Ведьм; но это не означало, что остальная часть клана преодолела бесчисленные предостережения инстинкта насчет ведьм.
Уилл заметил Малкольма Слейна, знакомого вамона, который направлялся к сцене. Вампир/демон находился в той же тюрьме, что и Уилл.
Они приветствовали Малкольма, шагая рядом.
Манро сказал:
— Демон, тебя нечасто увидишь без Кэрроу. — Другая местная ведьма, которая тоже была в заключении.
Хотя Малкольм рродился демоном в далекой, архаичной демонархии, его превратили в наполовину вампира — в редкого вамона, существо, сильнее, чем даже ликаны. Но он по-прежнему называл себя демоном, ненавидя пиявок.
Как и большинство из нас. Только в прошлом году Уиллу и Манро было приказано штурмовать цитадель вампиров в поисках подруги короля Лаклейна — не шпионить, не следить, а начать кровавый бой. Но прежде чем они добрались до периметра, когда Уилл уже дрожал от предвкушения тех разрушений, которые он учинит, их отозвали.
Насколько бы всё изменилось для Уилла — какого бы он достиг прогресса — если бы разразилась чёртова война.
На ломаном английском Малкольм сказал:

