Сирота Х. Человек из Ниоткуда - Грегг Гурвиц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пожалуйста, можно нам гипоаллергенные подушки? – попросил Слетчер.
– Боюсь, у нас нет гипоаллергенных подушек.
Кэнди оперлась локтем на стойку.
– Знаете, как говорят, мужики уже не те, что прежде.
Слетчер раздраженно вздохнул.
Женщина протянула им две ключ-карты.
– А когда открываются закусочные? – спросил Слетчер. – Мы с утра поедем смотреть студию «Юниверсал».
– Кофейня работает с шести утра.
– Ну нетушки, – сказала Кэнди. – Нечего нам вставать в такую рань.
– У нас на три часа позже, – заметил Слетчер. – Девять.
– Гляньте на него! – фыркнула Кэнди, беря чемодан и направляясь к двери. – Он и правила сложения знает.
В ту же минуту, когда они вошли в дверь мотельного номера, Кэнди отшвырнула шляпу, запустив ее на одну из кроватей, сняла парик и почесала голову.
– Черт возьми, – сказала она. – Ну и жарко же в нем.
Расстегнув чемоданы, они разобрали их содержимое, вынув пистолеты, обоймы, коробки с патронами и разложив все на кровати. Кэнди осмотрела вальтер Р22.
– Так значит, эта телка, Кэтрин Уайт, – наш рычаг воздействия?
Пока она спускалась с горы, они со Слетчером успели быстро поговорить по телефону.
– Наш рычаг воздействия – Сэм.
– И мы знаем, где он.
– Сэм под контролем, – ответил Слетчер.
– Тогда почему мисс Уайт смылась?
– Потому что теперь он контролирует ситуацию.
– Человек без Имени?
– Верно. Он убил одного из моих наемников.
– Кейна?
– Островского.
– Ха, – хмыкнула Кэнди.
Островский ей никогда не нравился.
– Я собрал опергруппу, – продолжил Слетчер. – Она состоит из бывших солдат «Блеквотер».
– Ура.
– Этот парень очень опасен.
– Я так и предполагала.
– Он не хочет, чтобы его нашли.
Кэнди расстегнула свою сумку.
– Что ж, – сказала женщина, вынимая канистру с фтористоводородной кислотой. – Тогда давай сделаем так, чтобы его желание осуществилось.
Глава 15
Паранойя
Все подтверждалось.
Кэтрин Уайт, развод с Адамом Хемюэлом, смерть матери, отец, проживающий в Вегасе, и даже паутина семейных трастовых фондов, в которых растворились деньги ее бывшего мужа.
Лишь номер телефона, который дали Кэтрин похитители, отследить не удалось. Эван, усевшись в «хранилище» и жуя яблоко, отслеживал номер через несколько реле по всему миру, пока тот наконец не растворился на просторах Интернета раздражающе знакомым способом.
Найти этих людей оказалось не проще, чем его самого.
Приходилось принимать во внимание нехватку времени. Не было никакого смысла в том, чтобы носиться по всему Лас-Вегасу, пытаясь разузнать о подпольной игре в покер. Следовало как можно быстрее вступить в контакт со снайпером и его людьми. Нельзя было допустить, чтобы их раздражение переросло в ярость и отчаянье.
Эван потер лицо руками и посмотрел на цветок алоэ. Тот рос себе в своем посыпанном синей галькой горшке и явно ничем не мог ему помочь. В недрах мозга Эвана поднимала голову паранойя. Он отвел взгляд от цветка и покосился на свой телефон, лежавший рядом, а потом вынул сим-карту, раздавил ее каблуком и вставил новую. Затем Эван вошел в Интернет и сменил провайдера с Цзянсу на Бангалор.
Немногим раньше он снял отпечатки пальцев Кэтрин с ручки на двери своего седана, который тщательно вымыл перед тем, как встретиться с ней в Чайнатауне. Эван произвел поиск по базам данных и удостоверился в том, что эта женщина именно та, за кого себя выдает. Ее рассказ был буквально проверен в бою. Тем не менее во имя Первой заповеди Эван просмотрел все еще раз, изучил ее карточку социального страхования и банковские счета, пытаясь найти хоть какие-то нестыковки.
Ничего.
Хотя Кэтрин и держалась стоически, когда он оставил ее в мотеле, Эван видел страх в ее глазах. Он вернулся, чтобы привезти женщине еду, туалетные принадлежности и новую одежду разных размеров – пожалуй, кое-что из этого подойдет даже ей. Потом Эван вернулся в Чайнатаун.
По меньшей мере десять полицейских машин стояли у места происшествия, сверкая мигалками. Рядом были припаркованы несколько легковых автомобилей без опознавательных знаков. Окна ресторана «Лотос дим-сам» щерились разбитыми стеклами, и осколки все еще блестели на тротуаре. Здание напротив, на другой стороне Централ-плаза, кишело копами. Медленно приближаясь со стороны Бродвея, Эван разглядел полицейских детективов на балконе третьего этажа – там, где он успел заметить отблеск прицела. Осмотреть место происшествия сейчас было невозможно. Эван объехал квартал, затем сменил машину в одном из своих убежищ и поехал домой.
И вот, сидя в «хранилище», он еще раз откусил от яблока и выбросил огрызок в мусорное ведро, стоявшее в углу. Бросок вышел неудачным, и огрызок упал на бетон. Эван, сжав зубы, посмотрел на своевольный мусор, затем встал, убрал огрызок и протер пол.
Вернувшись в кресло, он взглянул на экран монитора. Внимание Эвана привлекла фотография седовласого мужчины в одном из открытых окон. Кликом мыши Эван развернул окно.
Это был Сэм Уайт. Отец Кэтрин.
Прямо сейчас его держат в заложниках люди, которые не боятся устраивать стрельбу средь бела дня в переполненном ресторане.
На фотографии Сэм слегка улыбался и щурил глаза. От частого пребывания на солнце его кожа огрубела. Он работал прорабом на стройке и вполне походил на прораба – мужик из разряда тех, с которыми приятно попить пивка и посмотреть игру. Который научит вас играть в покер.
Прежде чем встретиться с Кэтрин, Эван заставил ее помучиться: сменить место встречи, бросить машину, проехаться на автобусе. Это было сделано для того, чтобы обезопасить себя и заставить ее понервничать. Но, похоже, это привлекло внимание снайпера и людей, стоявших за ним.
Такая тщательно организованная встреча явно шла вразрез с их планами.
Эван вспомнил слова Кэтрин: «Я позвонила вам. Возможно, этим я убила своего отца».
На виске Эвана забилась жилка. В «хранилище» было пыльно, хотя, когда он вдыхал, воздух казался влажным. С крыши сквозь вентиляционное отверстие доносился запах смолы. Эван сидел перед монитором, глядя на фотографию отца Кэтрин. Седовласый мужчина будто смотрел на него в ответ.
И тогда Эван подумал о том, что хранилось в шкафу, в тайнике под фальшивым дном ящика.
Ничего личного.
Просто справедливость.
Завтра он позвонит похитителям Сэма. Он позволит им выспаться и успокоиться и начнет действовать на следующий день. Тем или иным образом.
Эван вышел из «хранилища» через потайной ход, вернулся в гостиную и стал медитировать, держа пистолет под рукой. Скрестив ноги, мужчина расслабил мышцы, ощутил свой вес и его давление на пол. Прищурив глаза, Эван смотрел, как огни города за шторами превращаются в желтые и оранжевые кометы.
Он сконцентрировался на ушибах, начиная с ног и продвигаясь вверх. Порез от осколка стекла. Синяк на левом бедре. Ушиб плеча.
В этих местах пульсировала горячая боль. Эван сосредоточился на этом жаре, погашая его, уменьшая боль, будто раскатывая ее скалкой. И вот боль ушла, все ушло, осталось лишь размеренное дыхание, холодящее ноздри.
Дыхание – якорь.
Только его тело и холодный воздух вокруг, питающий кровь в жилах. Лишь настоящее мгновение, мгновение одного вдоха. Какое-то время разум Эвана витал в пустоте, осознавая все вокруг, но без единой мысли.
А затем словно оборвалась нить, связывавшая его с настоящим. Эван провалился на двадцать пять лет назад.
Глава 16
Два волка
Возвращаясь домой из конюшни в Виргинии, Джек выдает Эвану факты, будто кормит его заслуженным обедом.
– Ты часть того, что мы называем «Программа “Сирота”». Ты хорошо умеешь приспосабливаться к незнакомой ситуации и не теряешь самообладания. За это тебя и выбрали. Есть и другие – такие же, как ты. Ты никогда с ними не встретишься. – Его руки лежат на руле, правя автомобилем. – Ты получишь безупречную профессиональную выучку.
– А с чем связана эта профессия?
– С оружием, – говорит Джек.
Грузовик с грохотом перебирается через железнодорожное полотно. Виниловое сиденье нагрелось под ногами Эвана. У мальчика кружится голова, ему начинает казаться, что все вокруг – сон. Но это не плохой сон.
Наконец Эван спрашивает:
– С оружием для чего?
– Для одиночных тайных операций.
Кажется, Джек забыл о том, что Эван – ребенок. Или же нарочно говорит с ним так, непонятными словами, заставляя мальчика пытаться понять их. Эван раздумывает, надеясь разгадать значение.
– Как шпион?
Джек опускает подбородок – он так кивает.
– Как шпион. Но ты будешь отличаться от других тайных агентов.
«Тайные агенты». Эвану нравится, как это звучит.