- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лучшая месть - Стелла Камерон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты мне угрожаешь, — заметил он вкрадчивым тоном, от которого ее сердце забилось чаще. — Видимо, полагаешь, что можешь вертеть мной, как тебе вздумается?
— Видимо, да.
Тайсон медленно покачал головой. Его мальчишеское лицо превратилось в зловещую маску.
— Только попробуй встать у меня на пути — и пожалеешь об этом.
— Берега меня как зеницу ока — или пожалеешь об этом сам.
Его ноздри гневно раздулись.
— А ты не боишься, что заходишь слишком далеко? Теперь головой покачала Джоэла.
— Иди к Фенси. И скажи ей, что собираешься бросить меня из-за нее.
— Ради Бога!
Она самодовольно усмехнулась. Его потрясение привело ее в восторг.
— Скажи ей, что собираешься выставить меня дурочкой перед всем городом. Разумеется, никакой спешки с разводом, чтобы не вызвать подозрений, будто вы все спланировали заранее. Это позволит тебе выиграть время.
Неестественная неподвижность мужа испугала Джоэлу, и она почувствовала, что дрожит. Но отступать было поздно.
— Уоррен соображал, что к чему. Он наверняка позаботился о собственных интересах. Так что если бы Фенси вдруг попыталась развестись с ним, ей пришлось бы расстаться со значительной частью денежек, которые она так обожает.
— Не уверен, что понял тебя. Джоэла повела плечами.
— Я просто размышляю вслух. Мне кажется, что если Фенси устала от Уоррена и пожелала вместо него тебя, то несчастный случай с Уорреном подоспел как раз вовремя. Теперь она получит все, чем они владели.
— Ты, наверное, рехнулась. Самолет потерпел аварию!
— Рехнулась? — Она посмотрела на него. — Может, ты и прав. Но если маленькая птичка кое-что насвистит твоему дружку шерифу, он может здорово осложнить тебе жизнь, Тайсон.
— Ты не сделаешь ничего подобного.
— Это не входит в мои намерения. Лично у меня нет причин беспокоиться о своем здоровье. Два несчастных случая подряд вызвали бы слишком много кривотолков — даже в нашем городишке.
Тайсон склонился к ней.
— Ты намекаешь, что это я подстроил крушение самолета Уоррена? Совершенно безумная идея!
Она расширила глаза.
— С чего ты взял, милый? Просто когда при бракосочетании я говорила «пока смерть не разлучит нас», я именно это имела в виду. И речь шла не о моей смерти.
Глава 4
Даллас не испытывал к Рей Мэдди «братских» чувств.
Она, должно быть, слышала, как он подъехал к дому. Дверь была открыта, Рей стояла на веранде спиной к нему и делала знаки кому-то внутри.
Да, чувства его никак не назовешь братскими.
Интересно, удалось ли ей поспать? Сам он не выспался, хотя завалился в постель, как только добрался до мотеля. Слишком возбужденный, чтобы заснуть, он долго лежал в пропахшей плесенью комнате, уставившись на провисшие жалюзи, подсвечиваемые фарами проезжавших по шоссе автомобилей.
Миссис Мэдди повернулась и шагнула вперед. За руку она держала белокурую девочку.
Вот черт! Это осложняет дело. У него нет ни малейшего желания причинять вред ребенку — как, впрочем, и любой беспомощной особе женского пола.
Но Рей Мэдди не из этой категории. Она посягнула на все, что было создано его семьей. И он не позволит смазливому личику, за которым скрывается расчетливый ум, сбить себя с намеченного курса хотя бы на дюйм.
Рей резко остановилась. Даллас видел, как она замерла, хотя едва ли могла что-либо разглядеть через освещенное утренним солнцем ветровое стекло его машины. Очевидно, услышав шум мотора, она решила, что приехал кто-то, кого она ждала. Девочка перевела взгляд с матери на «лендровер». На расстоянии она казалась скорее заинтересованной, чем встревоженной.
Даллас взял шляпу с пассажирского сиденья, надвинул ее на глаза и вылез из машины. Захлопнув дверь, он направился к застывшей на веранде паре. Гравий поскрипывал под его сапогами. В воздухе еще чувствовалась ночная прохлада. В любое другое утро он, возможно, издал бы восторженный вопль — так славно было вокруг. Но не сегодня.
Зеленоглазая женщина, стоявшая перед ним, положив руки на плечи дочери, тоже не собиралась визжать от восторга. У нее был такой вид, словно она только что вспомнила о своем пистолете.
— Доброе утро, — сказал Даллас, подойдя ближе. Продолжая неторопливо шагать, он улыбнулся девочке. — Ты, должно быть, Джинни. Привет, Джинни!
Джинни оказалась очаровательной девчушкой, хрупкой, с тонкими чертами. Белокурая, голубоглазая и веснушчатая, она не слишком напоминала мать. Даллас все же обнаружил у них нечто общее: обеих не мешало подкормить.
— Привет! — откликнулась Джинни после того, как подвергла его пристальному осмотру.
Даллас поставил одну ногу на нижнюю ступеньку, засунул большие пальцы за пояс джинсов и ослепительно улыбнулся.
— Хорошо, что застал вас, — радостно сказал он. — К сожалению, не смог узнать номер вашего телефона. — Это была откровенная ложь: фамилия Мэдди значилась в телефонной книге.
Шум приближающейся машины на секунду отвлек Рей, но она тут же снова сосредоточилась на Далласе. Оглянувшись через плечо, он увидел подкативший к дому бирюзовый «кадиллак» с облупившимися никелированными деталями. Водитель притормозил рядом с его «лендровером».
Разговор не клеился, и Даллас был рад любому вмешательству со стороны.
С громким скрипом дверца «кадиллака» распахнулась, и миниатюрная женщина в очках проворно выбралась наружу. Она помахала всем рукой, включая Далласа, который с энтузиазмом замахал в ответ.
— Привет, Рей! — воскликнула Бела резким голосом, который так позабавил Далласа накануне. — Ты готова ехать, Джинни? Поторопись, милая. Мы же не хотим опоздать в школу. Доброе утро, Даллас. Похоже, вы проболтали всю ночь напролет? Наверстываете упущенное?
Он не осмеливался взглянуть на Рей.
— Мы поговорили вчера вечером, — ответила Рей. Даллас уловил напряжение в ее голосе. — Он только что вернулся. Бела, что…
— Точно, — задушевным тоном произнес Даллас. Встретившись взглядом с Рей, он слегка прищурился. — Мы проговорили несколько часов, а потом я поехал в мотель на шоссе и там переночевал. Но мне не терпелось увидеть Джинни. — Он предложил Рей линию поведения, предоставив возможность усложнить или упростить ситуацию в зависимости от того, что она предпочтет.
— Я так счастлива за всех вас! — сказала Бела, просияв улыбкой; по щекам ее разбежались лучики морщин. — Ты никогда не рассказывала о своей семье, Рей. Как хорошо, что брат нашел тебя!
Ее густые волосы были ровно острижены на уровне ушей. Даллас предположил, что ей около шестидесяти.

