Лучшая месть - Стелла Камерон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я и не беспокоюсь.
— Не сомневаюсь в этом! Я только хочу, чтобы Джинни и Бела всегда могли бы в нем отдохнуть. Но сегодня мы уедем отсюда, как только они проснутся. Где меня можно найти, ты знаешь.
— В Деклайне?
— Совершенно верно. Я внесла большой аванс за тот дом. Чтобы выплатить остальное, придется много потрудиться. Еще раз — спасибо тебе за все доброе, что ты мне сделал.
Рей вышла из комнаты и закрыла за собой дверь. Но еще долго стояла в коридоре. Наконец, собравшись с мыслями, она сорвалась с места и побежала…
Даллас отныне должен был стать страницей ее прошлого. Самой лучшей и счастливой страницей…
«Вот так-то!»
Даллас открыл буфет, встроенный в угол его спальни, и вынул оттуда бутылку бренди с хрустальным бокалом.
«Итак, ты ушла! Ушла, поблагодарив меня за доброту! Да будь же ты проклята, Рей! Ты безумная! Да и все происшедшее — сплошное безумие!»
Он поставил бутылку с бокалом обратно в буфет, запер дверцу и направился к двери. Нет, она не могла уйти так легко! Даже толком не объяснившись…
Даллас вдруг почувствовал, что эта женщина завладела его сердцем и помыслами…
Но если он начнет ее преследовать, то даст ей в руки оружие против себя…
…Он остановился перед комнатой Рей, помедлил немного и постучал. Дверь неожиданно распахнулась, больно ударив его по голове.
— Извини!
Рей отступила на полшага и пропустила Далласа внутрь.
— Давай забудем этот разговор, — сказал он, остановившись посреди комнаты и глядя куда-то в сторону. — Я рад, что тебе меня не хватает!
— С чего ты взял?
— Как я мог этого не почувствовать, если ты стала моим вторым «я»?
— Мне хотелось извиниться за то, что я так долго молчала о Джинни. А что касается дома, здесь нет никакой тайны. Просто сейчас не до него.
— Я не виню тебя за молчание о происхождении Джинни. Ведь ты не хотела травмировать ребенка. И сам был не прав во многом.
Рей стояла перед ним бледная как полотно. Даже губы стали матовыми.
— Многое достается нам нелегко. Наверное, поэтому ты и не давал мне повода считать, что всегда и во всем будешь меня поддерживать.
— Да. Но я всегда верил и верю тебе, дорогая. Верю каждому твоему слову.
— Спасибо.
— Эта одежда тебе не идет, — неожиданно сказал Даллас и осекся, испугавшись, что невольно обидел ее.
Рей нахмурилась. Потом взглянула на себя в висевшее на стене зеркало и слегка усмехнулась:
— Это все не мое…
— Ты выглядишь очень усталой.
— Так и есть.
— Хочешь, чтобы я проводил тебя в домик на берегу?
— Нет.
Даллас сунул руки в карманы. Рей опустила глаза.
— Это слишком далеко. Можно мне остаться здесь? Вместе с тобой?
Рей вдруг закашлялась и прикрыла ладонью рот.
— Тебе нехорошо? — с подозрением спросил он.
— Хм… хм… — пробормотала Рей, не отрывая ладони от рта.
Далласу показалось, что она сдерживает смех.
— Ты смеешься? — спросил он. — Над чем?
— Над нами. Ведь мы выглядим очень смешно.
— Спасибо!
— Нет, серьезно! Ты был так раздражен, когда я пришла. Это меня возмутило. Я наговорила много лишнего и убежала. Ты бросился за мной и получил за это дверью по голове.
— Но ведь ты не знала, что я пойду за тобой!
— А разве могло быть иначе?
— Ты оказалась права. Но мужская гордость задержала меня на несколько минут. И все же я не выдержал! Поскольку почувствовал себя совсем потерянным.
Рей улыбнулась.
— Я люблю тебя, Даллас! По-настоящему люблю! Как не любила никого…
Даллас почувствовал прилив энергии. Он сцепил пальцы, обхватил ладонями затылок и вдруг громко рассмеялся.
— Теперь ты смеешься! Над чем? Что смешного я сказала? Он опустился перед Рей на колени, обнял за талию и прижался лбом к ее животу.
— Ты не сказала ничего смешного, дорогая. Просто я тоже очень люблю тебя. И решил в последний раз посмеяться над всем, что стояло на нашем пути…
Примечания
1
Ветреник (англ.).