- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3 - Тимофей Тайецкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Говорят, что драма начинается с трёх женщин, а если их семь — разговоров не избежать. Мы пили, ели фрукты, и вскоре их лица стали розовыми от удовольствия.
Пока женщины болтали и смеялись, к нашему столу подошёл молодой человек с приятной наружностью.
Он обратился к Харуке, которая сидела рядом со мной:
— Невестка, какое совпадение!
Харука, которая только что смеялась, замерла.
Она взглянула на мужчину и неестественно сказала:
— О, Юхэй. Да, какое совпадение… вы тоже здесь празднуете?
— Я привёл сюда свою девушку, она выпила слишком много и пошла в туалет, — мужчина улыбнулся с озорным обаянием.
Затем Цугумэ с затуманенными глазами нахмурилась и спросила:
— Харука, кто это?
Харука неловко представила его:
— Это младший брат моего мужа, его зовут Юхэй.
После того как Юхэй тепло поприветствовал женщин, он обратился к Харуке:
— Невестка, ты сказала моему брату, что пришла выпить сегодня вечером?
Красивое лицо Харуки побледнело.
Поджав губы, она натянуто улыбнулась:
— Кажется, забыла позвонить. К счастью, ты напомнил мне. Я пойду позвоню ему прямо сейчас. — С этими словами она встала с дивана и быстро вышла из бара.
На лице Юхэя промелькнула мрачная улыбка, которая быстро исчезла. Он попрощался и последовал за Харукой к выходу из бара.
Лимико и остальные были в состоянии алкогольного опьянения. Ошеломлённые, они посмотрели друг на друга, но не придали этому большого значения. Они сочли случившееся лишь мелким недоразумением.
Фыркнув про себя, поставил бутылку и сказал остальным:
— Пойду подышу свежим воздухом, здесь довольно душно. Продолжайте пить, девочки.
Интуиция подсказывала мне, что с Харукой, возможно, случится что-то плохое. Хотя другие женщины были пьяны и ничего не заметили, но я увидел, что она чувствовала себя некомфортно. Этот Юхэй выглядел довольно неприятным.
Глава 7
Ветеран войны
Наступила осень, и холодный ветер разгонял листву. В такую погоду мало кто решается гулять. Иногда мимо проходили люди, но они быстро исчезали из вида.
Выйдя из бара, я огляделся, но не увидел ни Харуки, ни Юхэя. От беспокойства у меня разболелась голова, и мне ничего не оставалось, кроме как искать их повсюду.
* * *
Харука была одета в скромное серое пальто и чёрную юбку в складку. Её чёрные чулки прекрасно подчёркивали зрелое обаяние. Её лицо было обеспокоенным и расстроенным, когда она шла к углу автостоянки за баром.
После некоторого колебания она достала телефон и приготовилась позвонить. Но, найдя нужный номер, не осмелилась сделать звонок.
— Что происходит, моя дорогая невестка? Ты не осмеливаешься позвонить моему брату? — раздался голос Юхэя, который звучал чрезвычайно игриво.
Харука вздрогнула и медленно повернулась лицом к Юхэю.
Её голос звучал нервно, когда она сказала:
— Юхэй, зачем ты вышел? Я как раз собиралась позвонить.
— Боюсь, что с тобой может что-то случиться. Поэтому пришёл понаблюдать за тобой, — Юхэй улыбнулся.
— Я твоя невестка, а не младшая сестра. Что со мной может случиться? — Харука опустила голову и смущенно улыбнулась. Она пригладила волосы, её взгляд блуждал по сторонам, боясь посмотреть прямо на Юхэя.
Юхэй подошёл ближе, пока между ними не осталось расстояния всего в метр.
Он сказал:
— Как я могу не волноваться? Невестка, не обращай на меня внимания. Будет лучше, если ты позвонишь моему брату.
— Ты… ты вернись обратно, а я позвоню, — дыхание Харуки стало прерывистым.
— Почему я должен уходить? Ты хочешь что-то скрыть от меня? Или вообще не планировала звонить брату?
— Юхэй! — лицо Харуки покраснело. Он смотрел на неё со странной улыбкой на лице. — Что ты хочешь этим сказать⁈ Как ты можешь так разговаривать со своей невесткой⁈
Юхэя, казалось, не заботило, что она сказала, когда он ответил:
— Невестка? Харука, ты думаешь, что выйдя замуж за моего брата, стала частью нашей семьи? Почему бы тебе не подумать, каков твой статус на самом деле?
Харука крикнула в ответ:
— Я никогда не думала об этом, не клевещи на меня! — Её глаза были влажными от слёз из-за того, что её несправедливо обвинили.
Юхэй стал более взволнованным:
— Что, если я расскажу своему брату, что ты пошла в бар без его ведома и что с тобой был мужчина? Как он отреагирует?
— Мы просто коллеги! — ответила Харука.
— Мой брат не думает так же. Он ненавидит, когда ты ходишь по барам и клубам. Только не говори мне, что ты сказала моему брату, что идёшь сегодня в ресторан или что-то в этом роде.
Хорошенькое личико Харуки побледнело, губы слегка приоткрылись, но она ничего не могла сказать. Она действительно сказала это своему мужу. Но было неожиданно, что Юхэй случайно оказался в том же баре…
Харука очень боялась, что её муж узнает, что она пила в баре. Ноги перестали её держать.
Юхэй подошёл ближе, казалось, собираясь прижаться своим телом к Харуке. Он понюхал запах алкоголя и аромат тела, исходящий от неё.
Со злобным блеском в глазах он спросил:
— Ты знаешь, я могу не рассказывать своему брату, если…
Харука покраснела. Поняв, что имел в виду этот человек, она быстро отступила на два шага назад. Однако позади неё была холодная и твёрдая стена. Она была загнана в угол…
Юхэй холодно фыркнул и яростно выставил вперёд обе руки. Он прижал Харуку к стене, мешая ей двигаться. Расстояние между ними было таким близким, что они могли чувствовать дыхание друг друга.
Харука нервничала и чувствовала себя униженной, поэтому её лицо раскраснелось. Аромат тела и вздымающиеся груди пленили.
Юхэй с вожделением посмотрел на свою зрелую невестку:
— Ты хочешь, чтобы я рассказал брату о твоём поведении? Или ты уступишь мне?
Харука с горечью покачала головой:
— Юхэй, ты не можешь так поступить со мной. Я твоя невестка…
— К чёрту всё это! — внезапно закричал Юхэй со зловещим выражением

