- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гобелены Фьонавара (сборник) - Гай Гэвриел Кей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако, немного поразмыслив, он все же догадался, КТО это. И услышал, как Диармайд с болью в голосе говорит:
– Господин мой Артур, ты вовсе не обязан делать это! Это нигде не записано и никто никогда не потребовал бы этого от тебя!
Артур, бессильно уронив руки, не сводил глаз с человека, возлежащего на каменном ложе.
– Он понадобится, – пробормотал он. – Он вам непременно понадобится! А мне следовало бы знать, что смерти ждать мне недолго.
– Ты сам навлекаешь на себя смерть и горе! – невольно прошептал Пол.
Артур услышал и повернулся к нему; глаза его были полны боли и сострадания:
– Нет, их навлекли на меня – много лет назад.
И, глядя в этот момент в лицо Артура Пендрагона, Пол увидел самое чистое благородство, какое ему только доводилось видеть в жизни. Даже большее, чем в ликах Лиранана или Кернана. Это было поистине воплощение чистоты и преданности, и все в душе Пола громко протестовало против судьбы, что заставляла Артура сделать столь чудовищный выбор.
Диармайд, заметил он, не выдержал и отвернулся.
– ЛАНСЕЛОТ! – громко позвал Артур того, кто лежал на каменном ложе.
Глаза у него были карие. И ростом он оказался выше, чем это представлялось Полу. А голос был мягкий, звучный и неожиданно нежный. И еще одна удивительная вещь: собака. Пол всегда считал, что верность Кавалла не подлежит сомнениям. Но пес охотно подошел к темноволосому человеку, тихо поскуливая от радости. И Ланселот опустился на колени, чтобы погладить Кавалла и, разумеется, тут же заметил шрамы. А потом он молча пошел, шагая между Полом и Диармайдом, назад, в мир живых.
Несколько слов он сказал только в самом начале – как только поднялся со своего ложа по призыву Воина. И сделал он это так, словно действительно просто крепко спал, а не умер много столетий тому назад.
И Артур сказал ему:
– Добро пожаловать, Ланселот! Здесь, во Фьонаваре, который является самым первым из миров, идет война с силами Тьмы. Я был призван на эту войну заклятием. И заклятием призвал тебя сейчас в этот мир.
И Ланселот ответил ему учтиво и печально:
– Почему же ты сделал это, господин мой? Почему ты так поступил с нами троими?
При этих его словах Артур закрыл глаза, словно от невыносимой боли, а потом ответил:
– Потому что в опасности сейчас куда больше людей, чем мы трое. Я постараюсь, чтобы мы с тобой воевали в разных армиях.
И Ланселот тихо сказал:
– Артур, ты же знаешь, что я не смогу воевать и чувствовать себя в безопасности под твоим командованием и рядом с тобой.
И тут Артур повернулся резко и пошел прочь. Диармайд и Пол назвали Ланселоту свои имена и вместе с ним поспешили следом за Артуром, ибо им давно уже было не по себе в этом печальном месте среди героев былых веков, спящих вечным сном под глухие удары морских волн в стены старого замка.
Лорен уже встал, но плащ его по-прежнему лежал на полу, прикрывая тело Мэтта Сорена. Лицо мага было совершенно неподвижным от усталости и потрясения, когда он слушал рассказ Диармайда и Артура о плане возвращения домой. А присутствие Ланселота он вообще едва заметил, хотя воины Южной твердыни все время перешептывались с нескрываемым ужасом и восхищением.
Снаружи, догадался Пол, по-прежнему был ясный день. Собственно, не так давно миновал полдень. Хотя ему казалось, что они провели на этом острове всю жизнь. И он не сомневался, что в какой-то степени это так и есть; и часть его души, конечно же, навсегда останется здесь. Слишком многое было здесь пережито, слишком много было событий. Они собирались отплыть практически незамедлительно. Никому даже и в голову не приходило остаться на острове ночевать.
Лорен повернулся и подошел к одному из горящих факелов. И Пол догадался, что маг скармливает огню страницы какой-то книги – одну за другой. На щеках Лорена были видны дорожки, оставленные слезами в грязи и копоти. После того как была выпущена последняя стрела – стрела Мэтта. И Лорена. Его Источник был мертв, и он больше не был магом.
– Это Книга Нильсома, – сказал Полу тот, кто некогда – очень давно! – заставил их пятерых совершить Переход во Фьонавар.
Лорен передал Полу несколько листков, и они, стоя рядом, стали жечь листки магической книги.
Это заняло довольно много времени. И Полу даже показалось, что маг испытывает некоторое облегчение, оттого что делает эту простую работу вместе с ним и делает ее очень тщательно. Пол смотрел, как горит последний листок книги, а Лорен тем временем наконец повернулся к остальным.
Все они молча стояли вокруг них – все до единого, все сорок человек. Посреди большого зала замка Кадер Седата.
И Пол не слышал дыхания ни одного из них. Он медленно подошел к Ланселоту и увидел, что глаза славного рыцаря горят, хотя он мертвенно-бледен от волнения. И Пол начал проникаться той притягательной силой, что заключена была в этом человеке, некогда решительно попытавшемся преодолеть вращение колеса Времени и неустанное движение челнока в Станке. Они стояли очень близко; и Пол смотрел на Ланселота, и все это видел в его глазах.
Вдруг он услышал, как Лорен, издав какой-то странный возглас, замахал руками. И тут же захлопали знакомые крылья – вороны, Мысль и Память. Даже здесь!..
– Лорен, погоди! – воскликнул он. – Не бойся! Ланселот уже делал это однажды. Тем более здесь, на острове, можно…
И они с Лореном медленно-медленно стали приближаться к тому месту, где Ланселот Озерный, сам только что пробужденный ото сна – от смертного сна! – стоял, опустившись на колени, возле Мэтта Сорена и сжимал руки гнома в своих руках, а потом коснулся их лбом.
И, поскольку Пол и Лорен стояли ближе всех, они первыми заметили, как гном начал дышать.
Пол так никогда и не смог вспомнить впоследствии, что именно заорал тогда. Но он хорошо помнил, что от торжествующего вопля воинов Бреннина еще несколько камней вывалилось из полуразрушенных стен. Лорен упал возле своего верного спутника на колени; лицо его светилось. Ланселот был очень бледен, но спокоен. И все увидели, что дыхание Мэтта становится все более и более ровным.
А затем гном открыл глаза.
Он долго смотрел на Лорена, потом повернулся к Ланселоту. Потом увидел, что его руки до сих пор, точно в тисках, находятся в руках Ланселота, и постепенно начал осознавать, что с ним случилось. Мэтт смотрел на их встревоженные и радостные лица, и его губы вдруг искривились в знакомой усмешке.
– А куда это, интересно, мой второй глаз подевался? – спросил он у Ланселота, и все дружно засмеялись, смахивая с ресниц слезы радости.
Он смог это сделать только потому, что они сейчас находились на острове Кадер Седат, объяснил им Ланселот впоследствии, и потому, что сам он только что встал со смертного ложа. Важно было и то, что Мэтт получил не смертельную рану, а всего лишь полностью истощил свои жизненные силы. И еще, добавил Ланселот учтиво и немного застенчиво, потому, что ему действительно уже приходилось делать такое – однажды в Камелоте.
Мэтт медленно кивал в такт его словам. Он был уже на ногах. Но они все-таки старались держаться к нему поближе, не желая оставлять его одного, поддерживая, ни на шаг не отпуская от себя. Усталое лицо Лорена сияло. Стоило на него взглянуть, и легче становилось на душе.
– Ну хорошо, – сказал Диармайд, – значит, теперь у нас снова есть и маг, и Источник. Так не поднять ли нам паруса?
В ответ ему последовал рев всеобщего восхищения.
– Да, пожалуй, – сказал Лорен. – Но вы должны знать: отныне Тайрнон – единственный маг во всем Фьонаваре.
– Что? – Это был голос гнома.
Лорен печально улыбнулся.
– Соедини свою душу с моей, друг мой.
И они увидели, как кровь медленно отливает от лица Мэтта.
– Спокойно, – предупредил его Лорен. – Не волнуйся. – Он повернулся к остальным. – Пусть никто не печалится. Когда Мэтт умер, наша связь с ним была разрушена и я перестал быть магом. Его счастливое возвращение к жизни не могло, к сожалению, восстановить того, что уже было разрушено.
Вокруг царила тишина.
– Ах, Лорен! – еле слышно вздохнул Мэтт.
Лорен резко повернулся к нему; глаза его пылали:
– Послушай! – Он снова резко повернулся и посмотрел на всех собравшихся. – Я успел стать мужчиной до того, как стал магом. Я ненавидел Тьму с детства, я и сейчас ненавижу ее не меньше! К тому же я неплохо владею мечом! – Он снова повернулся к Мэтту, и голос его зазвучал тише. – Однажды ты отказался от зова судьбы, чтобы связать свою жизнь с моей, и это увело тебя очень далеко, слишком далеко от родного дома, друг мой. Теперь, похоже, круг замкнулся. Примешь ли ты меня? Достойный ли я спутник для полноправного короля гномов, которому теперь предстоит вернуться на берега Калор Диман и потребовать назад свою корону?
Все молчали, ошеломленные ярким огнем, что горел в глазах Лорена, когда он почтительно преклонил колена перед Мэттом Сореном.

