- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Том 1. Клоун - Cuttlefish That Loves Diving
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анжелика покачала головой:
— К сожалению, господин Клейн Моретти сегодня не приходил.
— Что ж, ладно, выберем другого, — Селина не стала настаивать на знакомстве и, хихикая, сказала подруге: — Я знаю, что это не брат Мелиссы, но, увидев это имя, я тут же придумала заголовок для газеты. Такой, в стиле Интис Пост.
Газета Интис Пост была основана императором Розелем и славилась своими сенсационными заголовками. Это была одна из самых известных газет на Северном континенте.
Элизабет рассеянно спросила:
— Какой заголовок?
Селина прокашлялась:
— «Моральное разложение или проблемы общества: студент исторического факультета вынужден подрабатывать по выходным, гадая, чтобы свести концы с концами!»
¹ Эта фраза — переработанная цитата из «Эмиля» Руссо.
Глава 112: Объяснения Азика
Баклунд, Район Императрицы.
Одри Холл сидела в подвесном кресле в тенистом уголке сада и, глядя на буйно цветущие под солнцем клумбы, размышляла о просьбе Форс Уолл.
Виконт Глинт подтвердил, что девушка по имени Сио Дереча действительно содержится во временной тюрьме Северного района Баклунда.
Её обвиняли в нанесении тяжких телесных повреждений одному респектабельному джентльмену в ходе имущественного спора. Пострадавший до сих пор лежал в больнице и, возможно, уже никогда не сможет встать на ноги.
Форс объяснила, что джентльмен этот был далеко не так благороден, как казалось. Он был главарём банды из Восточного Района, промышлявшим ростовщичеством.
Всё началось с того, что один из заёмщиков обнаружил, что проценты по кредиту в несколько раз превышают его ожидания. Поняв, что не сможет расплатиться, даже обанкротившись, и не сумев договориться с кредитором, он обратился к Сио Дерече — пользующейся в округе некоторой известностью как Арбитр — в надежде, что она убедит ростовщика аннулировать несправедливую часть долга.
Однако джентльмен не подчинился вердикту Сио Деречи и даже пригрозил той же ночью забрать жену и детей должника. Тогда Сио изменила тактику убеждения и прибегла к физическим методам, но случайно перестаралась, нанеся серьёзные увечья.
Виконт Глинт, расследовав обстоятельства дела, подтвердил правдивость рассказа Форс Уолл. Он также выяснил, что главарь банды потерял контроль над своими подчинёнными, а после чьего-то ночного «визита» простил долг заёмщику и подал прокурору заявление о примирении с Сио Деречей. Впрочем, дела о тяжких телесных повреждениях не закрываются лишь потому, что жертва передумала выдвигать обвинения.
— Глинт хочет решить всё законным путём. Он отправил своих людей проконсультироваться с известным барристером, и тот уверен, что сможет добиться мягкого приговора. А вот оправдательный вердикт маловероятен, если только обвиняемая не получит справку о психическом расстройстве или задержке умственного развития… — беззвучно прошептала Одри, склоняясь к мнению друга.
Для неё самой главным было не иметь никаких явных связей с Форс Уолл и Сио Деречей. После вступления в Клуб Таро Одри уже не считала себя наивной и невежественной девушкой.
Завтра вечером у графа Вольфа будет бал, там и скажу Глинту, чтобы действовал по совету барристера, — решила Одри, легонько кивнув.
В Королевстве Лоэн адвокаты делились на барристеров и солиситоров. Последние занимались делами, не требующими судебного разбирательства: собирали доказательства, общались с клиентами, составляли завещания, следили за распределением имущества и предоставляли юридические консультации. Разумеется, они могли представлять клиентов и в мировых судах по простым делам.
Барристеры же изучали доказательства и защищали клиентов в суде. По законам Королевства Лоэн, они должны были сохранять объективность, поэтому не могли контактировать с подзащитными напрямую — сбор информации осуществлялся через их помощников, то есть солиситоров. Каждый барристер был настоящим экспертом в области права, обладал выдающимся красноречием и высочайшим уровнем полемического мастерства.
Расслабившись, Одри, словно скрываясь во тьме и наблюдая за светом, смотрела на яркие цветы, и тут ей в голову пришла одна мысль:
Справка о психическом расстройстве или задержке умственного развития… Психиатр…
Если Психологические Алхимики овладели Методом Актёра, значит ли это, что их можно найти среди психиатров?
Эта догадка показалась Одри совершенно верной. Её глаза засияли, словно драгоценные камни.
В этот момент она заметила, как её золотистый ретривер Сьюзи крадучись проскользнула за цветочные клумбы — туда, куда обычно заходили только садовники.
Сьюзи... что она собирается делать? — Одри, спрятавшись в тени, удивлённо наблюдала за собакой.
Золотистый ретривер, казалось, была настолько увлечена ароматами цветов, что не заметила хозяйку. Она открыла пасть и издала звуки, похожие на распевку: а-а-а, я-я-я.
Затем воздух вокруг неё завибрировал, и послышались неуклюжие, неотчётливые слова:
— При-вет.
— Как де-ла?
…
Рот Одри медленно открывался. Напрочь забыв о манерах, подобающих элегантной леди, она не могла поверить в то, что видела и слышала.
Она резко вскочила и воскликнула:
— Сьюзи, ты умеешь говорить? Когда ты научилась?!
Золотистый ретривер от испуга подпрыгнула и обернулась к хозяйке.
Она растерянно и быстро завиляла хвостом. Пасть её несколько раз открылась и закрылась, прежде чем воздух вновь дрогнул от слов:
— Я… Я не знаю, как это объяснить. В конце концов, я всего лишь собака.
Услышав это, Одри на мгновение потеряла дар речи.
В понедельник утром Клейн, находясь в отпуске, по заранее составленному плану повторял и закреплял знания по мистицизму, а затем на общественном дилижансе отправился в Университет Хой.
Он хотел больше общаться с мистером Азиком, чтобы выяснить, что тому известно.
В небольшом трёхэтажном здании из серого камня, где располагался исторический факультет, Клейн немного поболтал со своим наставником, Квентином Коэном, обсуждая дела, связанные с древними руинами главного пика Хорнакис.
Не получив никакой новой информации, он воспользовался моментом, когда наставник ушёл по делам, и вошёл в кабинет напротив, подойдя к столу преподавателя Азика, который остался на месте.
— Мистер Азик, можно с вами поговорить? — спросил он, снимая шляпу и кланяясь преподавателю с бронзовой кожей, мягкими чертами лица и маленькой родинкой под правым ухом.
Азик, в чьих карих глазах таилась невыразимая вековая печаль, привёл в порядок книги и ответил:
— Конечно. Давайте пройдёмся вдоль реки Хой.
— Хорошо, — сказал Клейн и, взяв трость, последовал за ним из трёхэтажного здания.
По пути они оба молчали.
Когда в поле зрения появилась текущая река, а вокруг не осталось ни снующих туда-сюда преподавателей, ни студентов, Азик остановился, повернулся вполоборота к Клейну и спросил:
— Вы что-то хотели?
Клейн долго размышлял, перебирая в уме различные деликатные подходы, но в итоге отбросил их все.
Он спросил прямо и откровенно:
— Мистер Азик, вы джентльмен, заслуживающий

