На ножах - Николай Лесков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
105
Гог и Магог… – Имеются в виду два свирепых народа, нашествие которых будет предшествовать Страшному суду. «Гог и Магог» стало выражением, обозначающим двух разбойников (Евангелие. Откровение ап. Иоанна Богослова. Апокалипсис, 20:7).
106
Какое-то влеченье, род недуга… – неточная цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума».
107
Теккерей, «Базар житейской суеты». – Имеется в виду роман У. Теккерея «Ярмарка тщеславия. Роман без героя». В русских переводах – «Ярмарка тщеславия» (Спб, 1851) и «Базар житейской суеты» (Спб, 1853).
108
…возрождается как сфинкс в новом виде. – Неточность Лескова: он имеет в виду священную египетскую птицу Феникс, которая, согласно одной из легенд, сжигая себя в гнезде, вылетает юной из пепла.
109
…свое «видение шведского короля». – Речь идетоб удивительном историческом предании, повествующем о видении шведского короля Карла XI, воочию наблюдавшего драматические картины судьбы королевского рода: насильственную смерть своего потомка короля Густава III (1746–1792), суд над его убийцей Анкарстремрм и казнь последнего.
110
Нужно принимать свет таким, как он есть (фр.)
111
Ни за что (фp.)
112
…это иго, которое благо, и бремя, которое легко. – Евангелие от Матфея, 11:30. С. 163. Чухоны (чухонцы) – прозвище эстонцев, а также карело-финского населения России.
113
Вы совершенно не на том пути (фp.)
114
Мне нужно сделать несколько визитов! (фр.)
115
Бабочка (фр.)
116
Да, огонь – хороший товарищ в этот вечер (фр.)
117
Вы это ни во что не ставите? (фр.)
118
Тем лучше для вас и тем хуже для других (фр.)
119
…имя того немого, который… заговорил, когда его отцу угрожала опасность. – В первом томе «Истории» Геродота рассказывается, как глухонемой сын царя Креза при виде нападающего перса воскликнул: «Человек, не убивай Креза». С тех пор он до конца жизни владел речью. Имени его Геродот не сообщает.
120
…в Выборге… где Державин дописал две последние строфы оды «Бог»… – В своих «Объяснениях…» (Державин Г. Р. Сочинения / Под ред. Я. Грота. Спб, 1866. Т. 3) Державин писал, что, проезжая через Нарву в 1784 г, он «нанял маленький покой в городе у одной старушки» и там написал оду в несколько дней.
121
…В безмерной радости теряться… – У Державина: «В безмерной разности теряться».
122
…«Я раб, я царь, я червь я Бог»… – из оды Г. Р. Державина «Бог».
123
Продолжайте дальше, дорогой (фр.)
124
…стать у Иверской. – Иверская икона Божьей Матери находилась с 1669 г. в надвратной церкви Воскресенских ворот Китай-города в Москве (переименованных затем в Иверские ворота). Она представляла точную копию той же иконы из Афонского монастыря, в Москву была доставлена в 1648 г. Во время реконструкции Красной площади ворота и надвратная церковь снесены. Икона перенесена в храм Воскресения Христова в Сокольниках.
125
Исполнен, отваги, закутан плащом… – неточная цитата из стихотворения А. С, Пушкина «Я здесь, Инезилья…».
126
Вы появляетесь так же редко, как ясный день (фр.)
127
Я в восторге (фр.)
128
В тесном кругу (фр.)
129
Послушайте… мне нужно сказать вам словечко (фр.)
130
Пойдемте (фр.)
131
Поздравляю вас (фр.)
132
Кстати (фр.)
133
Труссо Арман (1801–1867) – французский врач, известный своими лекциями и трудами.
134
…в какой-нибудь Кope… о которой имею понятие по тургеневскому «Дыму». – «Мамзель Кора… парижская… знаменитость», «пребезобразная», «рыжая и курносая женщина», «урод» – так характеризуется она в романе И. С. Тургенева «Дым», гл. XVIII.
135
Возлюбленный (фр.)
136
Стучат! (фр.)
137
Приятной прогулки (фр.)
138
…сделалась матерью русских Гракхов. – Братья Гракхи – Тиберий (162–133 до н. э.) и Гаи (153–121 до н. э.) – римские народные трибуны; защищали интересы крестьянства, пытались провести демократические земельные реформы, но погибли в борьбе с Сенатом. Их мать Корнелия прославилась мужеством, благородством и образованностью.
139
Да и сие не ново, что все не ново… – реминисценция из Екклезиаста: «…нет ничего нового под солнцем» (Книга Екклезиаста, или Проповедника, 1:9).
140
Мир порождает преуспевание,От преуспевания происходит богатство,От богатства – гордость и сладострастие,От гордости – ссоры без конца;
Ссора – война торопится…Война порождает бедность,Бедность – смирение,Смирение возвращает мир…Так человеческое превращение готово! (фр.).
141
Хорошо (лат.)
142
…беспристальных… – то есть людей, не приставших ни к чему и ни к кому.
143
…о подвиге жены из Витулии… – Речь идет о подвиге Иуцифи (Юдифи из города Ветилуи, которая, спасая свой народ, пришла в шатер Олоферна, военачальника войск ассирийского царя Навуходоносора, и убила его, тем самым наведя ужас на войско, которое сняло осаду города (Книга Иудифь).
144
Сжимание (греч.)
145
Растягивание (греч.)
146
Надежно спрятана (фр.)
147
Вы очень любезны (фр.)
148
У меня сегодня хороший аппетит (фр.)
149
Фрикандо с пикантным соусом. Это восхитительно, и я надеюсь, что вам это придется по вкусу (фр.)
150
Презренным (фр.)
151
Убийца (исп.)
152
Гуринский трактир – известный московский трактир, просуществовавший до 1876 г.
153
На войне как на войне.
154
…рыдающая Агарь… – Жена Авраама Сара притесняла зачавшую от Авраама служанку Агарь за то, что она возгордилась и стала презирать бесплодную Сару (Бытие, 16).
155
…«какое счастье: ночь и мы одни…» – Не совсем точно процитированная первая строка стихотворения (1854) А. А. Фета (1820–1892).
156
Я не сомкнула глаз всю ночь (фр.)
157
Блондинка иди брюнетка (фр.)
158
Свет не карает преступлений… – неточно цитируемые строки стихотворения А. С. Пушкина «Когда твои младые лета…» (1829).
159
…Иов в руках сатана… – В библейской Книге Иова рассказывается о том, как праведный Иов был отдан в руки Сатаны для испытания его веры в Бога.
160
Ему по меньшей мере семьдесят лет (фр.)
161
Тем лучше, мой дорогой, тем лучше! Это такой преклонный возраст (фр.)
162
Какой мерой человек мерит другому… – перифраз из Нагорной проповеди Иисуса Христа: «…и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить» (Евангелие от Матфея, 7:2).
163
…в дорогие камелии пригодится… – Камелиями стали называть женщин легкого поведения, после публикации романа А. Дюма-сына «Дама с камелиями» (1848).
164
Воля сломлена (фр.)
165
Прощайте! (фр.)
166
Без «прощайте»! Без «прощайте»! Я не прощаюсь с вами! (фр.)
167
Велик День… – то есть день Пасхи, Воскресения Христова.
168
«Чернец». – Речь идет о произведении видного русского поэта И. И. Козлова (1779–1840) «Чернец. Киевская повесть» (1825).