- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обитель любви - Жаклин Брискин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О чем, милая?
На ее лице отразилось смущение.
— Я никогда не верила... Но Кингдон сомневался. А папа... он ничего не может сказать. И мама не уверена.
«Значит, Амелия еще не рассказала ей», — решил он.
— Ты хочешь знать, верю ли я в то, что ты моя дочь?
Она кивнула.
Пытаясь выиграть время, он ослабил узел галстука. Почему она спрашивает об этом сейчас? Кингдон погиб. Какая теперь разница? Но если разницы никакой, почему бы не успокоить ее?
На лбу у Три-Вэ выступила испарина.
— Дядя! — В ее больших голубых глазах сверкали слезы.
Амелия сказала тогда: «Тебе нужна Тесса. Как неразрывная нить между нами, тобой и мной. Через Тессу ты унаследуешь Паловерде. Ты не пожалел денег на то, чтобы вызвать сюда этого человека, но если он докажет, что Тесса не твоя дочь, ты не сможешь примириться с этим».
«Амелия была права. Я не могу примириться с этим».
— Почему ты сейчас об этом спрашиваешь? — с трудом произнес он.
— Для меня это важно. Очень важно!
Ее глаза на мгновение ярко сверкнули, и он напрягся.
«Вот, пришла заветная минута. Пора! Откажись я от претензий на Амелию и Паловерде, это будет означать, что Тесса хоть что-то получит от меня взамен. За все, что она для меня сделала! Она ждет моего благословения».
Его темные брови сдвинулись. Правая рука медленно, словно нехотя, поднялась. Плечи дрогнули от напряжения. Три-Вэ коснулся волос Тессы.
— Бад твой отец, — произнес он. — Амелия тебе все объяснит! — Его голос дрожал. — Ты дочь Бада.
Она кивнула.
— Ты всегда была в этом уверена, — добавил он. — Разве мои слова имеют какое-то значение?
Она покраснела.
— Я хотела рассказать Кингдону перед тем, как он разбился... Молчала, потому что боялась. Еще даже до того, как услышала от тети... Я боялась, что он не поймет, что нам нужно... Что мы не можем...
— Ты хочешь сказать, что ждешь ребенка?
Она опустила глаза.
— Я так этого хотела, дядя!.. Но не смогла бы решиться родить, если бы... если бы вы не сказали...
Огромное горе, бременем давившее на него, исчезло, его сменила нежданная радость. Он не смог сдержать улыбки.
— Дорогая, это же прекрасно!
— Вы рады?!
— Еще как!
— Но вы же хотели разлучить нас...
— Это все фамильное упрямство, — сказал он, целуя ее в лоб. — Я так счастлив!
Она вздохнула, и он ощутил тепло ее дыхания на своей шее.
— Спасибо, дядя.
— Сегодня был страшный, но и чудесный день, — смущаясь, произнес он.
Она взяла сложенный вчетверо флаг, он обнял ее за талию, и они медленно пошли вверх по широкой лестнице в комнату, где ее ждали родители.
В Лос-Анджелесе все меняется стремительно. И хотя богатства Паловерде было кому наследовать, усадьба не могла выдержать натиска города, который неумолимо надвигался, понемногу поглощая сад и плодородное плато.
Но порой весенним утром над домами с верандами, что стоят на склонах зеленых холмов, вдруг повеет ветерок и коснется твоего лица. И если остановишься на плато, когда-то священном для индейцев, то услышишь голоса, поющие благодарственную песнь золотистым просторам горчицы у тебя под ногами.
1
Шошоны — группа североамериканских индейских племен: шошоны, команчи, юта, хопи и др. (здесь и далее прим. пер.).
2
Zanja(s) — канал(ы) (исп.).
3
Перевод М.А. Шерешевской.
4
Юка — вид карточной игры.
5
Olla — горшок (исп.).
6
Ancien regime — прежний режим, здесь: эпоха французской монархии (фр.).
7
Albondigas — фрикаделька (исп.).
8
Reata — веревка (исп.).
9
Marcador — маркировщик (исп.).
10
Dot — приданое (фр.).
11
De nada — не за что (исп.).
12
Кроты — здесь: индейское племя, питающееся по своей бедности кореньями (Сев. Калифорния).
13
Savoir-faire — умение (фр.).
14
Zaguan — прихожая (исп.).
15
Flagrante delicto — на месте преступления (лат.).
16
Tres gentille — очень мила (фр.).
17
Belle mere — здесь: теща (фр.).
18
Bon voyage! — счастливого пути (фр.).
19
Чинки — презрительная кличка китайцев в США.
20
En salade — в салате (фр.).
21
Cascarones — яичная скорлупа (исп.).
22
Nada mas, gracias — спасибо, больше не нужно (исп.).
23
Ойл — здесь: нефть (англ.).
24
Empanadas — паштеты (исп.).
25
Paloverde (исп.) и Greenwood (англ.) — зеленое дерево.
26
Hollywood — заросли падуба (англ.).
27
Над схваткой, вне боя (перен. фр.).
28
Гриффит Дэвид Уорк (1875—1948) — крупнейший режиссер американского немого кино.
29
Де Милле Сесиль (1881—1959) — кинорежиссер, один из пионеров Голливуда.
30
Кинетоскоп — аппарат для рассматривания быстро сменяющихся фотографических снимков, при этом создается впечатление движения снятых объектов; один из предшественников кинематографа.
31
Мэри Пикфорд — (псевдоним Глэдис Мэри Смит) — звезда американского немого кинематографа.
32
Фэрбенкс Дуглас (1883—1939) — прославленный киноактер, организатор и президент голливудской Академии киноискусства.
33
Аваллон — в кельтской мифологии «остров блаженных», потусторонний мир.
34

