- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Аэропорт. На грани катастрофы - Артур Хейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Военные докладывают о визуальном обнаружении. Расчетное подлетное время тридцать восемь минут.
– Понятно. – Треливен поднес микрофон ко рту. – Семьсот четырнадцатый, вы закончили убирать закрылки и шасси? Прием.
– Да, Ванкувер, – отозвался голос Дженет.
– Трудности возникли? Летите прямо и горизонтально?
– Все нормально, Ванкувер. Пока нормально, говорит пилот.
В зале услышали ее нервный смешок.
– Отлично, семьсот четырнадцатый. Вы у нас на радаре. Вы немного отклонились к югу. Вам нужно осторожно принять вправо, скорость держите эту, и лечь на курс двести шестьдесят пять. Как поняли? Прием.
– Принято, Ванкувер.
Треливен выглянул в окно. Темнота понемногу начинала рассеиваться.
– По крайней мере они хоть что-то смогут видеть, пусть и перед самой посадкой.
– Я приведу всех в готовность номер один, – сказал руководитель полетами и повернулся к помощнику: – Предупреди вышку, Стэн: пусть подготовят пожарных. – Затем повернулся к телефонисту: – Соедините меня с полицейским управлением.
– А потом меня с Говардом в пресс-центре, – добавил Бердик и повернулся к Треливену. – Надо объяснить ребятам вероятность посадки на воду, прежде чем они начнут фантазировать. Нет, погодите! Нельзя признавать, что тогда мы спишем больных пассажиров! Я же сам себя в петлю засуну!
Треливен его не слушал. Тяжело опустившись на стул, координатор наклонил голову и прикрыл ладонью глаза, отключившись от разноголосого гомона вокруг, но при раздавшемся из ожившего динамика шипении он тотчас вскочил и потянулся за микрофоном.
– Алло, Ванкувер, – раздался голос Дженет, – идем курсом двести шестьдесят пять, как и было предписано.
– Отлично, семьсот четырнадцатый! – нарочито бодро отозвался Треливен. – У вас все получается. Теперь повторим все сначала для пущей уверенности. Джордж, это последняя репетиция перед входом в зону аэропорта, так что напрягитесь.
Руководитель полетами, едва сдерживая волнение, говорил тем временем в телефонную трубку:
– Да, они подлетят примерно через полчаса. Пора начинать представление.
Глава 10
05.05–05.25
Спенсер попытался размять затекшие ноги. Все тело ломило и корежило. Волнение и нервное напряжение абсолютно впустую отняли у него массу энергии, и как только он смог чуточку передохнуть, сразу почувствовал себя совершенно выжатым. Он знал, что у него трясутся руки, но не пытался унять дрожь. Глядя на непрекращавшееся мигание приборов на панели, он постоянно видел плясавшее перед глазами пятно, похожее на кусочек фаты. И все это время внутренний голос, совершенно реальный и отстраненный, как тот, что слышался из наушников, неустанно повторял свой монолог: «Что бы ни произошло – держись. Если сломаешься, тогда конец. Вспомни, сколько раз так бывало на войне. Думаешь, что ты у цели, а тут раз – и ты полностью выжат, и силенок совсем не осталось. Но всякий раз что-то находилось – последний резерв, второе дыхание, о котором ты и знать не знал».
Он взглянул на Дженет и с трудом проговорил, чувствуя, что вот-вот сломается:
– Ну как: на этот раз у нас получилось?
Дженет, похоже, поняла, зачем он это спрашивает, и весело ответила:
– Вполне! И мне показалось, что Треливен остался доволен. А вам?
– Я его почти не слышал, – признался Спенсер, пытаясь размять мышцы шеи. – Надеюсь, что это все. Сколько раз мы тренировались с закрылками и шасси – три? Если он потребует повторить еще раз, я…
Дженет наклонилась к нему, вытерла лоб и лицо платком и спросила:
– Вы заметили – солнце встает?
– Да, конечно, – соврал Спенсер, поднимая глаза.
Даже на западе облачный ковер подернулся золотисто-розовым сиянием, и огромный небесный купол заметно посветлел. На юге, по левому борту, виднелись две горные вершины, похожие на торчащие посреди вспененного ватного океана острова.
– Теперь уже недолго осталось, – проговорил Спенсер, ненадолго умолк и продолжил: – Перед заходом на посадку в последний… то есть еще раз взгляните, как там пилоты. Нас, наверное, поболтает… ну, сами знаете… так что не хочется, чтобы их швыряло по полу.
Дженет благодарно улыбнулась и спросила:
– Продержитесь несколько секунд один?
– Не волнуйтесь: если что, сразу же крикну.
Она сняла наушники и поднялась с кресла, но не успела развернуться, как дверь в кабину открылась и в проем заглянул Байрд.
– А, так вы не за передатчиком!
– Да вот собиралась взглянуть, как там командир и второй пилот, и убедиться, что их не раскидает при посадке.
– Не надо, – сказал Байрд. – Я к ним подходил несколько минут назад, когда вы были заняты.
– Доктор, как там обстановка в салоне? – спросил Спенсер.
– Потому и зашел, – сухо ответил врач. – Надо как можно быстрее доставить пострадавших в больницу.
– Может, вам нужна какая-то консультация по радио?
– Хотелось бы, конечно, поговорить с врачом аэропорта, но, по-моему, лучше не загружать эфир, чтобы вы могли вести самолет. Сколько нам еще лететь?
– Вроде бы меньше получаса. Что скажете?
– Сам не знаю, – нерешительно ответил Байрд и вцепился в спинку кресла Спенсера. Во всей его позе чувствовалась жуткая усталость. Он был в одной рубашке и давным-давно снял галстук. – Двое больных в критическом состоянии. Трудно сказать, сколько они еще продержатся без экстренной помощи, но очень недолго, это точно. Еще несколько пассажиров на подходе.
– Вам кто-нибудь помогает? – поморщился Спенсер.
– Конечно, иначе бы я не справился. Особенно один парень, англичанин… Он оказался…
В этот момент ожили наушники.
– Семьсот четырнадцатый, вас вызывает Ванкувер. Прием.
Спенсер взмахом руки велел Дженет сесть на место, и она торопливо надела наушники.
– Ну, я пошел, – сказал Байрд. – Удачи.
– Минутку, – задержал его Спенсер, кивнув девушке.
– Семьсот четырнадцатый слушает, – проговорила в микрофон Дженет. – Выйдем на связь через пару секунд.
– Доктор, – быстро заговорил Спенсер, – не стану вас обманывать. Дальше, возможно, придется нелегко. И случиться может все что угодно. Вы знаете, о чем я. Нас наверняка хорошенько встряхнет. У меня к вам просьба: проследите, чтобы все сидели по местам, а то еще и травмы будут.
Байрд, похоже, пытался вникнуть в смысл услышанного, потом мрачно ответил:
– Делайте все, что в ваших силах, и предоставьте мне заботу об остальном.
Он легонько хлопнул Спенсера по плечу и вышел из кабины.
– Можно, – сказал тот Дженет.
– Продолжайте, Ванкувер! – отозвалась девушка.
– Семьсот четырнадцатый, – раздался спокойный и уверенный голос Треливена. – Теперь, когда вы передохнули после тренировки, нам снова предстоит работа. Слышать меня вы должны хорошо. Проверим? Прием.
– Передайте, что я пару минут разминал ноги, – сказал Спенсер. – И добавьте, что слышим его на четыре девятки.
«Треливен наверняка знает, что четыре девятки – это значит прекрасно».
– Прекрасно, Джордж, – отозвался координатор. – Наши воздушные тренировки немного вас задержали, но это к лучшему. Вам будет легче, когда станете садиться. Сейчас вы в

