- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
'Фантастика 21025-22'. Компиляция. Книги 1-23 - Виталий Хонихоев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто бы это мог быть? – Кента повернулся к Хизаши, и тот пожал плечами. Учида решительно распахнул створки перед лицом мальчишки лет пятнадцати. Он так и застыл с поднятой рукой и при виде троих незнакомцев растерянно заморгал.
– Это… – Он по очереди оглядел всех и сглотнул. – Это вы оммёдзи из Дзисин?
Признаться, тут даже Хизаши опешил. В них ничего не могло выдать экзорцистов, ни одежда, ни оружие, разве что Кента носил с собой Иму в простых, ничем не украшенных ножнах. Только если мальчишка и был тем таинственным нанимателем, потребовавшим их устроить балаган с переодеванием.
– Мы, – согласился Кента и шагнул вперед. – Так это ты написал запрос в управление Дзисин? Как твое имя?
– Тору. Но вы не похожи на оммёдзи, – не поверил он и смешно надул губу. – Разве оммёдзи не должны быть, ну… Взрослыми?
Учида недовольно скрипнул зубами, а Кента смущенно кашлянул.
– Так мы, по-твоему, недостаточно взрослые? Но ведь мы старше тебя.
– Да ладно врать-то, – покраснел Тору. – Мне уже четырнадцать!
Хизаши закатил глаза и вполголоса пробормотал:
– Что-то многовато сопляков вокруг стало.
Он вспомнил Томоё, который, к слову, после их возвращения из замка Мори не объявлялся, что, конечно, только к лучшему.
– Раз ты такой взрослый, – Кента посторонился, – входи, обсудим все внутри.
– Нет уж, – заявил Тору. – Я туда ни ногой. Вы разве не слышали, что в старой усадьбе живут призраки?
– Откуда бы нам слышать, мы же только приехали, – сказал Хизаши. – Знаешь что, ты зубы не заговаривай. Не хочешь входить, не надо. Веди сразу на источники, будет смотреть, что тут у вас за злые духи людей заражают.
– Тссс! – сердито зашипел мальчишка и пугливо заозирался. Хоть от ворот и видно почти всю деревню, дорога пустовала и подслушать разговор было некому. – Не пойду на источники, я еще жить хочу! Вы оммёдзи, вы и идите, если не врете.
Он сунул Кенте в руки узелок с чем-то и засобирался улизнуть. Учида успел поймать его за воротник.
– Так дело не пойдет.
– Отпусти, отпусти, отпусти! – заверещал Тору, дрыгая руками и ногами. – Убивать будете, не пойду! А если про меня проболтаетесь, так все одно не жить!
Вырвавшись, он отскочил подальше и обернулся.
– В деревне встретимся, буду делать вид, что вас не знаю и не знал никогда, – предупредил он, и в его глазах Хизаши уловил застарелый страх.
– Подожди-ка, – остановил Кента. – Последний вопрос. В деревне живет кто-то с именем Юки?
Тору спал с лица, а после молча дал деру, почти скатившись по склону. Кента посмотрел на сверток в своих руках и покачал головой.
– Странно все это.
– Значит, мы приехали не зря, – сделал вывод Учида. – Он наверняка знает этого Юки, так что ответит, куда денется. А мы немедля отправимся на поиски горячих источников.
– А с этим мне что делать? – спросил Кента. – Кажется, это рис. Зачем Тору принес его сюда?
– Он же не планирует расплатиться за наши услуги парой кинов[118] риса? – поинтересовался Хизаши. Забрал узелок у Кенты и взвесил на ладони. – Даже Мадоку не накормишь.
– Думаю, это для Ханабэ-сан.
Хизаши уже хотел было спросить, с чего бы мальчишке подкармливать хозяйку старой, но все же некогда богатой усадьбы, как в голову пришла прекрасная идея.
– Давай отнесем это в дом, – сказал он.
– Нельзя, – напомнил Кента.
– Я просто положу рис и вернусь, что такого? Не бросать же его посреди двора?
И, не дожидаясь новой порции возражений, направился к порогу господского дома. Каменные ступеньки не получали достаточно тепла, и когда Хизаши наступил на них, почувствовал холодок. Но самое страшное случилось потом – занеся ногу над порожком, Хизаши замер, не в силах опустить ее по ту сторону, будто все его тело парализовывало и оно не подчинялось разуму.
Попробовав снова, Хизаши понял, что дом защищен от существ вроде него. И все же он не впервые сталкивался с барьером против ёкаев, духов и демонов и никогда прежде не испытывал при этом такого мерзкого чувства беспомощности, словно он на пару мгновений переставал принадлежать самому себе. Если и существовал подобный талисман, Хизаши не представлял, кто и для чего его изобрел.
– Хизаши-кун? – раздался за спиной голос Кенты. Пойманный за весьма странным занятием, Хизаши опустил ногу и как можно небрежнее оправдался:
– А ты прав, нельзя же так просто заходить без приглашения.
Обернувшись, он наткнулся на задумчивый взгляд Куматани, от которого по спине пробежали мурашки.
– Да, – медленно отозвался Кента. – Без приглашения никак нельзя. Давай, – он протянул руку, – положим пока у себя.
Вес мешочка с рисом перекочевал к Кенте, однако не полегчало. Напротив, соприкоснувшись с Кентой пальцами, Хизаши покрылся липким потом. Он стал слабее, доверчивее. Слишком часто начал допускать досадные оплошности, и в какой-то момент даже наивный дурачок Куматани Кента обо всем догадается. Провожая его взглядом, Хизаши одновременно чувствовал холод, исходящий то ли от ограждающего дом барьера невиданной силы, то ли вытекающий прямо из его темного чрева.
* * *
За забором тревожные мысли покинули Хизаши, и он расправил плечи. Сейчас они найдут вход в источники, изучат там все, отыщут корень всех бед и уже завтра отправятся в обратный путь. Необходимость снова трястись на лошадях несколько дней кряду его не радовала, но уж лучше поскорее очутиться в приятной свежести горы Тэнсэй, где и посреди лета ветер несет с вершины слабый отголосок вечных снегов, чем и дальше вдыхать испарения загнивающей усадьбы, где кто-то поставил такую защиту, что не каждый оммёдзи в Дзисин сможет.
Задумавшись, он едва не врезался в спину притормозившего Учиды.
– Напомните мне, в чем заключается жалоба, поступившая в вашу школу, – попросил он тоном, больше похожим на требование.
– С некоторых пор все, кто приближался к горячим источникам горы Акияма, заражались странном болезнью, не похожей ни на какую другую. Так говорил неизвестный… Да в общем-то, теперь известный отправитель. Вроде бы как люди сначала начинали слышать голоса и странные звуки, потом им мерещилось всякое, а уж после тело иссыхало и старело на глазах, пока человек не погибал в муках.
– Хм-м-м, – протянул Юдай с сомнением. – Почему же такое серьезное дело поручили паре учеников?
– Тройке, – поправил Кента. – Просто Мадоке не повезло.
– Или повезло, – тихо добавил Хизаши. Пусть он и с долей легкомыслия отнесся к истории про неведомую напасть деревни Янаги, знал, что дыма без огня не бывает, и что-то здесь точно происходит. Но связано ли оно со сверхъестественным, или это работа для целителей?
В любом случае, как ёкай он не

