- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
'Я - кто?! Сенсей?' 2: Изменяющий судьбыю Том II. Часть 1. - Kerr Riggert
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наруто хорошо усвоил мой урок о том, что нельзя давать противнику подготовиться и завершить свою технику. "Чтобы он ни делал — мешай ему, бей на опережение. Сорвешь его технику — замечательно, враг потеряет много чакры и разозлится. А если повезет, так и вовсе покалечится". А для Наруто ранние атаки, без полного "разогрева" чакросистемы, намного менее опасны, чем для кого-либо еще — из-за огромного резерва чакры у него и чакросистема, вероятнее всего, будет мощнее, чем у противника. А его коронная техника — теневые клоны — как раз нетребовательна к готовности специфических участков каналов чакры.
Клоны снова атаковали Кибу, на деле показывая, что Монтаро-сенсей не зря ест свой хлеб.
Собачник развеял еще нескольких, и тут Акамару все-таки нашел по запаху и слизал разбросанные по полу остатки пилюли, покраснел и стал чуть крупнее. Выглядело это так, будто у бедняги бешенство: у псенка полилась слюна, и клыки перестали помещаться во рту. Следующей техникой мутировавший щеночек превратился в копию хозяина.
— Гатсуга! — два вихря полетели в Наруто.
В этот раз барьер не спас — Киба его просто проломил. Узумаки отбросило в стену, а половину клонов развеяло. Вторая Гатсуга развеяла еще несколько клонов и заставила Наруто отступить. В этот раз он избежал полной силы атаки и отделался царапинами, после чего смог использовать фуиндзютсу. Круговой барьер псина пробить не смогла и, развеяв технику, обежала по дуге и подкравшись сзади, обоссала Узумаки в прыжке, когда блондин отвлекся на создание клонов. Меня аж перекосило от брезгливости. Слишком уж своеобразную технику продемонстрировал Акамару.
С другой стороны, очевидно, что во время Гатсуги на зрение Киба полагаться не может, а значит, остается только запах. Думаю, что отсюда и такая техника.
Снова превратившись в копию Кибы, Акамару с хозяином снова атаковали, превратившись в подобие сверл. Но внезапно раздался хлопок, и Третья Гатсуга на полной скорости ударилась во что-то, появившееся из свитка, и отскочила в стену, подгоняемая порывом ветра, где Киба и Акамару остались лежать без движения. Пыль, поднятая "выхлопом" чакры, осела.
— Это холодильник?! — воскликнул Ли, смотря на арену убийственно серьезным взглядом.
— Он использовал его, как щит! — высказал очевидное Шикамару, раздраженно подергивая веком. После чего, наконец, озвучил причину своего раздражения, пробурчав: — Вот же идиот...
Продырявленный совместной техникой Кибы и Акамару металлический короб покачнулся и вывалил остальное неаппетитное содержимое. Оно мгновенно "заблагоухало" на весь зал, как и Киба со своим щенком, которых эта гадость покрывала ровным слоем.
В общем, Наруто даже с мешающей ему печатью Кибу не просто победил — он его уничтожил и растоптал. Любому видно, что почти весь бой Наруто доминировал и что у Кибы изначально было мало шансов и небогато с техниками, приемами и тактиками, зато слишком много самоуверенности и бахвальства.
Киба, пошатываясь, начал кое-как вставать и поначалу захотел высмеять прием, но подавился воздухом, зажав рот и нос. Тут-то ему и прилетели новые удары, отправившие собачника в нокаут. Наруто не стал ждать, пока его противник оклемается, и, вспомнив мои и Монтаро уроки, окончательно вывел противника из строя. Акамару к тому моменту уже валялся, точно шкура в охотничьем домике.
По дороге к нам мелкого перехватила Хината и, краснея, подарила мазь. Причем когда дарила, еще сомневалась, а стоит ли дарить. Видимо, только Хьюга не была в курсе того, что я теперь медик. Реакция Куренай тоже была интересной. Она сначала удивилась, а затем, словно прикинув что-то в уме, улыбнулась и чуть ли не приказала Наруто взять коробочку с лекарством.
Ну а Кибе оно все равно не нужно — он был в надежных руках ирьенинов. Все, что надо, они ему дадут.
После холодильника арену довольно долго приводили в порядок: пол залили чем-то вроде перекиси водорода, а затем Морио и какой-то второй шиноби водяными техниками выгнали пенящуюся грязь на улицу.
Перед боем Неджи и Хинаты так хотелось встряхнуть этого "гения". Но я лишь мог неприязненно проводить его взглядом. Ли распинался на тему главной и побочной ветви, а Наруто удивлялся и хмурился.
— Ирука, — меня легко пихнула плечом Анко, — что-то не так?
— Все не так. Он идет мстить. Слышала, что Киба Хинате сказал? — я хлопнул себя по лбу: — Конечно не слышала. В общем, он сказал, чтобы Хината сдавалась, если ей в противники попадется Гаара или Неджи.
Помрачневшая девушка посмотрела на арену другим взглядом.
Либо общение с Наруто на Хинату повлияло не слишком сильно, либо Неджи был чересчур убедителен, но девочка отвечала робко, словно боясь собственного мнения.
А мелкого прямо трясло от злости, и он в который раз выкрикнул ободрение. За остальных он так не переживал, как за Хинату. Наруто знал, что Саске сильный и справится. За Сакуру он переживал, но был уверен, что все обойдется. В других видел противников. А вот темноволосую девочку хотел защитить. Вот только не подумал, что, вступив в бой, она точно пострадает. Но для Хинаты эти побои — важный урок. Жаль, что иначе понимание значимости собственного мнения к ней не пришло.
Вот девочка с волосами цвета индиго пропустила удар.
Жутко и дико смотрелась спокойная улыбка на лице девочки, перепачканной собственной кровью. Хината перестала бояться, но ее страх словно перешел к нам с Наруто.
Девочка с волосами индиго что-то тихо сказала Неджи, и его аж перекосило от ничем не сдерживаемой ненависти.
В отличие от манги, здесь он успел нанести несколько ударов еле стоявшей наследнице клана Хьюга, прежде чем все кинулись удерживать Неджи от убийства. И только я один, переместившись шуншином, придержал девочку от падения на бетонный пол и сразу же начал с диагностики.
Сбоку донеслось недовольное и презрительное фырканье Неджи. Он обвинял державших его джонинов в том, что они лезут в поединок, нарушая свои же правила.
Мимолетная вспышка злобы сбила мой контроль.
"Вот же дегенерат малолетний! Они ему жизнь спасают, а он тут еще выделывается, придурок! Гений хренов! Он что, всерьез думает, что

