- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Во мраке пустоты. Тайна Алары - Олег Михеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда автоматические блокировки шлюзовой камеры были сняты, дверь отворилась. Наружу вышел Горделл, держа шлем под мышкой. За ним следовал низкорослый худой мужчина в защитном костюме.
— Хорошие новости, друзья, — обратился он к присутствующим, — «Выносливый» задержится на орбите на пару дней. Капитан Уоррингтон окажет нам всю необходимую поддержку: позвольте представить, бортинженер Цзе Ган, он поможет нам запустить неисправную буровую платформу, а также проинспектирует системы жизнеобеспечения базы.
Горделл похлопал бортинженера по плечу, тот кивнул окружающим, но не произнёс ни слова.
— Капитан также сообщил о слухах, которые ходили перед отбытием корабля: корпорация собирается заполучить права на Алару, что означает полномасштабное освоение ресурсов планеты. С большой вероятностью сюда прибудут новые гарнизоны, что облегчит наши задачи. Это неофициальная информация, но будем считать, что за этими слухами скрывается зерно правды и наше положение здесь вскоре улучшится. Кроме того, — командир подмигнул доктору, — кое-кому пришла почта.
При этих словах лицо мисс Кэролл засветилось от счастья.
— А еще, капитан Уоррингтон кое-что привёз. Говядина, апельсины, кофе и виски. Все наивысшего качества, заверил он меня. Видите: корпорация любит вас и помнит о вас.
— Ура! — закричал Оскар и ринулся в оружейную за скафандром, чтобы приступить как разгрузке. Привезённое необходимо было доставить на камбуз. А во время его транспортировки пара бутылочек может и пропасть. Бесследно.
Однако не успел он проделать и пару шагов, как был остановлен негромким окриком своего начальника:
— Когда закончите, Оскар, Джон, Джейкоб и Сэм ко мне в кабинет. Предстоит очередная работа.
Радость, которая переполняла наемника, испарилась в мгновение ока.
— Харвестер сейчас собирает руду с платформы № 2, потом доставит её на «Выносливый» и отправится к установке № 1. Наша задача, не мешкая, отправиться к буру № 3 и обеспечить надежную защиту Цзе Гана во время его работы. Необходимо как можно быстрее восстановить бесперебойную работу платформу, до того как корабль-сборщик вернётся в третий раз.
— Защиту от чего, — перебил командира Сэм, — от песка, ветра, пустынных ящерок?
В другой раз Горделл бы по-другому ответил на издёвку наемника, но вместо этого достал бутылку коньяка и набор стопок из-под стола. Молча наполнил их и подвинул к краю стола:
— Пейте, — приказал он, а затем нажал кнопку на наручном браслете. За его спиной вспыхнул экран. Нажал еще раз и на нём появилось изображение мертвой многоножки. Сэм, делающий, глоток, поперхнулся, закашлялся и замахал руками как птица. Веллингтон, напротив, спокойно осушил стопку, вернул её на место и произнёс:
— Что это за гадость такая?
— Пустынные ящерки, — передразнил Сэма капитан.
— О которых нам почему-то забыла сообщить разведка, — откликнулся Оскар, — именно из-за них погибли ребята.
— Я так и знал, что вы с Уилом, что-то скрываете, — великан бросил неприязненный взгляд на обоих.
— Они знали, — ответил за Райдера капитан, — и молчали, потому что я отдал такой приказ. Пока мы на базе эти создания нам не угроза. Сейчас я посчитал целесообразным ознакомить вас с этой информацией: нас ждёт боевое задание, и вы должны быть готовы к любому повороту событий. Но остальным, а это Доннован, мисс Кэррол и инженер с корабля знать об этом необязательно.
План таков: я с Оскаром и Джоном буду патрулировать периметр с воздуха. Вы с Сэмом обеспечите прикрытие на земле. У тварей хорошая защита, но пулемет прогрызёт их шкуры, чего не скажешь о наших F32. Веллингтон захвати гранатомет, возможно, он пригодится. Оскар и Джон экипируйтесь «Сумраками», берите патроны с урановым сердечником, это лучшее, что у нас есть. Я уже послал дроны, с их помощью Роджерс будет следить за ситуацией и предупредит о приближении инсектоидов, если… «если они уже не ждут нас, зарывшись в песок», подумал капитан, но не стал озвучивать эту мысль, — если, они приблизятся. Мы должны сделать так, чтобы платформа заработала. Иначе нас ждут неприятности похуже, чем какие-то инопланетные гусеницы.
— А капитан Уоррингтон? — Веллингтон вопросительно взглянул на Горделла.
— А что он?
— Может «Выносливый» окажет нам поддержку в это операции?
— Это транспортный корабль, у них нет вооружений и батальона охраны на борту. Придётся справляться самим. Ну что ж ребята, по коням!
Горделл вел челнок на малой скорости, стараясь не слишком опережать вездеход, который мчался следом. Боясь, что Цзе Ган откажется от участия в миссии капитан не сообщил ему деталей, лишь посоветовал тому быть осторожнее. По этой причине представитель монголоидной расы был абсолютно спокоен и даже улыбчив, в то время как Джон и Оскар, наоборот — угрюмы и напряжены.
— Капитан Горделл, так что случилось с буровой платформой? Уоррингтон мне толком не объяснил.
— Я не специалист, мистер Ган. Всё, что нам известно, бур просто отключился, пропало питание.
— А что стало с вашими техниками?
— Несчастный случай при транспортировке взрывчатки. Ужасная трагедия, но не забивайте голову лишним, реанимируйте платформу, наладьте её работу, а затем почините ИИ нашей базы. И все будут довольны: и я, и ваш капитан и высшее руководство.
— Я попытаюсь. А почему ваши люди такие хмурые?
Услышав это, Уилфорд так зыркнул глазами по Цзе Гану, что тот поёжился.
«А почему ты задаешь столько идиотских вопросов?», подумал Горделл, но ответил иначе:
— Эти двое? Да, они всегда такие. Суровые бойцы, их лучше не задевать. Они в инженерных делах смыслят еще меньше меня. А вот подраться любят, хлебом не корми.
Цзе Ган бросил осторожный взгляд на Джона и отодвинулся от него подальше.
— А вот и наша цель, — Горделл пальцем указал на чёрный прямоугольник, показавшийся из-за горизонта, — скоро вы сами нам расскажете о том, что стало причиной неисправности. А если все пройдёт гладко, я лично похлопочу перед капитаном Уоррингтоном, чтобы он вознаградил вас по заслугам.
За прошедшие дни буровая платформа еще сильнее погрузилась в песок. Навскидку трудно было сказать тонет ли она под собственным весом или это работа ветра, передвигающего песчаные волны с места на место и засыпающие устройство. Скорее всего, и то, и другое, подумал капитан.
Пыльная полоска, которую тянулась за вездеходом, приблизилась, а затем рассеялась: джип остановился. Капитан снизился и махнул рукой Джейкобу. Тот находился в гнезде стрелка и медленно вращал пулемет на 360 градусов.
— Все в порядке, ребята? — вызвал он своих людей.
— Так точно, капитан. Все тихо.
— Хорошо. Мы тоже ничего не заметили. Приступаем к работе.
Челнок снизился, дверь грузового отсека открылась, и, упав на песок, стала чем-то вроде трапа. По нему спустился бортинженер и бодрым шагом направился к южной стороне платформы. Там на одной из ее «лап» находилась
