Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Ранчо смерти - Ричард Пратер

Ранчо смерти - Ричард Пратер

Читать онлайн Ранчо смерти - Ричард Пратер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 34
Перейти на страницу:

Так было и на этот раз.

Потому что в этом чернильно-черном омуте бессознательного состояния я чувствовал, что прихожу в себя, но в то же время не исключено было, что я уже умер и вхожу в то состояние, которое наступает после смерти. В моих мыслях, в моем сознании все время присутствовал какой-то человек, и я знал, что человек этот мертв. Его лицо, стоявшее передо мной, все время изменялось, как порой меняются лица во сне. Сначала это было лицо Эверетта с короткими седыми волосами, маленькими усиками и в больших очках. Потом лицо начало расплываться, усы исчезли, волосы становились длинными и черными. Очки начали как-то таять, опадать, как на картинах Дали, становились жидкими и стекали вниз. И я видел глаза этого человека, сверкающие серые глаза цвета хмурого холодного утра.

Это уже было, конечно, лицо не Эверетта, а Жюля Гарбена. А я знал, что Жюль Гарбен был мертв. Знал, потому что видел, как он погиб, видел его изуродованный труп.

Откуда-то издалека до меня донесся какой-то звук. Кто-то тихонько тряс меня. Темнота постепенно отступала. Это тянулось долго, очень долго. Но вот глаза мои открылись. Рядом с собой я увидел худое лицо Расса Кординера. Его губы и густые белые усы медленно двигались. Спустя некоторое время я услышал его голос:

– Шелл, с тобой все в порядке, Шелл?

Я облизнул губы.

– Мы что, оба на том свете?

– Что-о? – Он рассмеялся. – На том свете? Да нет, Шелл. У тебя на голове здоровенная шишка, но ты еще на этом свете. Так что, считай, тебе повезло.

– Да, но я видел... – тут я замолчал.

Я попытался сесть, но голову пронзила жуткая боль. Она нарастала и, казалось, целиком заполнила мой череп, потом распространилась на шею, плечи, захватила весь позвоночник.

Я упал на спину на что-то мягкое и ощутил под головой подушку. Я находился в постели, в моей собственной, насколько я мог судить, комнате.

– Что ты видел, Шелл? – спросил меня Расс.

– Я... я... не помню. – Что-то еще продолжало вертеться в моей голове, но образы эти быстро тускнели. По мере того, как ко мне возвращалось сознание, воспоминания о том, что я видел в беспамятстве, тускнели, стирались и исчезали, оставляя лишь какое-то смутное беспокойство. Через несколько минут я уже мог сидеть.

Я огляделся. Действительно, я находился в своем номере.

– Что же, черт возьми, случилось? – спросил я Расса. – Как я здесь оказался?

– Сюда тебя принесли мы с моим работником. Мы возвращались на грузовике, после того как отвезли двух индийских быков, помнишь?

– Да.

– Свет фар упал на двух мужчин, которые кого-то тащили. Я тогда не знал, что это был ты. Мы затормозили прямо перед ними, они бросили тебя и побежали к стоящему неподалеку автомобилю. Думаю, туда они тебя и волокли. Быстро вскочили в машину – и только мы их и видели. Я не стал их преследовать. Мы увидели, что ты без сознания, и доставили тебя сюда.

– Где это произошло? Где ты увидел двух этих парней, которые тащили меня?

Он указал рукой.

– Вон там, на узкой дороге, ведущей к хижине "Таксон" и коттеджам. Рядом с хижиной "Таксон", там, где Эверетт живет.

– Ага, – я вспомнил, что видел этого человека вместе с Хэлом около бассейна сегодня утром. Что-то еще крутилось у меня в голове, но я никак не мог вспомнить. – А ты не разглядел парней, которые меня волокли?

Расс кивнул.

– Один из них был тот, который зарегистрировался под именем Тед Грей. Другой – здоровенный блондин, Кэлвин.

Красавчик Хэл. И Тей Грин, человек с косой и песочными часами – воплощение смерти с глазами холодными, как гранитное надгробие. Грин и душка Хэл Кэлвин, провожающие меня в последний путь!

Расс провел рукой по своим великолепным белым усам.

– Что они с тобой сделали, дали чем-то по голове?

– Убей, если я помню... – Я замолчал, нахмурившись. – Дай-ка попробую вспомнить. Я был на танцах, потом туда явился Грин, и они с Хэлом о чем-то говорили. Потом Хэл... – но дальше я не помнил, что было. У меня все смешалось в голове – танцы, старикан, отдающий распоряжения парам...

Я рассказал Рассу все, что мне удалось вспомнить, потом спросил:

– Сколько было времени, когда ты заметил этих подонков, тащивших меня?

– Должно быть, минут двадцать одиннадцатого. Когда мы принесли тебя сюда, я позвонил доку Брауну, чтобы он зашел осмотреть тебя. И он был здесь в половине одиннадцатого.

Я вспомнил, что, когда Грин явился в Кактусовый корраль, не было еще и десяти часов. Я тогда еще посмотрел на часы. Что же случилось в промежутке между десятью и тем временем, когда Расс заметил меня. Об этом я не имел ни малейшего представления. Но вряд л и мне врезал и по голове в Кактусовом коррале.

Я объяснил все это Рассу, и он сказал:

– Ну, ладно. Полежи спокойно еще минутку, Шелл. Я хочу, чтобы док Браун осмотрел тебя еще разок. – Он вышел.

Когда Расс вернулся с доктором Брауном, тот обстукал и выслушал меня, потом посветил мне в глаза и даже глянул в уши, будто ожидая увидеть там мои мозги, что, в общем-то, меня бы не удивило. Потом он выпрямился и спросил:

– Так вы не помните ничего, кроме танцев? Около десяти вечера?

– Ничего. Не исключено, что все это время я был без сознания.

– Хм, возможно. А может быть, имела место небольшая общая потеря памяти.

– Да?

– Временная потеря памяти. Это часто бывает после сотрясения мозга или вообще после сильного удара по голове.

Я ощупал голову.

– Думаю, именно так и было.

Браун продолжал:

– Иногда потеря памяти продолжается несколько минут после удара, иногда недели и даже месяцы. У вас, как видно, легкий случай.

– Ну, мне он не кажется столь уж легким.

Он рассмеялся.

– Вы говорили о временной потере памяти. Что вы имеете в виду?

– В вашем случае, принимая во внимание то, что кое-что вы все же помните, я думаю, память восстановится уже через несколько часов. Хороший отдых, сон – и завтра утром будете, как новенький доллар.

– Да?

– Разумеется, если нет серьезных органических повреждений.

– Серьезных орга... Что вы имеете в виду?

– Ну-ну, успокойтесь. Не нужно волноваться.

– Вам легко говорить. А что это вы делаете?

Левой рукой он засунул большущую зловещего вида иглу в маленькую бутылочку с прозрачной жидкостью, придерживая правой огромный шприц, из которого эта игла высовывалась.

– Нет уж, не надо, я ведь не бык. Нечего колоть меня этой штукой.

– Не бык! – Он ухмыльнулся. – Но ведь это поможет вам.

– Ага. Конечно. Лучше уж пусть...

Док вытащил иглу из бутылочки. Раздался противный чмокающий звук, – меня лошадь покусает, – закончил я.

– Ну-ну, успокоительно произнес он, – это ничуть не больно.

– Разумеется. Но я не дам всадить в себя эту штуку. Лучше не подходите ко мне!

Доктор Браун просто опешил.

– Вы знаете, – обратился он к Рассу, – мне кажется, он говорит вполне серьезно.

– Мне тоже так кажется, – согласился Расс, – я в этом даже уверен.

– Но ведь я всегда... никто никогда не возражает... я ни разу...

– Что это такое? – спросил я.

– Это? – он взмахнул шприцем, – это просто успокаивающее. Успокаивает нервы. Поможет вам уснуть.

– Какое успокаивающее?

– Новый препарат, называется псилофарбикран. Содержит эртомедицилин.

– Боже, от одного названия окочуриться можно. А что это такое? Объясните мне.

Доктор молчал несколько секунд. Потом задумчиво произнес:

– Черт возьми, а я и сам не знаю.

– Ага.

– Но судя по литературе...

– Покажите мне эту литературу.

Он пронзил меня взглядом столь же острым, как и его игла, потом повернулся к Рассу.

– Думаю, на этом мы можем закончить, мистер Кординер?

– Да, и большое вам спасибо, доктор. Если он начнет буянить, я ему так врежу, что он снова память потеряет.

Когда доктор вышел, Расс сказал мне:

– Думаю, ты вполне пришел в себя, Шелл. Ты опять такой же несносный, как всегда.

– Разве я не... Эй, послушай, который теперь час? – Я глянул в окно и увидел снаружи серенький свет.

– Около семи утра. А что?

Значит, за окном действительно светало.

– Ты хочешь сказать, что я был в отключке все это время с десяти вечера? Ведь сегодня уже воскресенье?

Он кивнул.

– Именно. Видно, врезали тебе основательно.

Я стал подниматься очень медленно, но голова у меня здорово закружилась. Я подождал несколько мгновений, потом предпринял еще одну попытку.

– Куда это ты собрался?

– Приму несколько таблеток аспирина, а потом двинусь искать Хэла Кэлвина или Тея Грина. Ты ведь говорил, что это они тащили меня, верно?

– Да, но теперь их на ранчо нет. Я не видел их с тех пор, как они отвалили в своем автомобиле.

Я был в своих желтовато-коричневатых брюках и рубашке, но без куртки, сапог и револьвера. Когда я спросил Расса про свой кольт, он указал на туалетный столик. Он снял с меня револьвер и еще кое-какие вещи, когда вместе со своим работником укладывал меня в постель. Я подумал немного и сказал:

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ранчо смерти - Ричард Пратер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель