Источник миров. Ось времен - Генри Каттнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Снова посыпался град мелких камней. Нете сильно перегнулась через край обрыва.
— Ты не Альпер. Ты сделал ошибку. Попал в западню, устроенную для него…
Она рассмеялась.
— Нужно ли мне помогать тебе выбраться наверх?
Он не сказал ничего, даже сейчас. Он знал, что она не сможет помочь ему. Если ему и суждено спастись, то только своими силами. Все мышцы его уже болели, и он знал, что долго ему не выдержать. Он начал перемещать свое тело, с тревогой прислушиваясь к треску камней, готовясь совершить прыжок через бездну.
— Если ты принес Огненную Птицу, — заговорила Нете, — я помогу тебе. Она у тебя? О, конечно, ты не дурак. Дай ее мне, и я вытащу тебя наверх.
Он не посмотрел на нее. Корни держали его, несмотря на попытки изменить что-либо. Наконец, он напрягся и сделал безумный рывок через пустоту к толстым корням, которые могли спасти его.
Бездна под ним поплыла перед глазами. Корни манили его, и вот обе его руки ухватились за шершавую кору. Он обнял толстые корни, закрыл глаза и прижался щекой к колючей поверхности. Все внутренности его дрожали от пережитого.
Сверху раздался возглас. Посыпался щебень. Затем в пучину свалилось несколько камней, а сверху послышались звуки, как будто кто-то карабкался вверх. Нете выругалась на своем языке. Сойер сразу понял, что это ругательство, несмотря на чистый музыкальный голос. Он рассмеялся. Теперь он чувствовал себя гораздо лучше. Хотя положение его улучшилось ненамного, теперь он по крайней мере имел твердую опору.
— Ну как ты там? — спросила Нете. — Я еще раз говорю, если ты отдашь мне Огненную Птицу, я спасу тебя. Ты хочешь спастись? Я хотела погубить Альпера, а не тебя.
Она говорила, и в ее голосе слышалась паника, и он временно перестал слушать ее. Теперь он держался временно за корень ногами и мог освободиться одной рукой. Он осмотрел край обрыва, откуда торчали корни. Ее внимание привлекло небольшое отверстие. Он сунул туда руку. Внутри что-то зашуршало. Он вытащил руку, и за рукой высунулась маленькая головка с любопытными глазами. Две маленькие лапки крепко держались за край отверстия, и небольшое существо, вроде белки, с интересом, впервые рассматривало человека. Она быстро поворачивала голову, внимательно вглядываясь в Клиффорда.
Сойер шикнул на нее, и это привело белку в панику. Она быстро развернулась в узком отверстии, задев пушистым хвостом его лицо, и приготовилась драться за свою жизнь. Сойер протянул руку и вытащил зверька из норы. Белка отчаянно сопротивлялась, но Сойер сунул ее в другое отверстие, правда, меньше норы белки. После этого он вынул камень из обрыва и затолкал в беличью нору. И только потом осторожно достал из кармана золотую полоску — Огненную Птицу.
Она оказалась теплой и слабо светилась на фоне зеленоватой полутьмы бездны.
Сойер осторожно нажал на нес и почувствовал, как полоска шевельнулась в его пальцах. И вот уже расправились крылья, и свет, похожий на солнечный, заструился откуда-то из глубины. Сойер ощутил, как в него вливается волна энергии…
— Огненная Птица! — закричала Нете. Она вероятно увидела сияние и буквально бросилась грудью на край обрыва.
— Она у тебя! Я вижу огонь! Отдай ее мне, и я спасу тебя!
Но Сойер, несмотря на всю опасность своего положения, хорошо знал, что делает. Он не рискнул держать Птицу больше, чем несколько секунд — время, необходимое для восстановления сил. Он плохо знал, какие опасности таит в себе Птица, но хорошо помнил, как Огненная Птица открыла Ворота в земле, помнил, как порхали крылатые огни пламени…
Он снова закрыл Птицу, и поток энергии медленно угас. Однако, теперь он снова ощущал себя свежим. Ему уже не хотелось ни есть, ни пить.
— Во всяком случае, — подумал он, — Нете не получит Птицу. Он нашел идеальное место, где ее можно спрятать.
Сойер затолкал пластинку в нору и прикрыл ее камнем. После этого он решил воспользоваться приливом энергии и вскарабкаться по корням. Но это ему не удалось, так как корень угрожающе затрещал. Все же он сумел немного подняться, и ему даже показалось, что он видит Нете.
Черт побери, не может же он всегда висеть здесь! Но если он свалится, у нее исчезнет всякая надежда получить Птицу. Впрочем, место, где он спрятал Птицу, тоже ненадежно. Белка, движимая ненасытным любопытством, может подкопаться под камень, и тогда станет самой богатой белкой. Ведь она станет обладательницей Огненной Птицы. Во всяком случае, Нете ее не получит.
— Ну что же, — подумал он, пора торговаться. Он поднял голову.
— Нете, ты слышишь меня?
Ее лицо появилось над ним. Она раздвинула траву, и на Сойера посыпались дождевые капли.
— Если ты поднимешь меня, — сказал он, — то мы сможем договориться.
Она протянула руку.
— Я не верю тебе. Дай сначала Птицу.
Сойер вздохнул.
— Хорошо. Только протяни руку пониже. Мне не дотянуться.
В футе от него появилась тонкая, узкая, длинная рука. Сойер рассмеялся и, схватив ее за запястье, сильно дернул. Предупредительный рывок.
— Ну, давай, тащи меня, а то мы оба рухнем вниз.
Дикий, яростный крик, раздавшийся прямо у него над головой, заставил Сойера невольно содрогнуться. В то же мгновение рука начала яростно извиваться, стараясь стряхнуть его. Держать эту руку было не легче, чем держать извивающуюся змею. Корень, на котором он висел, стал угрожающе трещать. Сойер стиснул зубы, и, сражаясь за свою жизнь, закричал:
— Прекрати, Нете! Прекрати! Тащи меня наверх!
Но она только яростно шипела и старалась вырваться.
— Я не могу вытащить тебя, идиот! — наконец прошипела, она.
— Так какого черта ты торговалась со мной, — сказал Клиффорд, еще крепче цепляясь за руку.
— Ну? Тащи меня наверх, или мы вместе свалимся!
Он услышал, как воздух с шипеньем вырывается между ее зубами, и улыбнулся, увидев над собой лицо, освещенное злобой, и горящие огромные нечеловеческие глаза.
При виде этого лица сердце Сойера сжалось. Он подумал:
— Тот, у кого такое лицо, никогда не согласится пойти на уступки. Нете скорее умрет.
— Я соскальзываю, — сказал он спокойно и неторопливо. — Мои руки вспотели и не могут удержать корень. Решай быстрее, Нете.
Злобные глаза сверкнули, глядя вниз, в бездну под ним. Корень скользил все быстрее и быстрее. Нете соскальзывала с обрыва и злобно шипела. Она уже была на самом краю, и серьги в ушах, как маленькие лампы, освещали ей путь к гибели. Затем Клиффорд услышал треск: корень сломался.
— Ну что ж, — сказал он, глядя в лицо Нете.
— Жизнь интересна, пока она продолжается.
И вот они оба повисли. Удерживал их только корень, которого не видел Сойер и за который отчаянно держалась Нете. Вдруг на ее лице появилось и исчезло выражение, которого он не мог разгадать. Он увидел, что ее рассерженное лицо исказилось гримасой не менее злобного торжества.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});