- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не сдавайся - Кристен Эшли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Значит, он не собирался наносить удар мне на работе.
Это был Мерри — а значит все пройдет мило.
— Немного подожди, — ответила я и посмотрела на Джека, направлявшегося в мою сторону. — Два «Бад Лайта» и «Курс», бутылка.
— Понял, — сказал Джек, а затем посмотрел на Мерри. — Эй, сынок, что-нибудь хочешь?
— Да, Джек. Можешь налить мне колы?
— Конечно, — ответил Джек.
Первым делом я взяла бутылки и сказала Мерри, что вернусь, когда Джек нальет из пистолета в стакан со льдом.
Я отдала пиво, прошлась по своим столикам, и, не получив никаких заказов, вернулась в бар.
На этот раз я встала с другой стороны от Мерри, ближе к залу, а не к стене.
— Заказов нет, у меня есть минутка, — сказала я ему.
— Тогда скажи, чтобы ты хотела заказать у Фрэнка, и попроси перерыв, — ответил он.
— У тебя вроде обеденный перерыв в четыре часа дня, или как? — спросила я.
— В участке пока тихо, но да, Майк занимается бумажной работой, и если что-то пойдет не так, мне придется отправиться туда. В любом случае, мне нужно возвращаться, так что времени у меня не так много.
Я подвинулась к нему ближе, не разрывая зрительного контакта:
— Ладно, тогда делай то, что должен. Возьми Майку сэндвич и отправляйся обратно, потому что ты знаешь, мы…
Я не договорила, потому что взгляд Мерри переместился с меня на что-то за моим плечом. Его брови слегка сошлись, и он выпрямился на своем табурете, поэтому я тоже обернулась.
От увиденного я полностью выпрямилась и сделала полуоборот.
Это произошло потому, что жена Трента, Пегги, стояла в углу бара.
Она выглядела крайне неуместно. Мешковатые джинсы с высокой посадкой. Бесформенный топ, который почти не демонстрировал обнаженную кожу. Он явно был надет для того, чтобы скрыть тот факт, что она так и не сбросила лишний вес после родов, который был довольно значительным. А это свидетельствовало о том, что этот вес появился не только по причине беременности.
Ее темные волосы пребывали в беспорядке, который можно было бы назвать прической в стиле Марты Стюарт, в хорошем смысле этого слова, но, похоже, у нее была аллергия на щетку и расческу. Никакого макияжа. Кроссовки, которые выглядели так, будто это была обувь для аэробики из 80-х, а не крутые кроссовки или неоновые кеды.
И, наконец, замученное выражение лица, говорившее о том, что в последний раз она была в баре в прошлой жизни, и ей хотелось бы, чтобы так оно и оставалось.
— Шерил, — сказала она, и мое имя прозвучало так, будто ее заставили его выговорить.
— Пег, — ответила я, окончательно повернувшись в ее сторону, хотя мне этого чертовски не хотелось, и не только потому, что я не желала разговаривать с Пег, но и потому, что Мерри был прямо… чертовски… там. Повернувшись, я приветливо поздоровалась: — Привет.
Она открыла свою массивную сумочку, которая выглядела как неудачная сумка для подгузников, что само по себе было достижением, поскольку большинство таких вещей нельзя было считать модными, не говоря уже о том, что это была настоящая сумка, а не сумка для подгузников.
Затем она достала конверт, который Трент приносил вчера, и кинула его на стойку.
Мне потребовалось немало усилий, но я умудрилась не отшатнуться от него, словно это была гремучая змея, которую она вытащила на поверхность, разозлив и направив на меня для нападения.
Кроме того, я чувствовала, как глаза Мерри впиваются в конверт, и удивлялась, что он не вспыхнул от точности лазерного луча его взгляда.
Она продолжала держать руку на конверте, пока говорила.
— Трент совершил ошибку и взял его с собой после вашего вчерашнего разговора, — заявила она. — Я подумала, что важно сразу же вернуть его тебе.
— Пег… — начала я, но не стала продолжать.
— И еще, чтобы ты знала, наше соглашение насчет Итана начнет работать уже на этой неделе. Первый чек мы отправим в пятницу.
По ее взгляду и тону, который раньше всегда был дружелюбным, но не сейчас, я поняла, что не только Трент загремел в ее черный список за вчерашний испорченный разговор, но и мной она была недовольна, поскольку он явно поделился тем, что я сказала.
Она не стала терять времени даром, приводя свой план в действие.
Поскольку они могли бы как можно скорей показать судье, что они собрали, сэкономили и пожертвовали, чтобы поступить правильно по отношению ко мне, и конечно к Итану, даже после того, как Трент все испортил, будучи наркоманом-неудачником, который свалил от своей женщины, забрав с собой ее деньги.
Мне очень хотелось сказать ей, чтобы она пошла на хер. Что все это полное дерьмо, но ее шаг — приход ко мне на работу, где я не могла предпринять нормальный ответный ход, был просто великолепен.
Я не могла, как следует ответить ей. Слишком многое было поставлено на карту. Я должна была быть спокойной не только ради Итана, но и потому, что Мерри наблюдал за мной.
— Милая, думаю, было бы неплохо, если бы мы все нашли время, чтобы сесть и поговорить, — предложила я.
Она пододвинула конверт поближе ко мне и ответила:
— Ты на работе, поэтому я не буду отнимать у тебя много времени. Думаю, Трент все прояснил вчера. А сейчас мне нужно, чтобы ты взяла этот конверт, Шерил. Чтобы его содержимое было в безопасности.
— Может… — начала я, но она резко сдвинула конверт еще на дюйм в мою сторону и прервала меня.
— Ты на работе, а мне нужно возвращаться домой к детям. Если ты возьмешь его, я буду знать, что все в порядке, и смогу вернуться домой к своей семье.
Мне не оставалось другого выбора, как протянуть руку, и она быстро убрала свою ладонь, чтобы я смогла обхватить конверт, и мы бы не соприкоснулись пальцами.
Когда конверт оказался у меня, она кивнула и объявила:
— Мы надеемся скоро увидеть Итана. Хорошего дня на работе. До встречи.
С этими словами она повернулась и вышла.
Я смотрела ей вслед, запоздало сожалея о своем вчерашнем поведении. Я разозлилась, а значит, разозлился и Трент, выложив при этом все карты раньше времени. Что и привело к злости Пегги, а я не была уверена, что разозленная Пег — это хорошо.
Трент не просто так стал послушным. Его преданность Пег могла была результатом либо награды, либо

