- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сильные духом - Кара Колтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И буря не заставила себя долго ждать. Тишину нарушил шум подъезжающего грузовика. Сначала они услышали рокот мотора, затем его сменил пронзительный визг тормозов.
Они оба уже стояли у окна, когда грузовик Серенити перелетел через бетонный бордюр и остановился на лужайке перед домом Грейс.Глава 7
– Черт побери, как она может так водить, когда у нее в машине ребенок! – Выскочив из дома, Рори в два прыжка преодолел лестницу.
Грейс бежала следом за ним.
Мотор грузовика был выключен, его фары освещали двор. Рори дернул пассажирскую дверцу, и из нее начала вываливаться Серенити. Он чудом успел ее подхватить. Она оказалась легкой как пушинка, и это неприятно поразило его. Ее тело было безвольным, как тряпичная кукла, лицо – неестественно бледным. Наклонив голову, он принюхался. От ее полуоткрытых губ не пахло алкоголем. Она едва дышала.
– Что за черт! – Подняв глаза, Рори, к своему глубокому потрясению, увидел Такера, сидящего за рулем грузовика.
Глаза мальчика были огромными от страха. Присмотревшись, Рори обнаружил, что Такер с помощью клейкой ленты прикрепил деревянные кубики к педалям тормоза, газа и сцепления. Это проявление смекалки в экстремальной ситуации или он сегодня вел тяжелый грузовик не в первый раз?
– Моя мама очень больна, – испуганно произнес мальчик. – Я не знал, что делать. У нас нет телефона.
– Ты все правильно сделал, Такер, – ответил Рори. – Выбирайся из грузовика. Грейс, заводи свою машину. Мы едем в больницу.
– Мама сказала, что не надо ехать в больницу. У нас нет ни денег, ни страховки.
– Я об этом позабочусь, – заверил его Рори и, выше подняв Серенити, направился с ней к машине Грейс.
Сделав несколько шагов, он обернулся. Мальчик подозрительно на него смотрел. Затем он шмыгнул носом, его лицо сморщилось, и он закрыл его рукавом рубашки.
Рори знал, что не должен показывать, что заметил слезы ребенка, который всю свою короткую жизнь пытается быть сильным и смелым.
– Забирайся в машину Грейс. С твоей мамой все будет в порядке.
Разумеется, Рори не мог быть в этом уверен, но успокоить Такера было необходимо.
Ему, как опытному военному, часто приходилось иметь дело с напуганными молодыми парнями. Конечно, Такер моложе их и сильнее напуган, но это ничего не меняет. Он не должен показывать мальчику сомнения, которые закрались у него, когда он опускал на заднее сиденье обмякшее тело Серенити.
Грейс уже сидела за рулем. Повернувшись, она посмотрела на Рори, и он прочитал в ее глазах, что она на него рассчитывает.
Стоит ли ей это делать? Он совсем не хочет быть чьим-то героем.
В то же время он знал, что мужчина может горы свернуть ради такого взгляда женщины.
Грейс поняла, что снова влюбилась в Рори Адамса. Это произошло, когда она узнала о последних минутах жизни своего брата и тяжелом грузе, который Рори слишком долго тащил на своих плечах.
Сейчас, когда она наблюдала за ним в отделении экстренной помощи, ее чувства к нему становились крепче с каждой минутой. Он был абсолютно спокоен. Несомненно, он знает, как нужно себя вести в кризисных ситуациях.
Ее саму обстановка в отделении экстренной помощи заставила нервничать. Она слышала плач ребенка, видела мужчину с повязкой на голове, красное пятно на которой постепенно увеличивалось в размерах, молодую мать, ходящую взад-вперед и разговаривающую с неестественно спокойным малышом на руках.
Но Рори, держащего на руках Серенити, ничто не могло отвлечь. Остановившись в дверях, он окинул взглядом помещение и мгновенно принял решение. Найдя медсестру, он вошел вслед за ней во вращающуюся дверь с надписью «Вход воспрещен». Такер последовал за ним.
Грейс пришлось заниматься оформлением документов. У нее возникли сложности, поскольку она не знала о Серенити ничего, кроме ее имени. К счастью, через некоторое время вернулись Рори с Такером. Мальчик смотрел на Рори, как смотрит потерявшийся щенок на вожака собачьей стаи. Они сообщили медсестре дату рождения Серенити и еще кое-какую информацию.
Когда зашел вопрос о страховке, Рори без промедления достал кредитную карточку и протянул девушке за стойкой. Ее брови взметнулись от удивления.
Уладив формальности, он подвел мальчика к одному из пластиковых стульев, велел ему сесть на него, затем купил ему картофельные чипсы и банку газировки.
Рори и Грейс наблюдали за тем, как жадно Такер поглощает еду.
– Как ты думаешь, когда он ел в последний раз? – спросила Грейс Рори.
– Тише, – ответил он, легонько толкнув ее локтем в бок.
Они немного отодвинулись от мальчика.
– Им придется госпитализировать Серенити, – сказал Рори. – Что мы будем с ним делать?
«Мы».
Даже несмотря на весь ужас происходящего, Грейс обнаружила, что наслаждается тем, как это прозвучало.
Как если бы они были в одной команде. Разве она бы не хотела быть в его команде? Он прирожденный лидер и может принимать непростые решения в сложных ситуациях.
Рори Адамс принадлежит к тем людям, которых каждый хочет иметь рядом с собой в трудной ситуации. Если ты находишься в горящем здании и видишь, как такой человек пробирается к тебе сквозь дым, можешь не сомневаться, что с тобой все будет в порядке. Если твой корабль потерпит крушение, он посадит тебя в спасательную шлюпку.
Рори знает, что он именно такой человек, поэтому неудивительно, что он считает себя виноватым в смерти Грэма.
Поэтому ей необходимо в этот раз взять роль лидера на себя, доказать, что она достойна его.
Это означает, что ей придется быть сильной и брать на себя ответственность за принятие важных решений.
– Что ты предлагаешь?
– Думаю, нам следует обратиться к властям, – тихо ответил он.
– Ни в коем случае, – твердо возразила она.
Что-то в ее тоне заставило Такера отвлечься от чипсов и посмотреть на них обоих с настороженностью.
– Тише. Если он услышит, что мы собираемся передать его властям, он сбежит.
– Но мы не собираемся никому его передавать, – упрямо возразила Грейс.
Мужчины вроде Рори Адамса всегда думают, будто знают, что правильно, а что нет, и полагаются только на самих себя. Это путь одиночки. Но она больше не позволит Рори чувствовать себя одиноким.
– Послушай, ты не можешь забрать чужого ребенка только потому, что хочешь этого. Ты не его родственница.
– Пока мы ничего не знаем. Возможно, я его тетя.
– В равной степени возможно, что нет.
– Давай его спросим, есть ли кто-нибудь, кто мог бы о нем позаботиться. – Решимость, которую услышала Грейс в собственном голосе, поразила ее.
Рори бросил на нее скептический взгляд:
– Если бы кто-то мог о нем позаботиться, он не приехал бы посреди ночи к тебе домой на грузовике, до педалей которого даже не достает.
– Я не отдам его чужим людям.
– Грейс, мы ему практически чужие.
Появилась молодая медсестра и сделала знак Рори. Он подошел к ней, и она положила ладонь ему на руку. Грейс почувствовала что-то похожее на ревность, хотя знала, что этот жест ничего не значит.
Все же она стала гадать, как отреагирует на него Рори. Подмигнет ли симпатичной девушке? Улыбнется ей? Прикоснется к ней?
Но Рори повел себя иначе. Даже если он и обратил внимание на красоту девушки, то не подал виду. Отрывисто кивнув, он высвободил свою руку и, обменявшись с медсестрой несколькими фразами, вернулся к Грейс.
– Они пока не знают, что с Серенити, – тихо сказал он ей. – Она все еще без сознания.
– Пойду поговорю с ним.
Подойдя к Такеру, Грейс опустилась перед ним на корточки.
– Привет, приятель, – произнесла она.
Судя по выражению лица мальчика, ему не понравилось такое обращение.
Краем глаза Грейс увидела стоящего рядом с ней Рори, готового в любую секунду прийти ей на помощь.
Она не знала, чем заслужила враждебность Такера. Возможно, Рори прав. Они Такеру действительно чужие, и его следует передать людям, которые специализируются на таких ситуациях.
Но также нельзя исключать, что этот храбрый голодный мальчик сын Грэма. Ее племянник. Она не может его бросить. Он приехал к ней очевидно, веря, что она сможет позаботиться о нем и его матери.
– Врачи говорят, что им придется подержать твою маму здесь некоторое время, – сказала она.
– С ней все в порядке?
– Она в хороших руках. Врачи позаботятся о ней.
Такер пристально уставился на нее, и она заметила, что он изо всех сил сдерживает слезы.
– Что ты хочешь сейчас делать, Такер?
– Я должен накормить пони, – устало ответил он. – Их сегодня вечером не кормили.
У Грейс защемило сердце при мысли о том, какой тяжелый груз лежит на этих худеньких плечиках.
– Я о них позабочусь, – сказал Рори. – Думаю, тебе следует поехать с Грейс. У нее есть свободная комната. Ты переночуешь у нее, а завтра утром мы навестим твою маму.
– Ты не знаешь, как нужно заботиться о пони, – ответил мальчик. За его страхом и усталостью слышались гордость и презрение. – Я сам их накормлю, а потом вернусь сюда, чтобы быть с мамой.

