Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Документальные книги » Публицистика » Литературная Газета 6408 ( № 11 2013) - Литературка Литературная Газета

Литературная Газета 6408 ( № 11 2013) - Литературка Литературная Газета

Читать онлайн Литературная Газета 6408 ( № 11 2013) - Литературка Литературная Газета

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 33
Перейти на страницу:

В любом, даже сверх[?]благо[?]олучном театре между труппой и дирекцией всегда найдутся спорные пункты. В Новгороде этот диалог ещё и связан с чистотой финансовых потоков. По словам директора В.Е. Назарова, театральная прибыль за прошлый сезон составила около 13 млн. рублей. Сумма внушительная. Но её следы никак не видны на сцене. Фанерные "изыски" декораций "Двух зайцев", убийственный пластик оформления "Гранатового браслета" никак не свидетельствуют о "бешеных деньгах" Новгородского театра. На этот раз зритель воочию увидел образец выездной декорации, предназначенной, скорее, для бывших "сельских" гастролей.

Председатель регионального отделения СТД Анатолий Устинов уверяет, что и в зарплатных ведомостях актёры видят, как правило, слишком скромные цифры.

"Где сердце ваше, там и ценности ваши" - неоспоримая мудрость. В Новгороде на самом видном месте, на фронтоне театр[?], видимо, как символ его веры, долгое время висела рекламная растяжка "Мужчина по заказу". В то же время в кабинете директора на одном из прошлых призов театра выгравированы слова Фёдора Достоевского "Человек есть тайна". Между этими двумя противоположными смыслами заключён нынешний курс театра. Его можно определить как умаление человека-тайны и возвышение мужчины "на заказ". Словно лоция этого курса февральская афиша театра:  А. Галин, "Мужчина по заказу"; А. Иванов, "Божьи одуванчики"; В. Мережко, "Женский стол в "Охотничьем зале"; М. Старицкий, "За двумя зайцами"; А. Минчелл, "Клуб одиноких сердец"; Р. Ку[?]и, "Мужчина в подарок"; Ф. Вербер, "Ужин с дураком"; Д. Чэпмен, Д. Фримен, "Палтус вкрутую".

Как видно, здесь не нашлось места ни одной пьесе русской или зарубежной классики, ни новой драме. Очевидное невероятное[?]

По этой логике можно переформатировать и само название театра и впредь именовать его Новгородский коммерческий центр им. Р[?][?] Ку[?]и. Однако в художественной политике театра есть более опасная чёрная дыра: основной сцене отдано только три дня в неделю, оставшиеся четыре уступлены прокату и коммерции. Это серьёзный недуг, чреватый художественным летаргическим сном и, возможно, клинической смертью. Впрочем, именно об этом уже писала "Л[?]".

Погоня за двумя зайцами привела к тому, что Новгородский театр совсем не известен тем, кто следит за исканиями российской сцены, зато славится скандалами и склоками. На состоявшемся в Новгороде фестивале камерных спектаклей по произведениям Ф.М. Достоевского театр и вовсе не принимал участия. На самом деле не с мужчинами же на заказ и в подарок выходить на фестивальную сцену!!!

Стало известно, что в январе 2014 [?][?]a[?] начнётся долгожданная реконструкция Новгородского театра, предстоит нелёгкая трудная работа. Вам предстоит войти в клуб губернаторов Тюмени, Белгорода, Казани, Йошкар-Олы, Таганрога, Уфы, чьи реконструированные или заново возведённые театральные здания сопоставимы с лучшими европейскими образцами и по-настоящему украшают культурно-архитектурный ландшафт России. Светлое будущее может омрачиться весьма скорбным обстоятельством - отсутствием труппы самого театра, отсутствием квалифицированного руководства. И тогда новое здание, сцена отойдут приезжим варягам, корпоративам, антрепризе. И вместо дороги, ведущей к храму искусства, погоня за двумя зайцами проторит её к дворцу менял, которых когда-то уже изгнали из храма. Убеждён, что ещё есть возможность, ещё не упущено драгоценное время, чтобы вернуть новгородской сцене истинно творческий и художественный облик.

С уважением,

Олег ПИВОВАРОВ,

главный редактор журнала "Театральная жизнь",

заслуженный деятель

искусств РФ

«В столице должен быть памятник Шостаковичу»

«В столице должен быть памятник Шостаковичу»

ПРЯМАЯ РЕЧЬ

В Большом зале Московской консерватории прошли концерты, в которых прозвучали новые произведения митрополита Илариона( Алфеева) - фуга на тему BACH для струнного квартета и оркестра и цикл "Песни о смерти" на стихи Гарсия Лорки. Наш разговор с богословом и композитором в преддверии Международного дня поэзии начался с них...

- Почему много лет назад вы - в то время совсем молодой человек - задумались о смерти, прониклись поэзией Лорки, темой Испании?

- Между русской и испанской культурами уже в XIX веке обнаружилось некое таинственное родство. Первым, кто серьёзно заинтересовался испанской музыкой, был Глинка; он заложил всю композиторскую традицию XIX столетия. А далее многие великие русские композиторы в той или иной степени шли по его стопам: и это, конечно же, Римский-Корсаков и Чайковский[?] Сам Гарси[?] Лорка в одной из своих лекций говорит о связи между русской музыкой и испанской культурой. В 70-е годы XX столетия Дмитрий Шостакович одно из самых глубоких и трагических своих сочинений - Четырнадцатую симфонию - начал с двух стихотворений Гарси[?] Лорки. Оба они посвящены теме смерти, у Лорки эта тема - ключевая, тема номер один.

- Как вы познакомились с творчеством поэта?

- Когда я учился в школе, многие увлекались поэзией Лорки. Большую популярность тогда получила его великолепно изданная книга "Лирика": большинство стихов были даны в переводе замечательного знатока испанской поэзии Анатолия Гелескула. А мне вместе с мамой посчастливилось познакомиться с самим поэтом-переводчиком. Помню, встреча наша продолжалась до четырёх часов утра: Анатолий Михайлович имел обыкновение функционировать по ночам, его рабочий "день" заканчивался, когда уже светало. Он много рассказывал об испанской поэзии, показывал интересные образцы испанской музыки, в том числе редчайшие пластинки с записями народного деревенского пения канте хондо. Гарси[?] Лорка посвятил этому жанру лекцию и цикл стихотворений. Он был потрясающе музыкально одарён. 

- Этот год объявлен Годом России-Германии. Диалог двух стран начался очень давно. Как это, на ваш взгляд, повлияло на русскую культуру?

- Между нашими странами существуют очень тесные связи, но, к сожалению, взаимная история двух народов была трагической, и никогда из нашей памяти не изгладится страшный опыт войны. Если говорить о моментах взаимного культурного влияния, то оно всегда было очень сильным. В XIX столетии русские философы чрезвычайно увлекались сначала немецким идеализмом, а затем немецким материализмом. Можно говорить и о сильном влиянии немецкой поэзии (например, Иоганна Вольфганга Гёте) на русских поэтов, а также немецкой музыки на русских композиторов. Неслучайно Глинка брал уроки в Берлине у знаменитого педагога Зигфрида Дена. Считалось, что овладеть мастерством контрапункта в Германии - это значит достичь в музыкальном искусстве высшего пилотажа. Огромное влияние на нашу музыкальную культуру (особенно XX века) оказал Иоганн Себастьян Бах. В год юбилея Баха Дмитрий Шостакович написал свои замечательные Двадцать четыре прелюдии и фуги, как бы подражая Хорошо темперированному клавиру. Это очень светлое сочинение, классическое - по своей форме и по-настоящему "баховское" - по содержанию. Я думаю, что связи между двумя культурами нужно постоянно выявлять, к ним нужно постоянно возвращаться.

- Вы уже дважды называете имя великого русского композитора Шостаковича. Ваше отношение к его творчеству какое-то особенное?

- Шостакович -  величайший русский композитор. Ни одного композитора XX века я не поставил бы рядом с ним, нет ему равных по масштабу. Но удивительно, что в Москве, где Шостакович прожил основную часть жизни, где он написал свои лучшие сочинения, до сих пор нет памятника Шостаковичу. Я знаю, что Союз композиторов прилагал определённые усилия для того, чтобы такой памятник был создан, но они не увенчались успехом. Мне очень хотелось бы, чтобы к 40-летию со дня смерти композитора (2015 год) в Москве появился памятник Шостаковичу, великому сыну русского народа. Тем более что уже поставлены памятники композиторам меньшего масштаба, например Хачатуряну.

- Кто из представителей русской культуры является для вас олицетворением духовного просветителя?

- Я думаю, что все наши великие писатели, художники, ком[?]позиторы были носителями духовных ценностей. В русской культуре XIX-XX вв. сохранялась мощная христианская струя, было сильное влияние православия, несмотря даже на те гонения, которые обрушились на нашу [?]одину в XX веке, несмотря на настойчивое желание богоборческой власти переписать историю и вытравить религиозную составляющую из нашей культуры.

- "Исповедь сына века" - знаменитый роман Альфреда де Мюссе. Какие произведения русских писателей вы могли бы охарактеризовать как исповедь сына века?

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 33
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Литературная Газета 6408 ( № 11 2013) - Литературка Литературная Газета торрент бесплатно.
Комментарии